Página 1
MOVING-FX BAR Français :page 2 English :22 Espagnol :42 Italiano :63 Nederlands :84...
Página 2
MODE D’EMPLOI Français 1- Instructions de sécurité Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT – RAYONNEMENT LASER EXPOSITION DIRECTE DANGEUREUSE POUR LES YEUX APPAREIL A LASER DE CLASSE 3R...
Página 3
LASER de classe 3R Radiations LASER visibles et invisibles. Evitez toute exposition directe ou indirecte aux yeux ou la peau ! LASER Class III R EN60825-1 :2014 en application des Directive Européennes suivantes : Directive LVD n°2006/95/CE Directive RoHS 2 n°2011/65/UE Directive EMC n°2014/30/EU ...
Página 4
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public. Locaux d'exploitation : Autant que possible, l'exploitation d'un LASER doit se faire dans un local ou dans un lieu réservé à cet usage, clos ou délimité.
Página 5
Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par les LASER Mac Mah. L’utilisateur est responsable de l’utilisation et du respect de la réglementation NF EN 60825-1 :2014. 2-Présentation du MOVING-FX BAR : Arrière :...
Página 6
Boutons : 1. Microphone pour la détection musicale 2. ECRAN de fonctions (voir plus bas point 4) 3. Clé de sécurité du laser. Pour allumer / éteindre le laser 4. Anneau de sécurité. Pour sécuriser la barre lorsqu’elle est suspendue 5.
Página 7
4- MENU Sélection du Mode de fonctionnement Programme Mode Description Auto AUTO Au 1-10 Programme Auto de 1 à 8 Soun Programme activé par le son So 1-10 de 1 à 8 SPEE Réglage de la vitesse du Vitesse SP 1—SP9 programme De lent (1) à...
Página 8
A. Utilisation en mode AUTO ou SON avec fonction Maître/Esclave. En MODE Maître /Esclave, le 1 Moving-fx bar commande les suivants. Ce mode est très pratique lorsqu’il vous faut faire une installation rapide avec un résultat immédiat. Les Moving-fx bar appareils suivants doivent être sélectionnés en «...
Página 9
20~29 Programme Auto 2 30~39 Programme Auto 3 40~49 Programme Auto 4 50~59 Programme Auto 5 60~69 Programme Auto 6 70~79 Programme Auto 7 80~89 Programme Auto 8 90~99 Programme Auto 9 100~109 Programme Auto 10 110~119 Programme Son 1 120~129 Programme Son 2 130~139...
Página 13
50-59 Ambre 60-69 Rose 70-79 Red + Green + Pink 80-89 Red + Blue + Pink 90-99 Red + White + Pink 100-109 Red + Amber + Pink 110-119 Green + Blue + Pink 120-129 Green + White + Pink 130-139 Green + Amber + Pink 140-149...
Página 14
10-129 Motor Clockwise rotation(speed low-fast) 130-255 Motor counterclockwise rotation (speed low-fast) 0-255 BAR Stroboscope (Rate 0-100%) CH22 No function 10-19 Bar-4 white LED ON Bar white LED CH23 20-159 Different case 160-255 Different case running (slow to fast ) No function 10-19 program 1 20-29...
Página 15
0-99 Pas de fonction 100-109 Reset lyres CH26 110-255 Pas de fonction Protocole DMX 46 canaux 0-255 Master dimming (0-100%) 0-255 Moving Stroboscope (Rate 0-100%) 0-255 LED (0-100%) 0 - 255 Pan movement 0°-540° 0 - 255 Pan macro speed slow - fast 0 - 255 Tilt movement 0°-210°...
Página 18
0-255 Blue (0-100%) CH29 0-255 White (0-100%) CH30 CH31 0-255 Amber (0-100%) 0-255 Pink (0-100%) CH32 0-255 Red (0-100%) CH33 0-255 Green (0-100%) CH34 0-255 Blue (0-100%) CH35 DERBY2 0-255 White (0-100%) CH36 CH37 0-255 Amber (0-100%) 0-255 Pink (0-100%) CH38 No function CH39...
