Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

REV.
DATE
A
28 SEP 2023
NEW - Spins-off from NWL0001550148.
B
08 NOV 2023
Added warning sentences to section A and updated ECN number.
C
27 NOV 2023
Added Fig. 16 and related description, address and updated ECN number.
Material: 64 GSM (International) bond paper, white
Ink: Black & Red
Resolution: 150 DPI or above
Printing method: 1 Sheet, 2-side printed. Offset Printing
Binding: Saddle Stitch
Finished booklet size:
CONFIDENTIAL
THIS DOCUMENT AND ITS CONTENTS ARE CONFIDENTIAL AND CONSTITUTE TRADE
SECRETS PROPRIETARY TO NEWELL BRANDS, WHO RESERVE ALL RIGHTS
THEREIN. BY ACCEPTING THIS DOCUMENT, THE RECIPIENT AGREES NOT TO COPY
USE, MANUFACTURE, OR COMMUNICATE TO OTHERS, WHOLLY OR IN PART, THE
CONTENTS OF THIS DOCUMENT EXCEPT AS EXPRESSLY AUTHORIZED IN WRITING
BY NEWELL BRANDS.
DRAWING PREPARED IN ACCORDANCE WITH ASME Y14.5
TITLE
:
IFU TOUR N GRILL CV PLUS W. MED.HEIGHT
1ST ANGLE
PROJECTION
DO NOT PRINT THIS PAGE
Printing Notes:
A5 - 148 x 210 mm (W x H)
RELEASED FOR PRODUCTION
DRAWN BY:
Bonny B.
DATE: 28 SEP 2023
REVISION HISTORY
MODIFICATIONS
MATERIAL: SEE NOTES
FINISH: SEE NOTES
SCALE: 1 : 1
SHEET 1 OF 1
NAME
Bonny B.
Rainy X.
Bonny B.
Program: InDesign 2024
Black
Red
3 Glenlake Parkway
Atlanta, GA 30328 USA
DRW NO.
NWL0001602450
ECN NO.
0076174
0078406
0078912
REV
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Campingaz TOUR & GRILL CV PLUS

  • Página 1 REVISION HISTORY REV. DATE MODIFICATIONS NAME ECN NO. 28 SEP 2023 NEW - Spins-off from NWL0001550148. Bonny B. 0076174 08 NOV 2023 Added warning sentences to section A and updated ECN number. Rainy X. 0078406 27 NOV 2023 Added Fig. 16 and related description, address and updated ECN number. Bonny B.
  • Página 2 TOUR & GRILL CV PLUS MODE D’EMPLOI NOTKUNARLEIÐBEININGAR INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA OBSłUGI BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA POUŽITÍ INSTRUCCIONES DE EMPLEO NÁVOD NA POUZITI MODO DE EMPREGO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L’USO UPORABA IN VZDRŽEVANJE GEBRUIKSAANWIJZING UPORABA I ODRŽAVANJE BRUKSANVISNING FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND KÄYTTÖOHJE...
  • Página 3 Option 2 Option 1 Option 3...
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 2a Option 1 & 2 Option 1 Fig. 2b Fig. 2c Option 1 Option 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 5 Fig. 5 Fig. 6a Fig. 6b Fig. 7a Fig. 7b...
  • Página 6 Fig. 7c >5 CM Fig. 8a Fig. 8b Fig. 8c Fig. 9a...
  • Página 7 Fig. 9b Fig. 9c Fig. 10a Fig. 10b Fig. 10c Fig. 11...
  • Página 8 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Página 9 “Tour & Grill CV Plus”. Débit : 175 g/h (2.4 kW) - injecteur N°75 Catégorie : butane à pression directe Nous vous remercions d’avoir choisi ce barbecue Campingaz Tour & Grill CV Plus. ®...
  • Página 10 3. S’assurer que le bouton de réglage est en position “OFF” K. DÉMONTAGE CHANGEMENT (O) (Fig. 12). CARTOUCHE DE GAZ CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® 4. Assembler le détendeur sur la cartouche de gaz (voir La cartouche peut être démontée même si elle n’est pas vide.
  • Página 11 O. ACCESSOIRES y Attendre que l’appareil ait refroidi avant toute opération ADG (Campingaz) recommande l’utilisation systématique de nettoyage. de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces y Si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, débranchez de rechange de marque Campingaz .
  • Página 12 En cas de retour de flamme (allumage sous la cuvette du brûleur), éteindre le produit, le laisser refroidir (pendant cinq minutes environ), puis rallumer l’appareil. Si le problème de retour de flamme persiste, veuillez prendre contact avec votre représentant Campingaz local.
