Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWF142F3G1 ES Manual de instrucciones Lavadora PT Manual de instruções Máquina de lavar...
Página 2
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
Página 3
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está diseñado para uso doméstico o para ser • utilizado en/por: zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros – entornos de trabajo; clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos –...
Página 4
futuro, debe recolocarlos para bloquear el • No desconecte el aparato tirando del cable de tambor y evitar daños internos. conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es CONEXIÓN DE AGUA pesado.
Página 5
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y mangueras, válvulas, filtros y aquastops, placas las de repuesto vendidas por separado: Estas de circuitos impresos, pantallas electrónicas, bombillas están destinadas a soportar interruptores de presión, termostatos y condiciones físicas extremas en los aparatos sensores, software y firmware, incluido el domésticos, como la temperatura, la vibración, software de restablecimiento, puerta, bisagra de...
Página 6
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 10 11 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Patas para la nivelación del aparato La placa de características informa sobre el nom- bre del modelo (A), el número del producto (B), las cla-...
Página 7
Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima 8 bares (0,8 MPa) Agua fría Suministro de agua Carga máxima Algodón 10 kg Velocidad de centrifugado Velocidad máxima de centrifu- 1351 rpm gado 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . INSTALACIÓN de desagüe de los soportes de la manguera.
Página 8
en los orificios. 45º 45º 20º 20º INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Colocación y nivelado Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato 2. Colóquela hacia la izquierda o la derecha en cuando está funcionando. función de la posición del grifo de agua. Asegúrese 1.
Página 9
El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5") debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera de desagüe. 5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de fregadero - Coloque la manguera de desagüe en el sumidero y sujétela con una pinza.
Página 10
KIT DE LA PLACA DE FIJACIÓN Si instala el aparato en un zócalo que es un accesorio no suministrado por ZANUSSI, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se ADVERTENCIA! No coloque la suministran con el accesorio.
Página 11
PANEL DE MANDOS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES • Este aparato se ha diseñado con un sistema de desagüe autolimpiable, que permite que Esta nueva lavadora cumple con todos los las fibras de pelusa ligera que se desprenden requisitos modernos para un tratamiento efectivo de la ropa se descarguen con el agua, por lo de la ropa con bajo consumo de agua, energía y que el usuario no necesita acceder a este área...
Página 12
PANTALLA Indicador de puerta bloqueada. Indicador de inicio diferido. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (por ejemplo, Indicador de nivel de barras Flexi Time. Indicador de limpieza del tambor.
Página 13
TEMP. ºC PRE-LAVA. Cuando seleccione un programa de lavado, el Con esta opción, puede añadir una fase de aparato propondrá automáticamente una prelavado a un programa de lavado. temperatura por defecto. Se enciende el indicador correspondiente. • Use esta opción para añadir una fase de Indicador Frío = agua fría.
Página 14
Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración predeterminada y guiones. Toque el botón Flexi Time para reducir la duración del programa según necesite. La pantalla muestra la nueva duración del programa y el número de guiones se reduce en consonancia: para una carga completa de prendas con suciedad normal.
Página 15
Velocidad de Programa centrifugado Temperatura pre- de referencia Descripción del programa determinada Carga máxima Rango de velo- (Tipo de carga y nivel de suciedad) Rango de tempera- cidades de tura centrifugado Sintéticos 1200 rpm 4 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. 40 °C (1200- 800 Prendas de suciedad normal.
Página 16
Velocidad de Programa centrifugado Temperatura pre- de referencia Descripción del programa determinada Carga máxima Rango de velo- (Tipo de carga y nivel de suciedad) Rango de tempera- cidades de tura centrifugado Refrescar 14 800 rpm 1,5 kg Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. (800- 800 Suciedad muy ligera y refrescar prendas.