Página 19
30-39 program 3 40-49 program 4 50-59 program 5 60-69 program 6 70-79 program 7 80-89 program 8 90-99 program 9 100-109 program 10 110-119 Sound program1 120-129 Sound program2 130-139 Sound program3 140-149 Sound program4 150-159 Sound program5 160-169 Sound program6 170-179 Sound program7...
Página 20
C. Utilisation avec télécommande IR : Blackout : Allume / Eteint le projecteur Auto : Mode Automatique : AUTO > +/- pour choisir le mode AUTO désiré Sound : Mode détection musicale : SOUND > +/- pour choisir le mode SON désiré Strobe : Pour ajuster la vitesse du STROBE en Mode AUTO ou SON : STROBE >...
Página 21
6. Mode DMX (Connexion DMX) Si vous utilisez un contrôleur équipé d’une sortie DMX en XLR 5 points, vous devez vous procurer un adaptateur XLR 5 points/3 points. Sur le dernier appareil de la chaine DMX, il est conseillé d’utiliser un « bouchon DMX ». (une résistance de 120 Ohms 1/4W entre le pin 2(DMX-) et le pin 3(DMX+) placée dans un connecteur DMX mâle).
Página 22
tension, ce qui pourrait créer des interférences. Ne réagit pas au son Vérifiez le mode de fonctionnement choisi Vérifiez qu’il n’y a pas de câble DMX branché sur DMX IN Tapotez directement sur le microphone pour tester sa réactivité. 8- Entretien Un nettoyage extérieur de l’appareil doit être fait régulièrement.
Página 23
DIRECT EXPOSURE HARMFUL TO EYES CLASS 3R LASER EQUIPMENT Class 3R LASER Visible and invisible LASER radiation. Avoid direct or indirect exposure to eyes or skin! LASER Class III R EN60825-1:2014 in compliance with the following European Directives: LVD Directive 2006/95/EC RoHS 2 Directive n°2011/65/EU EMC Directive n°2014/30/EU ...
Página 24
Do not connect this appliance to a dimmer pack. To reduce the risk of electric shock or fire, do not use this appliance in damp or rainy conditions. Do not look directly at the light beam. LASER light can cause permanent damage to the eyes.
Página 25
It is forbidden to use this appliance for any purpose other than that for which it is intended. The manufacturer and distributor are not responsible for damage caused by Mac Mah LASERs. The user is responsible for using and complying with NF EN 60825-1:2014 regulations. 2-Presentation of the MOVING-FX BAR :...
Página 26
6. DMX input & output: For connecting the DMX input and output cable (3-pin XLR type). 7. IN power connector 8. Power connector OUT for connecting another MOVING-FX BAR 9. Infrared sensor for receiving the remote control signal 3- Technical specifications ...
Página 27
Supplied with stand and carry bag Maximum stand height: 2.20m (via extension) Power supply: AC100-240V 50 / 60Hz T3A fuse This intelligent spotlight complies with current European standards: EN 2014/30/EU, EN 2011/65/ EU, EN 2014/35/EU. 4- MENU Operating mode selection Programme Mode...
Página 28
C. Use in AUTO or SOUND mode with Master/Slave function. In Master/Slave MODE, the 1 Moving-fx bar controls the following devices. This mode is very practical when you need to do a quick installation with an immediate result. The Moving-fx bars following devices must be selected in "SLAV".
Página 29
0 - 255 Dimmer (0 - 100%) No function 10~19 Auto 1 programme 20~29 Auto 2 programme 30~39 Auto 3 programme 40~49 Auto 4 programme 50~59 Auto 5 programme 60~69 Auto 6 programme 70~79 Auto 7 programme 80~89 Auto 8 programme 90~99 Auto 9 programme 100~109...
