Descargar Imprimir esta página

Vimar K42945 Manual De Usuario página 55

Publicidad

K42945 - K42946 - K42955 - K42956
Prima configurazione videocitofono -
smartphone
Note di Installazione:
- Si consiglia di installare il monitor in vicinanza del router in
modo tale da poter avere un segnale Wi-Fi sufficientemente
intenso
- Si consiglia di non installare il monitor in vicinanza di grossi
oggetti metallici o in vicinanza di dispositive che possano
generare campi elettromagnetici
Una volta che il sistema è collegato, i dispositivi possono
essere attivati.
L'accensione del videocitofono Wi-Fi può richiedere circa 40s.
Première configuration portier-vidéo -
smartphone
Consignes d'installation :
- Il est conseillé d'installer le moniteur à proximité du routeur de
sorte à disposer d'un signal Wi-Fi d'une intensité suffisante
- Il est conseillé de ne pas installer le moniteur à proximité de
gros objets métalliques ou à proximité de dispositifs pouvant
générer un champ électromagnétique
Il est possible d'activer les dispositifs après avoir connecté
le système.
L'allumage du portier-vidéo Wi-Fi peut demander environ 40
secondes.
Primera configuración videoportero -
smartphone
Notas de montaje:
- Se recomienda instalar el monitor cerca del router para contar
con una señal Wi-Fi lo suficientemente intensa
- Se recomienda no montar el monitor cerca de grandes ob-
jetos metálicos o dispositivos que puedan generar campos
electromagnéticos
Una vez conectado el sistema, se pueden activar los dis-
positivos.
El encendido del videoportero Wi-Fi puede tardar unos 40 s.
Πρώτη διαμόρφωση θυροτηλεόρασης -
smartphone
Σημειώσεις εγκατάστασης:
- Συνιστάται η εγκατάσταση της οθόνης κοντά στον δρομολο-
γητή ώστε η ένταση του σήματος Wi-Fi να είναι κατάλληλη
- Δεν συνιστάται η εγκατάσταση της οθόνης κοντά σε μεγάλα
μεταλλικά αντικείμενα ή κοντά σε μηχανισμούς που μπορεί
να δημιουργήσουν ηλεκτρομαγνητικά πεδία
Μετά τη σύνδεση του συστήματος, οι μηχανισμοί μπορούν να
ενεργοποιηθούν.
Για την ενεργοποίηση της θυροτηλεόρασης Wi-Fi μπορεί να
απαιτούνται περίπου 40 δευτ.
Initial Video entryphone-smartphone
configuration
Installation notes:
- We recommend you install the monitor near the router in
order to have a strong enough Wi-Fi signal
- We advise against installing the monitor near large metallic
objects or near devices which could generate electromagnetic
fields
Once the system has been connected, the devices can be
enabled.
Switching on the Wi-Fi video entryphone may take approxi-
mately 40s.
Erste Videohaustelefon-Smartphone-
Konfiguration
Installationshinweise:
- Für ein WLAN-Signal ausreichender Stärke sollte der Monitor
in der Nähe des Routers installiert werden
- Von der Installation des Monitors in der Nähe von großen
Metallgegenständen oder Geräten, die elektromagnetische
Felder erzeugen können, wird abgeraten
Nach Verbindung des Systems können die Geräte aktiviert
werden.
Die Einschaltung des WLAN-Videohaustelefons kann ca.
40s dauern.
Primeira configuração do videoporteiro-
smartphone
Notas de instalação:
- Aconselha-se a instalar o monitor junto ao router de forma
a poder obter um sinal Wi-Fi suficientemente intenso
- Aconselha-se a não instalar o monitor junto a grandes objetos
metálicos nem junto a dispositivos que possam gerar campos
eletromagnéticos
Uma vez ligado o sistema, os dispositivos podem ser ativados.
O videoporteiro Wi-Fi pode levar cerca de 40s a ligar.
‫التهيئة األولى لجهاز اإلنتركم فيديو - الهاتف الذكي‬
‫- نوصى بتركيب الشاشة بالقرب من جهاز التوجيه بحيث تتمكن من الحصول على‬
‫- ننصح بعدم تركيب الشاشة بالقرب من األشياء المعدنية الكبيرة أو بالقرب من‬
‫األجهزة التي يمكنها توليد مجاالت كهرومغناطيسية‬
.‫ حوالي 04 ثانية‬Wi-Fi ‫قد يتطلب تشغيل جهاز اإلنتركم فيديو‬
:‫مالحظات التركيب‬
‫ قوية بما يكفي‬Wi-Fi ‫إشارة‬
.‫بمجرد توصيل النظام، يمكن تنشيط األجهزة‬
55

Publicidad

loading