Página 18
Líquido uni- Líquido para Lanas deli- Programa Especial Polvo universal versal ropa de color cadas ▲ ▲ ▲ Anti-Alergia Refrescar 14 min. ▲ ▲ ▲ ▲ Rápido 30 min. ▲ ▲ ▲ Rápido 60 min. 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
Página 19
Se emite una breve melodía. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre el CARGAR LA COLADA sello y la puerta para evitar riesgos de 1. Abra la puerta del aparato. fugas de agua y daños la colada. 2. Vacía los bolsillos y extienda las prendas antes de introducirlas en el aparato.
Página 20
AJUSTE DE UN PROGRAMA 1. Gire el selector hasta el programa de lavado que desee. El indicador de la tecla Inicio/Pausa parpadea. En la pantalla se muestra la duración aproximada del programa. 2. Para cambiar la temperatura o la velocidad de centrifugado, toque los botones correspondientes.
Página 21
En este caso, y durante otros 30 segundos, es Toque la tecla Inicio/Pausa . El aparato bloquea posible hacer una pausa en el aparato y quitar las la puerta y empieza la cuenta atrás del inicio prendas que sobran. diferido. La pantalla muestra el indicador Una vez quitadas, toque el botón Inicio/Pausa El programa se pone en marcha de forma para empezar el programa de nuevo.
Página 22
Si el AutoAdjust System ha terminado La puerta se desbloquea y el indicador y se ha iniciado el llenado de agua, el apaga. nuevo programa empieza sin repetir 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. la AutoAdjust System. El agua y el Cinco minutos después de finalizar el programa, la detergente no se drenan para evitar función de ahorro de energía apaga...
Página 23
• No se utiliza el aparato durante 5 minutos . Si selecciona un programa o una Pulse la tecla On/Off para encender el aparato opción que finaliza con agua en el de nuevo. tambor, la función de espera no • 5 minutos después de que termine el programa desactiva el aparato para recordarle de lavado...
Página 24
TIPO Y CANTIDAD DE DETERGENTE • efecto de lavado reducido, • aclarado inadecuado. La elección del detergente y las cantidades • un mayor impacto para el medio ambiente. adecuadas no solo afectan al rendimiento de lavado sino que además protegen el entorno y CONSEJOS ECOLÓGICOS evitan vertidos: A continuación ofrecemos algunos consejos para...
Página 25
ejecutar un ciclo con el tambor vacío y usar un Limpieza de la junta Cada dos meses descalcificador ocasionalmente. de la puerta Siga siempre las instrucciones que Limpieza del tambor Cada dos meses encontrará en el envase del producto. Limpieza del dosifi- Cada dos meses cador de detergente LAVADO DE MANTENIMIENTO...
Página 26
detergente acumulado. Después de limpiarlo, Siempre siga las instrucciones que vuelva a colocar la parte superior en su sitio. encuentre en el empaque del producto. No limpie el tambor con productos de descalcificación ácidos, no frote productos que contengan cloro o hierro o lana de acero.
Página 27
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA 45° 20° DESAGÜE DE EMERGENCIA 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo 4.
Página 28
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear continuamente: Problema Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite El aparato no carga información a la compañía local de suministro de agua.
Página 29
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. •...
Página 30
Problema Posible solución Demasiada espuma en • Reduzca la cantidad de detergente. el tambor durante el ci- clo de lavado. Después del ciclo de la- • Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (hacia ARRIBA vado, hay restos de de- para el detergente en polvo, hacia ABAJO para el detergente líquido).
Página 31
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condicio- nes (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
Página 32
Programa Litros h:mm °C Lana/Lãs 0.30 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia. 4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos...
Página 33
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
Página 34
SEGURANÇA GERAL Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios – e outros ambientes de trabalho; por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo –...
Página 35
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. A instalação deve cumprir com as • Certifique-se de que não danifica a ficha e o regulamentações nacionais relevantes. cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, •...