  • Página 13 - Option 3, page 2: When the appliance is in operation, the support on which the unit is standing can get very hot. The - This operation manual will help you use your Campingaz ® unit must not be placed on a combustible surface (plastic, grill properly and safely.
  • Página 14 VALVE OPERATED, THEY CAN BE DETACHED FROM (Fig. 12). THE APPLIANCE, EASILY TRANSPORTED (EVEN WHEN 3. Press the control knob and then turn it counterclockwise to NOT EMPTY) AND FITTED TO OTHER CAMPINGAZ ® the full flow position ( ) (Fig. 11-A) .
  • Página 15 M. CLEANING AND MAINTENANCE O. ACCESSORIES Never modify the appliance: any modification may prove dangerous. ADG (Campingaz) advises that its gas barbecues should systematically be used with accessories and replacement y In order to maintain your appliance in perfect working parts from Campingaz .
  • Página 16 In case of burn back (ignition under the burner cap) switch the product off, allow it to cool down (approximately five minutes), then reignite the appliance. If the problem of burn back persists, then please contact your local Campingaz representative.
  • Página 17 Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Vorrichtung“ auf das Produkt „Tour & Grill CV Plus“. Verbrauch: 175 g/h (2.4 kW) - Düse N° 75 Kategorie: direkter Druck - Butangas Vielen Dank, dass Sie sich für den Campingaz Tour & Grill CV Plus Grill entschieden haben. ®...
  • Página 18 (Abb. 3). ABGENOMMEN WERDEN, AUCH WENN SIE NOCH NICHT Bringen Sie den Grillrost richtig an (Abb. 4). LEER SIND, FÜR EINFACHEN TRANSPORT UND ZUR VERWENDUNG IN ANDEREN CAMPINGAZ - GERÄTEN ® H. ZÜNDEN DER GRILLBRENNER DER REIHE CV 470 PLUS, DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT DAS GERÄT NIEMALS BEI GESCHLOSSENEM, SONDERN...
  • Página 19 Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, ist die Kartusche wie in Abschnitt K beschrieben O. ZUBEHÖRTEILE zu entfernen. ADG (Campingaz) empfiehlt für seine Gasgrillgeräte Brenner: grundsätzlich den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen y Reinigen Sie den Brenner mit einem feuchten Schwamm (eingeweicht in Wasser und Spülmittel).
  • Página 20 Marke Campingaz . ADG (Campingaz) haftet nicht für ® Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke. P. UMWELTSCHUTZ Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wieder verwertet oder recycelt werden können.
  • Página 21 “Tour & Grill CV Plus”. Consumo: 175 g/h (2.4 kW) - inyector N°75 Categoría: presión directa de butano Gracias por haber elegido la barbacoa Campingaz Tour & Grill CV Plus. ®...
  • Página 22 Jamas encienda el aparato con la tapa cerrada, sino AUN CUANDO NO ESTEN VACIOS; PODRAN VOLVER unicamente cuando se encuentre abierta. A MONTARSE EN OTROS APARATOS CAMPINGAZ ® 1. Abra la tapa de cocción. LA GAMA CV 470 PLUS DISEADOS PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE CON ESTOS CARTUCHOS.
  • Página 23 PRECAUCIÓN: Espere a que se enfríe antes de realizar Si cae grasa al fuego mientras se está cocinando, puede ser ninguna operación de limpieza. Para la limpieza, Campingaz ® necesario reducir el flujo de la llama, girando el mando hacia recomienda utilizar el limpiador en spray para barbacoas la posición (...
  • Página 24 En caso de retroceso de la llama (ignición debajo de la tapa del quemador), apagar el hornillo, dejar que se enfríe (aproximadamente cinco minutos) y volver a encenderlo. Si el problema del retroceso de la llama continúa, por favor contactar con el representante local de Campingaz ®...
  • Página 25 “Tour & Grill CV Plus”. Caudal: 175 g/h (2.4 kW) - injector n 75 Categoria: butano de pressão direta Obrigado por ter escolhido o grelhador Campingaz Tour & Grill CV Plus. ®...
  • Página 26 (Fig. 8a, 8b & 8c). Cartucho Campingaz CV 470 PLUS: ® H ACENDER O QUEIMADOR COMO OS CARTUCHOS CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® NUNCA ACENDER O APARELHO COM A TAMPA FECHADA SÃO DE VÁLVULA,PODEM SER DESMONTADOS DESTE APARELHOPARA FACILITAR O TRANSPORTE, MESMO SE MAS SEMPRE COM A TAMPA ABERTA NÃO ESTIVEREM VAZIOS E SER MONTADOS EM OUTROS...