Página 30
0 - 255 Tilt movement 0°-210 0 - 9 White 10 - 19 20 - 29 Amber 30 - 39 Yellow 40 - 49 Green 50 - 59 Blue 60 - 69 Azure 70 - 79 Violet 80 - 89 White + Red 90 - 99 Red + Amber...
Página 31
140 - 149 GOBO 6 SHAKE 150 - 255 GOBO 7 SHAKE 0-255 LED (0-100%) 0 - 255 Pan movement 0°-540 0 - 255 Tilt movement 0°-210 CH10 0 - 9 White 10 - 19 20 - 29 Amber 30 - 39 Yellow 40 - 49 Green...
Página 33
20-29 Green 30-39 Blue 40-49 White 50-59 Amber 60-69 Rose 70-79 Red + Green + Pink 80-89 Red + Blue + Pink 90-99 Red + White + Pink 100-109 Red + Amber + Pink 110-119 Green + Blue + Pink 120-129 Green + White + Pink 130-139...
Página 34
160-255 Laser R+G effect group (speed low- high) No function 10-129 Motor Clockwise rotation(speed CH21 low-fast) 130-255 Motor counterclockwise rotation (speed low-fast) 0-255 BAR Stroboscope (Rate 0-100%) CH22 No function 10-19 Bar-4 white LED ON Bar white LED CH23 20-159 Different case 160-255 Different case running (slow to...
Página 35
190-199 Sound program9 200-255 Sound program10 0-255 Program 1-10 program speed ( From slow to fast ) CH25 0-99 No function 100-109 Reset lyres CH26 110-255 No function 46-channel DMX protocol 0-255 Master dimming (0-100%) 0-255 Moving Stroboscope (Rate 0-100%) 0-255 LED (0-100%) 0 - 255...
Página 38
10-255 Derby Stroboscope (Rate 0-100%) CH26 0-255 Red (0-100%) CH27 0-255 Green (0-100%) CH28 0-255 Blue (0-100%) CH29 DERBY1 0-255 White (0-100%) CH30 CH31 0-255 Amber (0-100%) 0-255 Pink (0-100%) CH32 0-255 Red (0-100%) CH33 0-255 Green (0-100%) CH34 0-255 Blue (0-100%) CH35 DERBY2...
Página 39
No function 10-19 program 1 20-29 program 2 30-39 program 3 40-49 program 4 50-59 program 5 60-69 program 6 70-79 program 7 80-89 program 8 90-99 program 9 100-109 CH44 program 10 110-119 Sound program1 120-129 Sound program2 130-139 Sound program3 140-149 Sound program4...
Página 40
C. Use with IR remote control : Blackout : Turns the projector on and off Auto : Automatic mode: AUTO > +/- to select the desired AUTO mode Sound : Music detection mode: SOUND > +/- to select the desired SOUND mode Strobe : To adjust the STROBE speed in AUTO or SOUND mode: STROBE >...
Página 41
6. DMX mode (DMX connection) If you are using a controller with an XLR 5-pin DMX output, you will need to purchase an XLR 5-pin/3-pin adaptor. On the last device in the DMX chain, it is advisable to use a "DMX plug". (a 120 Ohm 1/4W resistor between pin 2 (DMX-) and pin 3 (DMX+) placed in a male DMX connector).
Página 42
Does not react to sound Check the selected operating mode Check that there is no DMX cable connected to DMX IN Tap directly on the microphone to test its responsiveness. 8- Maintenance The outside of the camera should be cleaned regularly. The lenses must be cleaned to ensure optimum brightness.
Página 43
EXPOSICIÓN DIRECTA NOCIVA PARA LOS OJOS DISPOSITIVO LÁSER DE CLASE 3R LÁSER DE CLASE 3R Radiación LÁSER visible e invisible. Evite la exposición directa o indirecta de los ojos o la piel. LASER Clase III R EN60825-1:2014 conforme a las siguientes directivas europeas: Directiva LVD 2006/95/CE RoHS 2 Directiva n°2011/65/UE...
