Descargar Imprimir esta página
Teac RW-800 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para RW-800:

Publicidad

Enlaces rápidos

3D0034100A
GRABADOR DE DISCOS COMPACTOS
MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Teac RW-800

  • Página 1 3D0034100A GRABADOR DE DISCOS COMPACTOS MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2 Conecte el equipo en un tornacorriente diferente para que no esté en el mismo circuito que el receptor. Si es necesario, consulte a su distribuidor o a un técnico especializado de radio/TV. PRECAUCION: Los cambios o modificaciones a este equipo sin la aprobación expresa en conformidad con TEAC CORPORATION podrían invalidar la autorización al usuario para operarlo. Para CANADA...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA «Nota para el instalador de] sistema CATV» Esta nota se proporciona para Lea todas estas instrucciones. referir al instalador del sistema CATV hacia la Sección 820-40 del NEC que Guarde estas instrucciones para uso posterior proporciona guías para una tierra adecuada y, en particular, especifica que el Siga todas las Advertencias e Instrucciones marcadas en el equipo de audio.
  • Página 4 Contenido Contenido Contenido Contenido Contenido Gracias por comprar un TEAC. Le a est3e manual cuidadosamente para obtener el mejor desempeño de esta unidad Antes de usar Discos compactos Conexiones Unidad de Control Remoto Operaciones Básicas Reproducción Reproducción Repetida Reproducción Desordenada Reproducción Programada...
  • Página 5 Antes de Usar Antes de Usar Antes de Usar Antes de Usar Antes de Usar Lea esto antes de operar ·La temperatura nominal debe ser 5-35 grados Celcius (41-95 grados Fahrenheit) ·La humedad relativa debe ser de 30-90% (no condensada) ·Como la unidad puede calentarse durante la operación, siempre deje suficiente espacio sobre la unidad para ventilación ·El suministro de voltaje de la unidad debe ajustar al etiquetado en el panel posterior.
  • Página 6 Discos compactos 1 Discos compactos 1 Discos compactos 1 Discos compactos 1 Discos compactos 1 Hacerca de los discos CD-R y CD-RW Precaución Por favor use discos CD-R y CD-RW que contengan la marca “DIGITAL AUDIO” Los discos CD-R y CD-RW diseñados para sistemas de computadora no pueden ser usados en esta unidad En este manual, aunque se haga referencia a “CD-R y CD-RW “, significará...
  • Página 7 DISCOS COMPACTOS 2 DISCOS COMPACTOS 2 DISCOS COMPACTOS 2 DISCOS COMPACTOS 2 DISCOS COMPACTOS 2 · Siempre coloque el disco compacto en la bandeja del disco con la etiqueta hacia arriba. (Los discos compactos sólo pueden reproducirse por un lado). ·...
  • Página 8 Conexiones Conexiones ·Apague la energía de todo el equipo antes de hacer las conexiones ·Lea las instrucciones de cada componente que usted intente usar con el RW-800 ) ) ) ) ) Conectores LINE IN/OUT Conecte los conectores LINE IN/OUT al amplificador con los cables de conexión de señal...
  • Página 9 Unidad de Control Remoto Unidad de Control Remoto Unidad de Control Remoto Unidad de Control Remoto Unidad de Control Remoto La unidad de control remoto incluida permite que la unidad sea operada a distancia. Cuando se opera la unidad de control remoto diríjala hacia el Sensor Remoto en el panel frontal de la unidad.
  • Página 10 Operaciones Básicas Operaciones Básicas Operaciones Básicas Operaciones Básicas Operaciones Básicas ) ) ) ) ) MULTI JOG, MUSIC SKIP, ENTER En la mayoría de los casos, presionando los botones MUSIC SKIP de la unidad de control remoto es equivalente a rotar el MULTI JOG, y presionar el botón ENTER es equivalente a presionar el MULTI JOG * * * * * PLAY MODE...
  • Página 11 Reproducción 1 Reproducción 1 Reproducción 1 Reproducción 1 Reproducción 1 Esta unidad puede ser usada como reproductor de CDs que incluyen discos CD-R y CD-RW que han sido grabados y finalizados en otro tipo de grabadoras.      Presione el interruptor POWER para encender la unidad Presione el botón OPEN/CLOSE ! ! ! ! !
  • Página 12 Reproducción 2 Reproducción 2 Reproducción 2 Reproducción 2 Reproducción 2 Para parar la reproducción Presione el botón STOP para parar la reproducción Para suspender la reproducción temporalmente (modo pausa) Presione el botón PAUSE . La reproducción se detiene en la posición actual.
  • Página 13 Reproducción 3 Reproducción 3 Reproducción 3 Reproducción 3 Reproducción 3 Búsqueda de una parte de una pista Durante la reproducción, mantenga abajo el botón SEARCH de la unidad de control remoto y liberelo cuando la parte que usted quiere escuchar haya sido encontrada. Reproducción directa.