  • Página 27 Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de O. ACESSÓRIOS tempo, desligar o cartucho como indicado no parágrafo K. ADG (Campingaz) recomenda a utilização sistemática Queimador: dos seus assadores ao gaz com os acessórios e peças y Limpe o queimador com uma esponja húmida (molhada...
  • Página 28 Em caso de retorno de chama (ignição por baixo da tampa do queimador), desligue o produto, deixe-o arrefecer (cerca de cinco minutos) e volte a acender o fogão. Se o problema do retorno de chama persistir, contacte o seu representante local da Campingaz ®...
  • Página 29 “Tour & Grill CV Plus”. Portata: 175 g/h (2.4 kW) - iniettore N°75 Categoria: pressione diretta di butano Grazie per aver scelto il barbecue Campingaz Tour & Grill CV Plus. ®...
  • Página 30 Che il tubo non sia in contatto con parti che possono Cartuccia Campingaz CV 470 PLUS: ® surriscaldarsi (Fig. 7a, 7b e 7c). POICHE’ LE BOMBOLE CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® y Verificare che il vassoio di recupero del grasso sia SONO A VALVOLA, POSSONO ESSERE ESTRATTE posizionato correttamente e che sia inserito fino in fondo DALL’APPARECCHIO PER FACILITARNE IL TRASPORTO,...
  • Página 31 Attendere che l’apparecchio si sia raffreddato prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia. ADG (Campingaz) consiglia di utilizzare sistematicamente y Se l’apparecchio non verrà utilizzato per un lungo periodo di i barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di tempo scollegare la cartuccia come indicato al paragrafo K.
  • Página 32 Q. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di ritorno della fiamma (accensione sotto al cappuccio del bruciatore) spegnere il prodotto, farlo raffreddare (circa cinque minuti) poi riaccenderlo. Se il problema persiste, contattare il rappresentante locale Campingaz ® Anomalia Verifiche Soluzioni Problemi di y Controllare che il tubo sia in buone condizioni.
  • Página 33 OF VERVANGEN - Gebruik uw kooktoestel niet op minder dan 25 cm afstand van een muur of van een brandbaar voorwerp, of op minder Werk bij het plaatsen of verwijderen van een Campingaz ® dan 1 m afstand van een plafond.
  • Página 34 (Fig. 8a, 8b en 8c). Zelfs als u alleen de afdichting van het apparaat wenst te controleren, dient u dit buitenshuis te doen. K. DE CAMPINGAZ CV 470 PLUS-CARTRIDGE ® 2. Houd het apparaat uit de buurt van vlambaar materiaal.
  • Página 35 Als er tijdens het grillen wat vet vlam vat, kan het nodig zijn LET OP: wacht totdat het apparaat is afgekoeld voordat u om de gastoevoer met de regelknop te verminderen tot de het schoonmaakt. Campingaz raadt aan om de Campingaz ® ® ) positie.
  • Página 36 Q. PROBLEEMOPLOSSING In geval van terugbranding (ontsteking onder de branderdop), schakel het product uit, laat deze (circa vijf minuten) afkoelen en schakel het apparaat opnieuw in. Als de terugbranding zich opnieuw voordoet, neem contact op met uw lokale Campingaz handelaar ®...
  • Página 37 - Oppbevar alltid denne håndboken på et trygt sted, lett med gjenger) inn i plasthjørnene på grillen (Fig. 1). tilgjengelig for referanse om nødvendig. Valg 1 - Denne enheten må bare brukes med Campingaz CV 470 ® Stikk de 4 nedre rørene inn i de øvre rørene (Fig. 2a).
  • Página 38 TRANSPORTERES ENKELT (SELV NÅR IKKE ER TOMME) OG FESTES PÅ ANDRE CAMPINGAZ ® 4. Vent i 2 til 3 sekunder før du trykker på tennerbryteren ( APPARATER I 470 PLUS-SERIEN SOM ER DESIGNET FOR flere ganger (Fig. 11-B). Å FUNGERE UTELUKKENDE MED DISSE BEHOLDERNE.
  • Página 39 For å forenkle rengjøringen, kan du legge litt sand i bunnen av dryppbrettet for å absorbere stekefettet. Kast sanden etter hver bruk. Grillrist: Grillristen er emaljert. OBS : vent til den er avkjølt for den rengjøres. Campingaz ® anbefaler bruk av Campingaz BBQ rengjøringssprayen og ®...
  • Página 40 Q. FEILSØKING Om det oppstår oppblussing (tenning under brennerhetten), skru av produktet, la det kjøle ned (omtrent fem minutter) og tenn så apparatet på nytt. Om problemet med oppblussing vedvarer, ta kontakt med din lokale Campingaz -representant. ® Problem Feilsøking Feilretting Problemer med å...