Página 44
repararlo usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor o con un taller especializado autorizado. No hay piezas sustituibles por el usuario, excepto el fusible. No conecte este aparato a un regulador de intensidad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no utilice este aparato en condiciones de humedad o lluvia.
Página 45
Está prohibido utilizar este aparato para fines distintos de los previstos. El fabricante y el distribuidor no son responsables de los daños causados por los LÁSER Mac Mah. El usuario es responsable de utilizar y cumplir la normativa NF EN 60825-1:2014. 2-Presentación de la MOVING-FX BAR :...
Página 46
6. Entrada y salida DMX: Para conectar el cable de entrada y salida DMX (tipo XLR de 3 patillas). 7. Conector de alimentación IN 8. Conector de alimentación OUT para conectar otra MOVING-FX BAR 9. Sensor de infrarrojos para recibir la señal del mando a distancia...
Página 47
3- Especificaciones técnicas Barra de 6 efectos todo en uno 2 efectos Derby con 4 x 3W LED RGBWAP 2 efectos PAR LED con 3 LED RGB-UV 4 en 1 de 8 W Luz ultravioleta 2 luces LED de 30 W ...
Página 48
Soun Programa activado Sonido Así que 1-10 sonido 1 a 8 SPEE Ajuste de la velocidad del Velocidad SP 1-SP9 programa De lento (1) a rápido (9) SEns Ajuste de la sensibilidad del Sensibilidad Se 1-Se9 micrófono SILE La luz permanece encendida cuando hay silencio en modo Escena música...
Página 49
Ajuste de los colores de la lira CoLr derecha Ajuste de la vibración del gobo derecho Ajuste movimiento Panr panorámico de la lira derecha Ajuste del movimiento de Tltr inclinación de la lira derecha E. Utilizar en modo AUTO o SOUND con función Master/Slave. En MODO Maestro/Esclavo, la barra 1 Moving-fx controla los siguientes dispositivos.
Página 50
80~89 Programa Auto 8 90~99 Programa Auto 9 100~109 Programa Auto 10 110~119 Programa Sound 1 120~129 Programa Sound 2 130~139 Programa Sound 3 140~149 Programa Sound 4 150~159 Programa Sound 5 160~169 Programa Sound 6 170~179 Programa Sound 7 180~189 Programa Sound 8 190~199...
Página 54
100-109 Rojo + Ámbar + Rosa 110-119 Verde + Azul + Rosa 120-129 Verde + Blanco + Rosa 130-139 Verde + Ámbar + Rosa 140-149 Azul + Blanco + Rosa 150-159 Azul + Ámbar + Rosa 160-169 Blanco + Ámbar + Rosa 170-179 Rojo + Verde + Azul 180-189...
Página 55
20-159 Caso diferente 160-255 Diferentes casos funcionamiento lento rápido ) Sin función 10-19 programa 1 20-29 programa 2 30-39 programa 3 40-49 programa 4 50-59 programa 5 60-69 programa 6 70-79 programa 7 80-89 programa 8 90-99 programa 9 100-109 CH24 programa 10 110-119...
Página 59
CH31 0-255 Ámbar (0-100%) 0-255 Rosa (0-100%) CH32 0-255 Rojo (0-100%) CH33 0-255 Verde (0-100%) CH34 0-255 Azul (0-100%) CH35 DERBY2 0-255 Blanco (0-100%) CH36 CH37 0-255 Ámbar (0-100%) 0-255 Rosa (0-100%) CH38 Sin función CH39 10-255 Velocidad del motor Derby (baja-rápida velocidad) Sin función 10-59 Láser rojo...
