Página 2
MODE D’EMPLOI Français 1- Instructions de sécurité Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel. WARNING Conservez ce manuel pour une future consultation. Si vous revendez cet appareil, veillez à transmettre également ce manuel d’utilisation au nouvel acquéreur.
Página 3
doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-vous également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l’appareil accroché. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public. Avertissement : ...
Página 4
2 : couleurs A. Utilisation en mode AUTO ou SON avec fonction Maître/Esclave. En MODE Maître /Esclave, le 1 kolor-bar commande les suivants. Ce mode est très pratique lorsqu’il vous faut faire une installation rapide avec un résultat immédiat. Les Kolor-bar appareils suivants doivent être sélectionnés en A001 ou d001 Pour cela, les...
Página 5
Kolor-bar Le mode Auto ou Son désiré doit alors être sélectionné sur le 1 et sera KOLOR-bar KOLOR-bar dupliqué sur les autres relié entre eux si les autres sont en mode « A001 ou d001 » Utilisation en mode DMX KOLOR-bar Ce mode permet de contrôler votre...
Página 6
Protocole DMX 20 canaux : Canal Valeur Fonction 0 - 255 Master dimmer (0-100%) 0 - 255 Stroboscope, de lent à rapide 0: Mode dimmer 1 à 50: Sélection de couleurs (selected by ch8) 51-78: Saut de couleur individuel 79-100: Saut de couleur global Sélection 101-128: Fondu de couleur individual fonction...
Página 7
C. Utilisation avec télécommande Radio 12 boutons : 1. Allume / Eteint le projecteur 2. Mode détection musicale : SON ou STROBE 3. Pour régler l’intensité du Rouge. Régler + ou – avec bouton 11 (+) ou 12 (-) 4. Pour régler l’intensité du Vert > Régler + ou – avec bouton 11 (+) ou 12 (-) 5.
Página 8
6. Mode DMX (Connexion DMX) Si vous utilisez un contrôleur équipé d’une sortie DMX en XLR 5 points, vous devez vous procurer un adaptateur XLR 5 points/3 points. Sur le dernier appareil de la chaine DMX, il est conseillé d’utiliser un « bouchon DMX ». (une résistance de 120 Ohms 1/4W entre le pin 2(DMX-) et le pin 3(DMX+) placée dans un connecteur DMX mâle).
Página 9
Vérifiez que vos câbles DMX ne passent pas à proximité de câbles haute tension, ce qui pourrait créer des interférences. Ne réagit pas au son Vérifiez le mode de fonctionnement choisi Vérifiez qu’il n’y a pas de câble DMX branché sur DMX IN Tapotez directement sur le microphone pour tester sa réactivité.
Página 10
not attempt to repair it yourself. Contact your retailer or an authorised specialist repairer. There are no user-replaceable parts except for the fuse. Do not connect this appliance to a dimmer pack. To reduce the risk of electric shock or fire, do not use this appliance in damp or rainy conditions.
Página 11
Dimmer 0 to 100%. Bar width: 1m Indoor use Projection angle: 45°. Strobe function from 1 to 25/sec Power consumption: 187W Power supply: AC100-240V 50 / 60Hz Supplied in carry bag (without stand) ...
Página 12
2 : colours C. Use in AUTO or SOUND mode with Master/Slave function. In Master/Slave MODE, the 1 kolor-bar controls the following units. This mode is very practical when you need to make a quick installation with an immediate result. The Kolor-bars...
Página 13
129-150: Global colour fade 151-178: Individual colour pulse 179-200: Global colour pulse 201-255: Sound mode (ch8 mode 1 or 2 control) Speed Channel 7 selection speed adjustment function 20-channel DMX protocol : Channel Value Function 0 - 255 Master dimmer (0-100%) 0 - 255 Stroboscope, from slow to fast 0: Dimmer mode...
Página 14
C. Use with 12-button radio remote control : 1. Switches the projector on/off 2. Music detection mode: SOUND or STROBE 3. To adjust the intensity of the Red. Set + or - with button 11 (+) or 12 (-) 4. To adjust the intensity of Green > Set + or - with button 11 (+) or 12 (-) 5.
Página 15
Each fixture must have a specific DMX address so that it can be controlled by the DMX controller. (see table above). 7- Troubleshooting KOLOR-BAR Here are a few suggestions if you encounter problems with your appliance The appliance does not work at all.
Página 16
Tap directly on the microphone to test its responsiveness. 8- Maintenance The exterior of the luminaire should be cleaned regularly. The lenses must be cleaned to ensure optimum brightness. If the luminaire is installed in a dusty or smoky environment, regular cleaning is very important. It may also be necessary to clean the optics from the inside.
Página 17
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no utilice este aparato en condiciones de humedad o lluvia. No mire directamente al haz de luz. La luz láser puede causar daños permanentes en los ojos. Este aparato debe instalarse utilizando un gancho resistente y de tamaño adecuado al peso transportado.
Página 18
Ángulo de proyección: 45°. Función estroboscópica de 1 a 25/seg Consumo: 187 W Alimentación: AC100-240V 50 / 60Hz Se suministra en bolsa de transporte (sin soporte) Soporte para gancho (M8) en la parte superior. 3- MENÚ...