  • Página 41 Gaskapacitet: 175 g/h (2.4 kW) - munstycke N° 75 Kategori: butan direkt tryck Tack för att du har valt grillen Campingaz Tour & Grill CV Plus. ® Produkten som visas i manualen ser kanske inte ut som din. Den visas endast i illustrationssyfte.
  • Página 42 UNDERLÄTTA TRANSPORT, ÄVEN OM DE INTE ÄR TOMMA. 4. Vänta 2 till 3 sekunder och tryck sen på piezo-brytaren ( DE KAN DÄREFTER I STÄLLET ANVÄNDAS PÅ ANDRA flera gånger (Fig. 11-B). APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUSSORTIMENT, ® PRODUKTER SOM HAR TILLVERKATS FÖR DRIFT 5.
  • Página 43 Campingaz vatten och diskmedel). ® till sina gasgrillar. ADG (Campingaz) avsäger sig allt y Se till att alla brännarens öppningar är fria och torra ansvar vid skador eller felaktig funktion som ett resultat innan brännaren används igen. Rensa brännaren med en av användning av tillbehör och / eller reservdelar av annat...
  • Página 44 Q. FELSÖKNING Vid baktändning (tändning under brännarlocket) ska produkten stängas av och kylas ner (i ungefär fem minuter) varefter den åter kan tändas. Om problemet med baktändning upprepas, kontakta din lokala Campingaz -representant. ® Problem Felsökning Korrigerande åtgärder Svårigheter med y Kontrollera att slangen är i gott skick.
  • Página 45 Ruuvaa 4 yläputkea (mukaan luettuna kierteinen, - Pidä tämä käyttöohje aina turvallisessa paikassa ja muovinen yläosa) grillin muovisiin kulmiin (kuva 1). saatavana tarvittaessa viitteeksi. Vaihtoehto 1 - Tätä grilliä on käytettävä yksinomaan Campingaz CV 470 ® Kiinnitä 4 alaputkea yläputkiin (kuva 2). 2.a.
  • Página 46 H. POLTTIMEN SYTYTYS Älä koskaan sytytä grilliä kupu kiinni, vaan sen on oltava Campingaz CV 470 PLUS -kaasupullo: ® auki. KOSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS -KAASUPULLOISSA ® 1. Avaa kansi. ON VENTTIILI, NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA, KULJETTAA HELPOSTI (VAIKKA EI OLISI TYHJÄ)
  • Página 47 Käyttö y Odota ennen jokaista puhdistustoimenpidettä, että grilli on Campingaz-grillin kanssa. ADG (Campingaz) ei ota jäähtynyt. vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat grillille käytettäessä y Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota kaasupatruuna muiden merkkien osia. kohdassa K osoitetulla tavalla.
  • Página 48 Q. VIANMÄÄRITYS Liekin takaiskun (sytytys polttimen korkin alla) tapauksessa kytke tuote pois päältä, anna sen jäähtyä (noin viisi minuuttia) ja sytytä laite uudelleen. Jos liekin takaiskun ongelma ei poistu, ota yhteys paikalliseen Campingaz -edustajaan. ® Ongelma Vianmääritys Korjaavat toimenpiteet Varoitus syttyy y Tarkista, että...
  • Página 49 “Attitude 2go CV”. Hastighed: 175 g/h (2.4 kW) - injektor N° 75 Kategori: butan direkte tryk Tak fordi du valgte Campingaz Attitude 2go CV grill. ® Produktet, der vises i denne betjeningsvejledning, kan se anderledes ud end dit produkt. Billedet er kun ment som illustration.
  • Página 50 Tænd aldrig for apparatet med lukket låg, men altid med VENTILDREVNE, KAN DE AFMONTERES FRA APPARATET, åbent låg. LET TRANSPORTERES (SELV NÅR DE IKKE ER TOMME) OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ -APPARAT I 470 ® 1. Åbn tilberedningslåget. PLUS-SERIEN, DER ER BEREGNET TIL UDELUKKENDE AT 2.
  • Página 51 ® y Det anbefales, for at holde apparatet i perfekt stand, Det med brugen af deres gas-grill. ADG (Campingaz) fralægger anbefales, at du rengør det efter hver brug. sig ethvert ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig y Vent med at rengøre apparatet, indtil det er afkølet.
  • Página 52 I tilfælde af at flammen brænder forkert (tænding under brænderhætten) slå produktet fra, lad det køle ned (i ca. fem minutter), og tænd så for det igen. Hvis problemet med en forkert brændende flamme fortsætter, kontakt din lokale Campingaz -forhandler.