Página 60
50-59 programa 5 60-69 programa 6 70-79 programa 7 80-89 programa 8 90-99 programa 9 100-109 programa 10 110-119 Programa de sonido1 120-129 Programa de sonido2 130-139 Programa de sonido3 140-149 Programa de sonido4 150-159 Programa de sonido5 160-169 Programa de sonido6 170-179 Programa de sonido7 180-189...
Página 61
C. Uso con mando a distancia por infrarrojos : Apagado : Enciende y apaga el proyector Auto : Modo automático: AUTO > +/- para seleccionar el modo AUTO deseado Sonido : Modo de detección de música: SOUND > +/- para seleccionar el modo SOUND deseado Estroboscópico : Para ajustar la velocidad del STROBE en modo AUTO o SOUND:...
Página 62
6. Modo DMX (conexión DMX) Si utiliza un controlador con una salida DMX XLR de 5 patillas, deberá adquirir un adaptador XLR de 5 patillas/3 patillas. En el último dispositivo de la cadena DMX, es aconsejable utilizar un "enchufe DMX". (una resistencia de 120 Ohm 1/4W entre el pin 2 (DMX-) y el pin 3 (DMX+) colocada en un conector DMX macho).
Página 63
Comprueba tu direccionamiento DMX Prueba con otro controlador DMX Comprueba que tus cables DMX no pasen cerca de cables de alta tensión, que podrían causar interferencias. No reacciona al sonido Compruebe el modo de funcionamiento seleccionado Compruebe que no hay ningún cable DMX conectado a DMX IN Toca directamente el micrófono para comprobar su capacidad de respuesta.
Página 64
AVVISO - RADIAZIONI LASER ESPOSIZIONE DIRETTA DANNOSA PER GLI OCCHI APPARECCHIATURA LASER DI CLASSE 3R LASER di classe 3R Radiazioni LASER visibili e invisibili. Evitare l'esposizione diretta o indiretta agli occhi o alla pelle! LASER Classe III R EN60825-1:2014 in conformità alle seguenti direttive europee: Direttiva LVD 2006/95/CE Direttiva RoHS 2 n°2011/65/UE...
Página 65
Disimballare completamente l'apparecchio e tutti i suoi accessori. Verificare che non vi siano danni e che l'apparecchio sia in perfette condizioni. È importante utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione (cavo con messa a terra). Scollegare sempre la spina dell'apparecchio prima di eseguire interventi di manutenzione o di riparazione.
Página 66
È vietato utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito. Il produttore e il distributore non sono responsabili dei danni causati dai LASER Mac Mah. L'utente è responsabile dell'utilizzo e della conformità alle norme NF EN 60825-1:2014.
Página 67
2-Presentazione della MOVING-FX BAR : Posteriore : Prima : Pulsanti : 2- Microfono per il rilevamento della musica 3- SCHERMO DI FUNZIONE (vedi punto 4) 4- Chiave di sicurezza del laser. Per accendere e spegnere il laser 5- Anello di sicurezza. Per fissare la barra quando è sospesa...
Página 68
3- Specifiche tecniche Barra a 6 effetti all-in-one 2 effetti Derby con 4 LED RGBWAP da 3W 2 effetti PAR a LED con 3 LED RGB-UV 4-in-1 da 8W Luce UV 2 luci LED da 30W ...
Página 69
Da lento (1) a veloce (9) SEns Regolazione della sensibilità Sensibilità Se 1-Se9 del microfono SILE La luce rimane accesa quando SPENTO c'è silenzio modalità Scena musica silenziosa La luce si spegne quando c'è silenzio in modalità musica. InFr Attivare ricevitore telecomando a infrarossi Infrarossi...
Página 70
pan della lira destra Regolazione del movimento Tltr inclinazione della lira destra G. Utilizzare in modalità AUTO o SOUND con funzione Master/Slave. In modalità Master/Slave, la barra 1 Moving-fx controlla i seguenti dispositivi. Questa modalità è molto pratica quando è necessario effettuare un'installazione rapida con un risultato immediato.