Página 36
• Não utilize a máquina para lavar roupa que modelo ter sido descontinuado: motor e esteja muito suja com óleo, massa lubrificante escovas do motor, transmissão entre o motor e ou outras substâncias gordurosas. Podem o tambor, bombas, amortecedores de choques danificar as peças de borracha da máquina de e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor lavar roupa.
Página 37
DESCRIÇÃO DO PRODUTO VISÃO GERAL DO APARELHO 10 11 Tampo Mangueira de escoamento Distribuidor de detergente Ligação da mangueira de entrada Painel de comandos Cabo de alimentação eléctrica Puxador da porta Parafusos de transporte Placa de características Suporte da mangueira Pés de nivelamento do aparelho A placa de características informa o nome do mode- lo (A), número do produto (B), características elétricas...
Página 38
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humi- IPX4 dade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa- mento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade Pressão do abastecimento Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) de água Máxima 8 bar (0,8 MPa) Água fria...
Página 39
Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o 45º 45º aparelho. 20º 20º 5. Coloque as tampas de plástico, que se encontram no saco do manual do utilizador, nos orifícios. 2. Vire a mangueira para a esquerda ou para a direita dependendo da posição da torneira da água.
Página 40
A extremidade da mangueira de escoamento deve estar sempre ventilada, isto é, o diâmetro interno do tubo de escoamento (mín. 38 mm - mín. 1,5") deve ser superior ao diâmetro externo da mangueira de escoamento. 5. Sem a guia da mangueira em plástico, num sifão de lava-loiça - Introduza a mangueira de escoamento no sifão e aperte-a com uma abraçadeira.
Página 41
KIT DE PLACA DE FIXAÇÃO Se instalar o aparelho numa base elevatória que não seja um acessório fornecido pela ZANUSSI, fixe o aparelho nas placas de fixação. Leia atentamente as instruções fornecidas com o AVISO! Não coloque o secador de acessório.
Página 42
PAINEL DE COMANDOS FUNÇÕES ESPECIAIS deteção de carga AutoAdjust” para mais detalhes. A sua nova máquina de lavar roupa satisfaz todos • Este aparelho foi concebido com um sistema os requisitos para um tratamento eficaz da roupa de escoamento de auto-limpeza, que com baixo consumo de água, energia e detergente permite que as fibras leves de cotão que caem e irá...
Página 43
VISOR Indicador de porta bloqueada. sím- bolo Indicador de início diferido. O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por exemplo, • Tempo de atraso (por ex. • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por exemplo, Indicador de nível em barras Flexi Time. Indicador de limpeza do tambor.
Página 44
SELECTOR E BOTÕES INTRODUÇÃO A centrifugação final não é efectuada. A água do último enxaguamento não é escoada para As opções/funções não estão evitar que os tecidos fiquem enrugados. O disponíveis com todos os programas programa de lavagem termina com a água no de lavagem.
Página 45
Esta opção é útil para pessoas alérgicas a resíduos Toque no botão Flexi Time para reduzir a de detergente e com pele sensível. duração do programa conforme necessitar. O visor apresenta a nova duração do programa e o número Esta opção aumenta a duração do de traços diminui em conformidade: programa.
Página 46
PROGRAMAS TABELA DE PROGRAMAS Velocidade de Programa centrifugação Temperatura pre- de referência Descrição do programa definida Carga máxima Intervalo de (Tipo de carga e nível de sujidade) Amplitude da tem- velocidade de peratura centrifugação Eco 40-60 1400 rpm 10 kg Algodão branco e de cores resistentes.
Página 47
Velocidade de Programa centrifugação Temperatura pre- de referência Descrição do programa definida Carga máxima Intervalo de (Tipo de carga e nível de sujidade) Amplitude da tem- velocidade de peratura centrifugação 1400 rpm 10 kg Peças de algodão branco. Este programa eli- Anti-Alergia (1400- 800 mina os microorganismos graças a uma fase...