  • Página 53 ® grillið þitt með réttum og öruggum hætti. Lestu þessa Skrúfaðu efri rörin 4 (með efri plasthlutanum með handbók til að kynna þér grillið áður en þú tengir Campingaz ® skrúfganginum) inn í plasthornin á grillinu (mynd 1.). CV 470 PLUS hylkið.
  • Página 54 3. Ýttu á stillihnappinn og snúðu honum síðan rangsælis í FLYTJA AUÐVELDLEGA (LÍKA ÞEGAR ÞAU ERU EKKI alveg opna stöðu ( ) (Mynd 11-A). TÓM) OG FESTA Á ÖNNUR CAMPINGAZ TÆKI Í CV 470 ® PLUS VÖRULÍNUNNI SEM ERU HÖNNUÐ TIL AÐ VIRKA 4.
  • Página 55 O. AUKAHLUTIR y Gakktu úr skugga um að brennaraopin séu óstífluð og þurr áður en brennarinn er notaður aftur. Ef þess þarf skal losa ADG (Campingaz) mælir með því að nota ávallt Campingaz ® stíflur úr brennaranum með vírabursta. aukahluti og varahluti með gasgrillunum frá þeim. ADG y Ef þess þarf skal þrífa brennaraopin.
  • Página 56 Q. BILANAGREINING Ef eldur kviknar undir kveikihettunni skal slökkva á vörunni, láta hana kólna (um það bil fimm mínútur) og kveikja síðan aftur á tækinu. Ef kviknar oft undir kveikihettunni skal hafa samband við fulltrúa Campingaz á staðnum. ® Vandamál Úrræðaleit...
  • Página 57 „Tour & Grill CV Plus”. Natężenie przepływu: 175 g/h (2.4 kW) - wylot gazu n°75 Kategoria: bezpośrednie ciśnienie ze spalania butanu Dziękujemy za wybór zestawu do barbecue Campingaz Tour & Grill CV Plus. ® Produkt widniejący w instrukcji może wyglądać inaczej od zakupionego. Służy on jedynie celom ilustracyjnym.
  • Página 58 PRZEWOZU, NAWET JEŻELI W ŚRODKU ZNAJDU- JE 1. Otworzyć pokrywę grilla. SIĘ GAZ. NABÓJ TAKI MOŻNA RÓWNIEŻ PRZEŁOŻYĆ DO INNEGO URZĄDZENIA CAMPINGAZ ZASILANEGO 2. Upewnić się, że pokrętło sterujące jest w położeniu ® NABOJAMI CV 470 PLUS.
  • Página 59 Ruszt jest elementem emaliowanym. podczas grillowania, przed umieszczeniem mięsa na ruszcie UWAGA: przed przystąpieniem do czyszczenia należy zalecamy usunięcie z mięsa nadmiaru tłuszczu. odczekać, aż ostygnie. W przypadku czyszczenia Campingaz ® Jeśli podczas pieczenia tłuszcz ulegnie zapaleniu, może zaleca stosowanie sprayu Campingaz BBQ Cleaner oraz ®...
  • Página 60 W przypadku cofnięcia się płomienia (zapłon pod pokrywą palnika) należy wyłączyć produkt, odczekać do ostygnięcia (około 5 minut), a następnie zapalić palnik ponownie. Jeśli problem cofania się płomienia nadal występuje, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Campingaz ® Nieprawidłowości Rozwiązywanie problemów...
  • Página 61 Tour & Grill CV Plus. Výkon: 175 g/h (2.4 kW) - tryska č. 75 Kategorie: přímý tlak, butan Děkujeme vám za výběr grilu Campingaz Tour & Grill CV Plus. ® Tento výrobek zobrazený v návodu se může lišit od vašeho. Je pouze pro ilustrační účely.
  • Página 62 Kartuše Campingaz CV 470 PLUS: ® 1. Otevřete víko. PLYNOVÉ KARTUŠE CAMPINGAZ CV 470 PLUS JSOU ® VYBAVENY VENTILEM A MOHOU BÝT SEJMUTY Z 2. Překontrolujte, že je ovládací knoflík ve vypnuté poloze PLYNOVÉHO SPOTŘEBIČE, I KDYŽ NEJSOU PRÁZDNÉ...
  • Página 63 Campingaz systématicky používat též doplňky a ® kyselin z připravovaného jídla. Oxidace hořáku grilu je náhradní díly této značky. ADG (Campingaz) odmítá však normální. jakoukoliv zodpovědnost v případě škody nebo závady vzniklé používáním doplňků nebo/a náhradních dílů Pravidelně kontrolujte stav hadice a vyměňte ji, pokud odlišných značek.