Página 71
110~119 Programma Sound 1 120~129 Programma Sound 2 130~139 Programma Sound 3 140~149 Programma Sound 4 150~159 Programma Sound 5 160~169 Programma Sound 6 170~179 Programma Sound 7 180~189 Programma Sound 8 190~199 Programma Sound 9 200~255 Programma Sound 10 Impostazione della velocità...
Página 76
10-19 programma 1 20-29 programma 2 30-39 programma 3 40-49 programma 4 50-59 programma 5 60-69 programma 6 70-79 programma 7 80-89 programma 8 90-99 programma 9 100-109 programma 10 110-119 Programma audio1 120-129 Programma audio2 130-139 Programma audio3 140-149 Programma audio4 150-159 Programma audio5...
Página 77
0 - 255 Velocità pan macro lenta - veloce 0 - 255 Movimento di inclinazione 0°-210 0 - 255 Velocità macro inclinata lenta - veloce 0 - 9 Bianco 10 - 19 Rosso 20 - 29 Ambra 30 - 39 Giallo 40 - 49 Verde...
Página 78
120 - 129 GOBO 4 SHAKE 130 - 139 GOBO 5 SHAKE 140 - 149 GOBO 6 SHAKE 150 - 159 GOBO 7 SHAKE 0-255 LED (0-100%) CH10 0 - 255 Movimento pan 0°-540 CH11 0 - 255 Velocità pan macro lenta - veloce CH12 0 - 255 Movimento di inclinazione 0°-210...
Página 80
CH37 0-255 Ambra (0-100%) 0-255 Rosa (0-100%) CH38 Nessuna funzione CH39 10-255 Velocità del motore Derby (velocità bassa-veloce) Nessuna funzione 10-59 Laser rosso 60-109 Verde laser CH40 110-159 Laser rosso + verde 160-255 Gruppo effetto laser R+G (velocità Laser bassa-alta) Nessuna funzione 10-129 Motore Rotazione in senso orario...
Página 81
110-119 Programma audio1 120-129 Programma audio2 130-139 Programma audio3 140-149 Programma audio4 150-159 Programma audio5 160-169 Programma audio6 170-179 Programma audio7 180-189 Programma audio8 190-199 Programma audio9 200-255 Programma audio10 0-255 Programma 1-10 velocità del programma (da lento a CH45 veloce) 0-99 Nessuna funzione...
Página 82
modalità SOUND desiderata. Strobo : Per regolare la velocità dello STROBE in modalità AUTO o SOUND: STROBE > +/- Velocità: per regolare la velocità della modalità AUTO o SOUND: SPEED > +/- Sensibilità : Sensibilità del microfono: SENSIBILITÀ > +/- DMX / % : Per passare alla modalità...
Página 83
Se si utilizza un controller con uscita DMX XLR a 5 pin, è necessario acquistare un adattatore XLR a 5 pin/3 pin. Sull'ultimo dispositivo della catena DMX, è consigliabile utilizzare un "plug DMX". (una resistenza da 120 Ohm 1/4W tra il pin 2 (DMX-) e il pin 3 (DMX+) inserita in un connettore DMX maschio).
Página 84
GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands 1- Veiligheidsinstructies We raden u aan alle instructies in deze handleiding te lezen voordat u uw apparatuur gebruikt. WAARSCHUWING WAARSCHUWING - LASERSTRALING DIRECTE BLOOTSTELLING SCHADELIJK VOOR DE OGEN KLASSE 3R LASERAPPARATUUR...
Página 85
Klasse 3R LASER Zichtbare en onzichtbare LASER-straling. Vermijd directe of indirecte blootstelling aan ogen of huid! LASER Klasse III R EN60825-1:2014 in overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen: LVD-richtlijn 2006/95/EG RoHS 2-richtlijn nr. 2011/65/EU EMC-richtlijn nr. 2014/30/EU Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Als u dit apparaat doorverkoopt, zorg er dan voor dat u deze handleiding ook aan de nieuwe eigenaar geeft.