Página 48
Compatibilidade das opções com os programas Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■...
Página 49
Detergente Detergente Detergente uni- líquido para Lãs delica- Programa universal lí- Especial tecidos de versal em pó quido ▲ ▲ Delicados ▲ ▲ Lana/Lãs ▲ ▲ ▲ Denim ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Oscuros/Escuros ▲ ▲ ▲ Anti-Alergia Refrescar 14 min.
Página 50
2. Coloque uma pequena quantidade de Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba. detergente no compartimento do detergente que está marcado com 3. Seleccione e inicie um programa para algodão com a temperatura mais elevada e sem roupa no tambor.
Página 51
Após um ciclo de lavagem, remova os resíduos de detergente do distribuidor de detergente, se necessário. VERIFIQUE A POSIÇÃO DA ABA DO DETERGENTE 1. Puxe completamente o distribuidor de detergente até parar. Certifique-se de que a aba não provoca bloqueios quando fechar a gaveta.
Página 52
INICIAR UM PROGRAMA COM INÍCIO Após tocar no botão Inicio/Pausa , o indicador DIFERIDO da carga máxima declarada apaga-se, o AutoAdjust 1. Toque repetidamente no botão Inicio Diferido System inicia a deteção da carga de roupa: até o visor apresentar o tempo de atraso 1.
Página 53
2. Altere as opções. As informações indicadas no O programa ou o início diferido prosseguem. visor mudam em conformidade. 3. Toque novamente no botão Inicio/Pausa O programa de lavagem continua. CANCELAR UM PROGRAMA EM CURSO 1. Prima o botão On/Off para cancelar o programa e desativar o aparelho.
Página 54
Prima o botão On/Off para activar novamente o • Se tiver selecionado Cuba cheia aparelho. aparelho escoa a água e faz a • 5 minutos após o fim do programa de lavagem centrifugação. Prima o botão On/Off para activar novamente o •...
Página 55
NÓDOAS DIFÍCEIS • a carga a lavar fica cinzenta, • roupa gordurosa, Para algumas nódoas, não basta usar água e • bolor no aparelho. detergente. Detergente em excesso pode provocar: Recomendamos que trate previamente estas • formação de espuma, nódoas antes de colocar a roupa no aparelho. •...
Página 56
Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador CUIDADO! Não limpe as superfícies de detergente entreabertos para obter circulação de metal com detergente à base de de ar e secar a humidade no interior do aparelho: cloro. fazê-lo evitará mofo e odores. Se o aparelho não for utilizado durante um período DESCALCIFICAÇÃO prolongado: feche a torneira da água e desligue o...
Página 57
2. Remova a parte superior do compartimento de Cumpra sempre as instruções aditivo para facilitar a limpeza e lave-o em água indicadas nas embalagens dos morna corrente, para remover todos os produtos. vestígios do detergente acumulado. Após a limpeza, coloque a parte superior na devida posição.
Página 58
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA E O FILTRO DA VÁLVULA 45° 20° ESCOAMENTO DE EMERGÊNCIA 4. Esvazie a bomba de escoamento. Consulte o procedimento de escoamento de emergência. Se o aparelho não conseguir escoar a água, 5. Quando a bomba de escoamento estiver vazia, execute o procedimento descrito no parágrafo instale novamente a mangueira de entrada.
Página 59
CÓDIGOS DE ALARME E FALHAS POSSÍVEIS O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte as tabelas). AVISO! Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação. Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar intermitente continuamente: Problema...
Página 60
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para possíveis soluções. Problema Solução possível •...
Página 61
Problema Solução possível • Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferen- Os resultados de lava- • Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de gem não são satisfató- lavar a roupa. rios. • Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta. •...
Página 62
Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velocidade de centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante. Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa.
Página 63
Programa Litros h:mm °C Delicados 0.35 1:25 1200 30°C Lana/Lãs 0.30 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação. 2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos. 3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos. 4) Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.