  • Página 64 Q. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ V případě zpětného zahoření (vznícení pod krytkou hořáku) produkt vypněte, nechejte vychladnout (asi pět minut) a poté znovu hořák zapalte. Pokud problém se zpětným zahořením přetrvává, obraťte se prosím na místního zástupce značky Campingaz ® Problém Řešení problémů...
  • Página 65 Zaskrutkujte 4 horné rúrky (vrátane hornej plastovej časti so závitom) do plastových rohov grilu (obr. 1). - Jednotku možno používať výhradne s kartušami Campingaz ® CV 470 PLUS a priloženou hadicou a regulátorom.
  • Página 66 1. Otvorte varné veko Kartuša Campingaz CV 470 PLUS: ® 2. Skontrolujte, či ovládací gombík je vo vypnutej polohe (O) KEĎŽE SA KARTUSE CV 470 PLUS ZNACKY CAMPINGAZ ® REGULUJU POMOCOU VENTILOV, MOZNO ICH ODPOJIT (obr. 12). OD ZARIADENIA, JEDNODUCHO PREVAZAT (DOKONCA AJ 3.
  • Página 67 O. PRÍSLUŠENSTVO prípravku na riad). y Pred opätovným použitím horáka skontrolujte, či všetky ADG (Campingaz) odporúča symetrické použitie ražňov otvory sú otvorené a suché. V prípade potreby horák na plyn s príslušenstvom a náhradnými dielami značky vyčistite pomocou drôtenej kefy.
  • Página 68 Q. RIEŠENIE PROBLÉMOV V prípade spätného horenia (zapálenia pod krytom horáka) produkt vypnite, nechajte ho vychladnúť (približne päť minút) a potom spotrebič znova zapáľte. Ak problém so spätným horením pretrváva, obráťte sa na miestneho zástupcu pre produkty Campingaz ® Problém Odstraňovanie problémov...
  • Página 69 - Orizze állandóan a használati utasítást biztos helyen hogy szükség esetén bármikor elérheto legyen az Ön számára. 1 és 2. lehetőség - A készüléket kizárólag a Campingaz CV 470 PLUS Csavarja be a 4 felső csövet (beleértve a menetes ®...
  • Página 70 és hogy teljesen be van-e tolva a helyére KÉSZÜLÉKROL, HA NEM ÜRES A PALACK, ÉS A KÉSZÜLÉK (3. ábra). ÚJRA FELSZERELHETO MÁS TIPUSÚ CAMPINGAZ Helyezze a főzőrácsot megfelelően a helyére (4. ábra). PALACKRA, MINT CV 470 PLUS. H. AZ ÉGŐ MEGGYÚJTÁSA D.
  • Página 71 O. TARTOZÉKOK y Minden tisztítási művelet előtt várja meg, hogy a készülék kihűljön. Az ADG (Campingaz) fokozottan javasolja, hogy a gázos y Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a grillsütőhöz mindig Campingaz márkájú tartozékokat ®...
  • Página 72 Q. HIBAELHÁRÍTÁS Visszaégés esetén (gyújtás az égősapka alatt) kapcsolja ki a terméket, hagyja lehűlni (körülbelül öt percig), majd gyújtsa be újra a készüléket. Ha a visszaégés problémája továbbra is fennáll, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi Campingaz ® képviselőjével. Probléma Hibaelhárítás Javító...
  • Página 73 1. možnost posvetovanje, v kolikor je to potrebno. V zgornje cevke vstavite 4 spodnje cevke (Slika 2a). 2.a. - Ta enota se sme uporabljati izključno s kartušami Campingaz ® Delno privijte krilne vijake, a pustite 3 ali 4 mm odvite 2.b.
  • Página 74 SO ENOSTAVNE ZA PRENOS (TUDI ČE NISO PRAZNE) IN 1. Odprite pokrov žara. ZA NAMESTITEV NA DRUGO NAPRAVO CAMPINGAZ ® 2. Prepričajte se, da je krmilni gumb v položaju »OFF« (O) RANGU CV 470 PLUS, KI JE ZASNOVAN IZKLJUČNO ZA (Slika 12).
  • Página 75 M. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE O. PRIBOR Nikoli ne spreminjajte naprave: vsako spreminjanje je ADG (Campingaz) priporoča, da za njihove plinske lahko nevarno. žare uporabljate samo pribor in nadomestne dele y Da bi svojo napravo vzdrževali v odličnem stanju, znamke Campingaz .