  • Página 14 Reproducción repetida Reproducción repetida Reproducción repetida Reproducción repetida Reproducción repetida Cada vez que el botón REPEAT de la unidad de control remoto es presionado, el modo cambia como sigue: Repetir una pista Presione el botón REPEAT y seleccione “REPEAT 1” durante la reproducción. La pista comenzará...
  • Página 15 Reproducción Programada 1 Reproducción Programada 1 Reproducción Programada 1 Reproducción Programada 1 Reproducción Programada 1 Hasta 25 pistas pueden ser programadas en un orden deseado La reproducción desordenada no trabaja durante la reproducción programada.      Presione el botón PLAY MODE de la unidad de control remo- to repetidamente hasta que la pantalla muestre Program Presione el botón numérico de la unidad de control remoto (o gire y presione el MULTI JOG) para seleccionar las pistas.
  • Página 16 Reproducción programada 2 Reproducción programada 2 Reproducción programada 2 Reproducción programada 2 Reproducción programada 2 Para añadir pistas Presione el número de pista deseado. La pista es añadida hacia el final del programa actual. Para borrar una pista Presione el botón CLEAR. La última pista en el programa es borrada. Para limpiar un programa Para limpiar todas las pistas, presione el botón OPEN/CLOSE el botón STOP...
  • Página 17 Antes de grabar Antes de grabar Antes de grabar Antes de grabar Antes de grabar Antes de que usted comience la grabación, asegúrese que usted entien- de los siguientes puntos ·La unidad requiere discos CD-R de audio digital o CD-RW de audio digital para grabaciones. Los discos de computadora CD-R y CD-RW no trabajan con esta unidad ·Una vez que usted ha grabado en discos CD-R, los datos no pueden ser borrados ·Usted puede añadir pistas a discos grabables no finalizados, un disco CD-R (arreglado) y se...
  • Página 18 Como copiar un CD Como copiar un CD Como copiar un CD Como copiar un CD Como copiar un CD Presione el interruptor POWER para encender la unidad. Inserte un CD-R o CD-RW grabable en la unidad Presione el botón OPEN/CLOSE , coloque un disco en la bandeja de disco con la etiqueta hacia arriba, y luego presione el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de disco.
  • Página 19 Grabación Básica 1 Grabación Básica 1 Grabación Básica 1 Grabación Básica 1 Grabación Básica 1      Presione el botón POWER para encender la unidad Inserte un CD-R o CD-RW grabable en la unidad Presione el botón OPEN/CLOSE , coloque un disco en la bandeja de disco con la etiqueta hacia arriba, y luego presione el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de disco.
  • Página 20 Grabación Básica 2 Grabación Básica 2 Grabación Básica 2 Grabación Básica 2 Grabación Básica 2 $ $ $ $ $ Si usted lo necesita, ajuste el nivel de grabación (ver pp 25) Reproduzca la fuente ha ser grabada y ajuste el nivel de grabación para que los sonidos más ruidosos no excedan “OVER”...
  • Página 21 Grabación Básica 3 Grabación Básica 3 Grabación Básica 3 Grabación Básica 3 Grabación Básica 3 ) ) ) ) ) Para parar la grabación Presione el botón STOP para parar la grabación. * * * * * Para suspender temporalmente la grabación Presione el botón PAUSE para detener la grabación temporalmente.
  • Página 22 Grabación mezclada Grabación mezclada Grabación mezclada Grabación mezclada Grabación mezclada Las señales de cualquiera de las entradas digitales (Coaxial u óptica), pueden ser mezcladas con las señales de las entradas análogas y entradas de micrófono. El camino de la señal es como sigue (esta descripción aplica, no importando cuantas entradas estén siendo mezcladas).
  • Página 23 Grabación mezclada 2 Grabación mezclada 2 Grabación mezclada 2 Grabación mezclada 2 Grabación mezclada 2 % % % % % Presione el botón INPUT SELECT repetidamente y seleccio- ne “Opt +Analog” o “Coax + Analog” Opt +Analog La grabación mezlcada de la fuente conectada a la terminal DIGITAL OPTICAL IN y los conectores LINE IN/MIC Coax + Analog La grabación mezlcada de la fuente conectada a la terminal DIGITAL...
  • Página 24 Grabación Sincronizada Grabación Sincronizada Grabación Sincronizada Grabación Sincronizada Grabación Sincronizada La grabación sincronizada significa que la grabación comenzará automáticamente cuando la señal sea recibida, y se detendrá cuando la señal termine. Las condiciones bajo las cuales una señal de entrada es usada como blanco para comenzar la grabación son: Cuando se grabe digitalmente, una señal de inicio digital es detectada, y el audio también es detectado.