Página 19
"A001 o d001". Uso en modo DMX KOLOR-bar Este modo le permite controlar su con un controlador DMX. Primero hay que "direccionar" cada dispositivo de 1 a 512. Pulse MENU para visualizar A001 (modo 8 canales) o d001 (modo 20 canales), pulse ENTER, después utilice las teclas ABAJO y ARRIBA para seleccionar la dirección DMX que...
Página 20
179-200: Pulso de color global 201-255: Modo de sonido (control del modo ch8 1 ó 2) Función de Ajuste de la velocidad de selección del canal 7 velocidad Protocolo DMX de 20 canales : Canal Valor Función 0 - 255 Regulador maestro (0-100%) 0 - 255 Estroboscopio, de lento a rápido...
Página 21
13. Enciende y apaga el proyector 14. Modo de detección de música: SOUND o STROBE 15. Para ajustar la intensidad del Rojo. Ajuste + o - con el botón 11 (+) o 12 (-) 16. Para ajustar la intensidad del Verde > Ajustar + o - con el botón 11 (+) o 12 (-) 17.
Página 22
DMX. (véase la tabla anterior). 7- Solución de problemas A continuación le ofrecemos algunas sugerencias si tiene problemas con su aparato KOLOR-BAR El aparato no funciona en absoluto. Compruebe el cable de alimentación y el fusible.
Página 23
Prueba con otro controlador DMX Comprueba que tus cables DMX no pasen cerca de cables de alta tensión, que podrían causar interferencias. No reacciona al sonido Compruebe el modo de funcionamiento seleccionado Compruebe que no hay ningún cable DMX conectado a DMX IN Toca directamente el micrófono para comprobar su capacidad de respuesta.
Página 24
Geräts immer den Netzstecker. Maximale Umgebungstemperatur für einen optimalen Betrieb des Geräts: 40°C. Verwenden das Gerät nicht, wenn Umgebungstemperatur diesen Wert überschreitet. Wenn eine Funktionsstörung auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder beauftragen Sie einen autorisierten Fachmann mit der Reparatur.
Página 25
2- Technische Daten LED-Leiste mit 4 RGBW-LED-Scheinwerfern 4x 7 LEDs mit 8W RGBW 4-in-1 Steuerbar über DMX, viele automatische Modi, Musikmodus und drahtlose Fernbedienung DMX-Kanäle: 8 / 20 Dimmer 0 bis 100% Breite der Stange: 1m ...
Página 26
A. Verwendung im AUTO- oder TON-Modus mit Master/Slave-Funktion. Im Master/Slave-MODUS steuert die 1 kolor-bar die folgenden. Dieser Modus ist sehr praktisch, wenn Sie eine schnelle Installation mit sofortigem Ergebnis durchführen müssen. Die folgenden Geräte müssen in A001 oder d001 ausgewählt werden. Dazu müssen die Kolor-bars mit einem DMX XLR-Kabel miteinander verbunden werden.
Página 29
11 (+) oder 12 (-) ein. 7. Modus Farbsprünge von langsam bis schnell (CC01 bis 99). Stellen Sie + oder - mit Taste 11 (+) oder 12 (-) ein. 8. Modus Farbüberblendung von langsam bis schnell (DE 01 bis 99). Stellen Sie + oder - mit Taste 11 (+) oder 12 (-) ein.
Página 30
7- Fehlerbehebung KOLOR-BAR-Gerät haben Hier sind einige Vorschläge, falls Sie Probleme mit Ihrem sollten Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Überprüfen Sie das Netzkabel und die Sicherung. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose mit Strom versorgt ist. Das Gerät reagiert nicht oder nicht richtig auf DMX-Befehle.
Página 31
WAARSCHUWING Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als u dit apparaat doorverkoopt, zorg er dan voor dat u deze handleiding ook aan de nieuwe eigenaar geeft. Pak het apparaat en alle accessoires volledig uit. Controleer of er geen schade is en of het apparaat in perfecte staat is.
Página 32
entertainment en weergave. Wanneer deze apparatuur in gebruik is, moet deze zo worden geïnstalleerd dat de stralen boven ooghoogte blijven en in geen geval het publiek bereiken. Het is verboden om dit apparaat te gebruiken voor een ander doel dan waarvoor het bedoeld is.
Página 33
KOLOR-balken in de "A001 of d001" modus staan. Gebruik in DMX-modus KOLOR-bar In deze modus kun je je bedienen met een DMX-controller. Elk apparaat moet eerst "geadresseerd" worden van 1 tot 512. Druk op MENU om A001 (8-kanaalsmodus) of d001 (20-kanaalsmodus) weer te geven, druk op ENTER en gebruik dan de pijltoetsen OMLAAG en OMHOOG om het gewenste DMX-adres te selecteren.
Página 36
of 12 (-). 6. De intensiteit van wit aanpassen > Stel in op + of - met knop 11 (+) of 12 (-). 7. Modus Kleur overslaan van langzaam naar snel (CC01 tot 99). Stel + of - in met knop 11 (+) of 12 (-).
Página 37
7- Problemen oplossen KOLOR-BAR Hier volgen enkele suggesties als u problemen ondervindt met uw apparaat Het apparaat werkt helemaal niet. Controleer het netsnoer en de zekering. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. De armatuur reageert niet of niet correct op DMX-commando's.
Página 38
Importé par / Imported by Mac Mah – MSC Distribution 9 Rue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distribution.com Tel : +33 1 69 34 80 62...