  • Página 76 Če se prismodi na hrbtni strani (vžig pod pokrovom gorilnika) izklopite izdelek, počakajte, da se ohladi (približno pet minut), nato pa znova vžgite aparat. Če je težava s smojenjem v ozadju še naprej prisotna, obrnite se na najbližjega prodajnega zastopnika Campingaz ®...
  • Página 77 - Spremite ove upute na sigurno mjesto za buduće potrebe. Uvrnite 4 gornje cijevi (uključujući plastični gornji dio s navojem) u plastične uglove roštilja (Slika 1). - Ovaj se uređaj mora koristiti isključivo s Campingaz CV 470 ® 1. opcija PLUS kartušama i s isporučenim crijevom i regulatorom.
  • Página 78 (Slika 8a, 8b i 8c). Pravilno namjestite rešetku za kuhanje (Slika 4). Campingaz CV 470 PLUS kartuša: ® BUDUCI DA BOCA CAMPINGAZ CV 470 PLUS IMAJU ® H. PALJENJE PLAMENIKA VENTIL, ONA SE MOZE ODSPOJITI RADI LAKSEG Nikada ne palite uređaj sa zatvorenim poklopcem, poklopac PRIJEVOZA (CAK I AKO NIJE PRAZNA) I SPOJITI NA NEKI uvijek mora biti podignut.
  • Página 79 U tom slučaju upotrebljavajte uređaj s punom kartušom. suhom okruženju. M. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE O. DODATNA OPREMA Nikada ne prepravljajte uređaj: svaka izmjena može biti Tvrtka ADG (Campingaz) preporučuje da se njezini roštilji opasna. uvijek koriste s brendiranim Campingaz priborom i rezervnim ®...
  • Página 80 Q. RJEŠAVANJE PROBLEMA U slučaju povraćaja plamena (paljenja ispod poklopca gorionika), isključiti proizvod, pričekati da se ohladi (otprilike pet minuta), a zatim ponovno upaliti uređaj. Ako se problem povraćaja plamena ne riješi, obratite se svojem lokalnom predstavniku tvrtke Campingaz ® Problem Otklanjanje poteškoća...
  • Página 81 “Tour & Grill CV Plus”. Debit: 175 g/h (2.4 kW) - injector nr. 75 Categorie: cu butan, presiune directă Vă mulţumim că aţi ales grătarul Campingaz Tour & Grill CV Plus. ®...
  • Página 82 și opri scurgerea. Chiar dacă doriți doar să K. ÎNLĂTURAREA ÎNLOCUIREA verificați etanșarea unității, faceți acest lucru întotdeauna CARTUȘULUI DE GAZ AL CAMPINGAZ ® în exterior. 470 PLUS 2. Păstrați unitatea departe de materiale inflamabile; este interzis fumatul în apropierea unității.
  • Página 83 K. O. ACCESORII Arzător: ADG (Campingaz) recomandă folosirea sistematică y Curățați arzătorul cu ajutorul unui burete umed (înmuiat în a grătarelor cu accesorii şi piese de schimb marca apă și săpun de spălat vase).
  • Página 84 În cazul unei arderi greșite (aprindere sub capacul arzătorului) opriți produsul, lăsați-l să se răcească (aproximativ cinci minute), apoi reaprindeți aparatul. În cazul în care problema de ardere greșită persistă, vă rugăm să vă contactaţi reprezentantul local Campingaz ® Problema Depanare Acţiuni corective...
  • Página 85 - Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas, et see oleks Kruvige 4 ülemist toru (sh keermestatud plastist ülemine vajadusel alati kättesaadav. osa) grilli plastnurkadesse (joonis 1). - Seadet tuleb kasutada ainult koos Campingaz CV 470 ® 1. variant PLUS gaasiballoonide ning komplekti kuuluva vooliku ja Sisestage 4 alumist toru ülemistesse torudesse (joonis...
  • Página 86 (joonis 12) ja sulgege seejärel gaasiballooni klapp (joonis 8a, asuvasse hea õhuliikuvusega kohta, kus ei leidu 8b ja 8c). tuleohtlikke materjale, ning kõrvaldage leke. Tegutsege välistingimustes ka siis, kui soovite kõigest seadme K. CAMPINGAZ CV 470 PLUS BALLOONI ® tihendeid kontrollida. EEMALDAMINE JA VAHETAMINE 2.
  • Página 87 ADG (Campingaz) soovitab oma gaasigrille kasutada alati Põleti: koos Campingaz -i kaubamärgi tarvikute ja varuosadega. ® ADG (Campingaz) ei vastuta kahjustuste ega tõrgete eest, y Puhastage põletit nuustikuga, mida on niisutatud vee ja mis võivad kaasneda teiste kaubamärkide tarvikute ja/või nõudepesuainega. varuosade kasutamisega.