  • Página 25 Grabación Avanzada 1 Grabación Avanzada 1 Grabación Avanzada 1 Grabación Avanzada 1 Grabación Avanzada 1 Esta sección cubre técnicas más avanzadas para la grabación. División de pista automática. Cuando esta función es activada, la unidad insertará automáticamente una división de pista en el material grabado cuando: Cuando grabe digitalmente, un incremento de la señal es detectado.
  • Página 26 Grabación avanzada 2 Grabación avanzada 2 Grabación avanzada 2 Grabación avanzada 2 Grabación avanzada 2 Como ajustar el Volumen Digital      Seleccione la fuente ha ser ajustada presionando el botón INPUT SELECT. Presione el botón RECORD para colocar la unidad en modo de grabación detenida.
  • Página 27 Grabación Avanzada 3 Grabación Avanzada 3 Grabación Avanzada 3 Grabación Avanzada 3 Grabación Avanzada 3 Directo a Digital El modo directo a digital pasa algunas de las señales del circuito de entrada (el convertidor de frecuencia y el control de nivel digital) para escribir sobre el disco.      Seleccione “Optical In”...
  • Página 28 Grabación Avanzada 4 Grabación Avanzada 4 Grabación Avanzada 4 Grabación Avanzada 4 Grabación Avanzada 4 Desvanecimiento de entrada y desvanecimiento de salida Para proporcionar inicios y finales suaves para la grabación de pistas, la unidad propor- ciona estas características. Los tiempos de desvanecimiento de entrada y desvanecimiento de salida pueden ser ajustados independientemente en incrementos de un segundo, desde 1 segundo hasta 24 segundos.
  • Página 29 Grabación Avanzada 5 Grabación Avanzada 5 Grabación Avanzada 5 Grabación Avanzada 5 Grabación Avanzada 5 Restringir el número de pistas. Cuando se grabe, es posible restringir el número de pistas que pueden ser grabadas de una vez. En cualquier momento durante la grabación o el modo de grabación en pausa, gire el MULTI JOG.
  • Página 30 Ensayo 1 Ensayo 1 Ensayo 1 Ensayo 1 Ensayo 1 Hay dos áreas en las cuales la función de ensayo puede ser usada: grabación sincronizada y división de pista automáticamente. El propósito del ensayo es ajustar el punto de inicio de la grabación sincronizada y la división de pista automáticamente.
  • Página 31 Ensayo 2 Ensayo 2 Ensayo 2 Ensayo 2 Ensayo 2 Ensayo para división de pista En la misma forma que el límite automático puede producir un falso blanco, comenzar una grabación en un punto equivocado, el límite automático puede producir divisiones de pista falsos.
  • Página 32 Finalizado. Finalizado. Finalizado. Finalizado. Finalizado. Esta sección trata de la acciones que se toman después de la grabación. Una vez finalizado los discos CD-R están verdaderamente terminados. No se pueden añadir más pistas en el disco. En contraste los discos CD-RW pueden ser “desfinalizados”, y si existe espacio, más material puede ser grabado en ellos.
  • Página 33 Borrando o desfinalizando discos CD-RW. Borrando o desfinalizando discos CD-RW. Borrando o desfinalizando discos CD-RW. Borrando o desfinalizando discos CD-RW. Borrando o desfinalizando discos CD-RW. Es posible borrar la última pista o pistas. Sin embargo no es posible borrar pistas en la mitad del disco.
  • Página 34 Pantalla de tiempo Pantalla de tiempo Pantalla de tiempo Pantalla de tiempo Pantalla de tiempo Presione el botón DISPLAY para ajustar el modo de pantalla de tiempo. Cada vez que el botón DISPLAY es presionado, el modo cambia como sigue. En el modo PLAY/PAUSE ) ) ) ) ) El tiempo restante de la pista que está...
  • Página 35 Ajustando el reloj Ajustando el reloj Ajustando el reloj Ajustando el reloj Ajustando el reloj      Presione el botón MENU en el modo de espera La pantalla se activa, y “CLOCK ADJ ?” se muestra. Presione el MULTI JOG El valor “hour”...
  • Página 36 Ajustando el tiempo Ajustando el tiempo Ajustando el tiempo Ajustando el tiempo Ajustando el tiempo Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador Asegúrese que la unidad esté encendida y un disco insertado.      Presione el botón MENU repetidamente hasta que la pantalla muestre “TIMER?”...
  • Página 37 Mensaje de error Mensaje de error Mensaje de error Mensaje de error Mensaje de error D-IN UNLOCK! Una fuente de entrada digital ha sido seleccionada, pero la fuente no está conectada o no está encendida DATA DISC II Use un disco grabable especialmente diseñado para audio digital. Cannot Rec! No se puede grabar.
  • Página 38 CD-RW y CD-R para Audio Digital (repro- ducción y grabación) CD (reproducción solamente) de llamar a su distribuidor o al centro de servicio TEAC Convertidor de frecuencia de No energía...