Для предотвращения повреждений / травм от воздействия пара отводите выпускное отверстие чайника от частей
тела, мебели, стен и проч. в стороне. На деревянной мебели используйте защищающую подкладку.
W celu uniknięcia uszkodzeń / obrażeń na skutek pary proszę nie ustawiać otworu dzbanka w kierunku części ciała, mebli,
ścian itd. W przypadku mebli z drewna proszę korzystać z ochronnej podkładki.
Buhardan ötürü zarar / yaralanma olmasını önlemek amacıyla haznenin ağzını kendinize, möble, duvar v.b. yerlere doğru
tutmayınız. Ahşap zemin üzerinde koruyucu bir örtü kullanınız.
Pentru a evita daune şi vătămări prin aburi, nu îndreptaţi deschiderea cănii către părţile corpului, mobilă, pereţi , ect. Pentru
mobila de lemn utilizaţi Dumneavoastră un suport de protecţie.
За да се предотвратят щети / наранявания от парата, не насочвайте отвора на каната към части от тялото, мебели,
стени и др. Върху дървени мебели използвайте предпазна подложка.
При использовании прибора не по назначению, нарушении порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте
ответственность за возникающие повреждения не принимается. В этом случае гарантийные требования не принимаются.
W przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia. Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadku.
Cıhazýn yanlış amaçla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk
üstlenilmez. Bu durumlarda garanti hakkı geçerliliğini yitirir.
Garanţia acordată devine nulă în cazul în care aparatul este utilizat în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat, dacă
este utilizat în mod necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor
de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţie.
Ако уредът не се използва по предназначение, се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице,
не може да се поеме за отговорност в случай на щета. В такъв случай отпада гаранционната претенция.
Прибор предназначен только для кипячения воды. Не разогревайте другие жидкости.
Urządzenia używać tylko do gotowania wody. Nie podgrzewać innych płynów.
Arac sadece su ısıtmak için kullanılır. Sudan başka sıvı ısıtmayınız.
A utiliza aparatul numai pentru fierberea apei. A nu încălzi alte lichide.
Уредът да се използва само за варене на вода. Да не се топлят други течности.
Утилизация
Usuwanie
Bertaraf
Indepărtarea aparatului
Отстраняване
Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние. Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой
провод. Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора.
Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć. Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową, a przewód sieciowy przeciąć.
Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbiórki odpadów.
Eski cıhazlarý derhal kullanılmayacak hale getiriniz. Cereyan fişini çıkarınız ve kabloyu kesiniz. Elektrikli aletleri satın aldığınız
mağazaya veya bir toplama yerine teslim ediniz.
Aparatele neutilizate trebuie dezactivate imediat. Scoateţi ştecherul din sursa de alimentare şi tăiaţi cablul de alimentare.
Aparatele electronice nefolosite trebuie predate Vânzătorului sau într-un loc destinat colectării aparatelor de acest fel.
Старите уреди трябва веднага да се извадят от употреба. Издърпва се щепсела и се отрязва кабела. Електрическите
уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива.
Не выбрасывать с обычным бытовым мусором. Утилизация производится согласно местным предписаниям.
Nie wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Evsel atık değildirl. Yerel düzenlemelere göre bertaraf edilmesi gerekir.
Acest aparat nu este deşeu menajer. Îndepărtarea aparatului trebuie efectuată conform reglementărilor locale stabilite în acest sens.
Не принадлежи към битовите отпадъци. Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби.
Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости.
Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC).
Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun.
În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică.
В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV).
-33-