  • Página 88 Q. PROBLEEMID/LAHENDUSED Tagasipõlemise korral (süüde põleti korgi all) lülitage seade välja, laske sel jahtuda (umbes 5 min) ja seejärel taassüüdake seade uuesti. Kui tagasipõlemise probleem püsib, võtke ühendust kohaliku Campingaz -i esindajaga. ® Probleemid Ülevaatus Lahendused Probleemid y Veenduge, et voolik oleks heas seisukorras.
  • Página 89 μηχάνημα” που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, αναφέρονται στο προϊόν “Tour & Grill CV Plus”. Έξοδος: 175 γρ/ώρα (2,4 kW) - εγχυτήρας N°75 Κατηγορία: βουτάνιο άμεσης πίεσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το μπάρμπεκιου Campingaz Tour & Grill CV Plus. ®...
  • Página 90 Σωλήνας δεν έρχεται σε επαφή με εξαρτήματα που θα Φιάλη Campingaz CV 470 PLUS: ® μπορούσαν να θερμανθούν (Εικ. 7a, 7b και 7c). ΕΠΕΙΔΗ ΟΙ ΦΙΑΛΕΣ CAMPINGAZ CV 470 PLUS ® y Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος συλλογής λίπους ταιριάζει σωστά ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ, ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΦΑΙΡΟΥΝΤΑΙ...
  • Página 91 Η σχάρα ψησίματος είναι επισμαλτωμένη. Σημαντικό: Εάν ο καυστήρας σβήσει ενώ χρησιμοποιείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: περιμένετε να κρυώσει πριν από τον καθαρισμό. τη συσκευή, γυρίστε αμέσως το κουμπί ελέγχου στη Η Campingaz συνιστά τη χρήση του καθαριστικού σπρέι ® θέση OFF» (O) Περιμένετε...
  • Página 92 πρέπει να αποθηκεύεται σε εξωτερικούς χώρους χωρίς προστασία και πρέπει να φυλάσσεται στεγασμένο σε στεγνό περιβάλλον. O. ΑΞΕΣΟΥΑΡ Η ADG (Campingaz) συνιστά τη συστηματική χρήση των μπάρμπεκιου αερίου της με αξεσουάρ και ανταλλακτικά που φέρουν το σήμα Campingaz . Η ADG (Campingaz) δεν θα φέρει καμία απολύτως ευθύνη σε περίπτωση βλάβης ή κακής...
  • Página 93 CV 470 PLUS ‫إزالة أو استبدال أسطوانة الغاز‬ ® .‫يجب عدم تشغيل ال م ُ نتج أثناء النوم أو تركه دون مراقبة‬ ‫ أو إزالتها، افعل ذلك دائم ا ً في‬Campingaz CV 470 PLUS ‫عند تركيب األسطوانة‬ ® ‫هذا المنتج يستهلك الوقود من خالل احتراق األوكسجين أو استهالكه وتصدر عنه مواد‬...
  • Página 94 ‫الممكن فصلها عن الجهاز ونقلها بسهولة )حتى لو لم تكن فارغة( وتثبيتها على أجهزة‬ ‫3 اضغط على مفتاح التحكم ثم أدره عكس اتجاه عقارب الساعة إلى وضعية التدفق الكامل‬ ‫ المصممة خصيص ا ً للعمل مع‬CV 470 PLUS ‫ أخرى في مجموعة‬CAMPINGAZ ®...
  • Página 95 ‫تحقق بانتظام من حالة الخرطوم وغ ي ّ ره إذا ظهرت عليه عالمات التآكل أو االنشقاق. ي ُ رجى‬ ‫ باستخدام شوايات الغاز التي تنتجها دائم ا ً مع‬ADG (Campingaz) ‫تنصح شركة‬ ‫التواصل مع خدمة ما بعد البيع المحلية )اط ّ لع على الورقة المنفصلة التي تتضمن تفاصيل‬...
  • Página 96 .‫س- مشكالت وحلول‬ ‫في حالة االحتراق المرتد )االشتعال تحت غطاء الموقد(، أوقف تشغيل المنتج، واتركه يبرد )حوالي خمس دقائق(، ثم أعد إشعال الجهاز. إذا استمرت مشكلة االحتراق المرتد، فيرجى االتصال‬ .‫المحلي لديك‬ Campingaz ‫بممثل‬ ® ‫الحلول‬ ‫إجراءات الفحص‬ ‫المشكلة‬ .‫استبدل الخرطوم إذا كان في حالة سيئة‬...