Página 86
bevestigingspunt) minstens 10X het gewicht van het vastgemaakte apparaat kan dragen. Het apparaat moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd persoon en buiten bereik van het publiek worden bewaard. Bedrijfsruimten: Waar mogelijk moet een LASER worden gebruikt in een kamer of ruimte die voor dit doel is gereserveerd, afgesloten of afgebakend.
Página 87
Het is verboden om dit apparaat te gebruiken voor een ander doel dan waarvoor het bedoeld is. De fabrikant en distributeur zijn niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door Mac Mah LASERs. De gebruiker is verantwoordelijk voor het gebruik en de naleving van de voorschriften van NF EN 60825-1:2014.
Página 88
6- DMX-ingang & -uitgang: Voor het aansluiten van de DMX-ingang en - uitgangskabel (3-pins XLR-type). 7- IN voedingsaansluiting 8- Voedingsconnector OUT voor aansluiting van een andere MOVING-FX BAR 9- Infraroodsensor voor ontvangst van het signaal van de afstandsbediening 3- Technische specificaties ...
Página 89
Geleverd met standaard en draagtas Maximale statiefhoogte: 2,20 m (via verlenging) Voeding: AC100-240V 50/60Hz T3A-zekering Deze intelligente spot voldoet aan de huidige Europese normen: EN 2014/30/EU, EN 2011/65/EU , EN 2014/35/EU. 4- MENU Selectie bedieningsmodus Programma Modus Beschrijving Auto...
Página 90
XLR DMX-kabel. Moving-fx De gewenste Auto of Sound mode moet dan geselecteerd worden op de 1 Moving-fx bar en zal gedupliceerd worden op de andere gekoppelde als de andere Moving-fx bar in "SLAV" mode staan.
Página 91
Elk apparaat moet eerst "geadresseerd" worden van 1 tot 512. Druk op MENU totdat u "Addr" ziet en vervolgens A001, druk op ENTER en gebruik de toetsen DOWN en UP om het gewenste DMX-adres te selecteren. Druk op ENTER om de waarde te bevestigen.
Página 101
snel) 130-255 Motor linksom draaien (snelheid laag-snel) 0-255 BAR witte stroboscoop (snelheid 0- CH42 100%) Geen functie 10-19 Bar-4 witte LED AAN Bar witte LED CH43 20-159 Ander geval 160-255 Verschillende cases (langzaam naar snel) Geen functie 10-19 programma 1 20-29 programma 2 30-39...
Página 102
0-99 Geen functie 100-109 Reset bewegende kop CH46 110-255 Geen functie C. Gebruiken met IR-afstandsbediening : Verduistering : Schakelt de projector in en uit Auto : Automatische modus: AUTO > +/- om de gewenste AUTO-modus te selecteren Geluid : Muziekdetectiemodus: SOUND > +/- om de gewenste SOUND-modus te selecteren Stroboscoop : Om de STROBE-snelheid aan te passen in AUTO- of SOUND-modus:...
Página 103
A > +/- UV : Om de UV-intensiteit in te stellen in de handmatige modus: MANUAL > UV > +/- Om de intensiteit van het rood in te stellen in de handmatige modus: MANUAL > W > +/- Verhoogt de geselecteerde parameter (Strobe-snelheid, microfoongevoeligheid, R, G, B, W, A kleurintensiteit of UV- sprongmodussnelheid).
Página 104
7- Problemen oplossen FLAT PAR Hier volgen een paar suggesties als je problemen hebt met je Het apparaat werkt helemaal niet. Controleer het netsnoer en de zekering. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. De armatuur reageert niet of niet correct op DMX-commando's. Controleer je DMX-kabels Controleer je DMX-adressering Probeer een andere DMX-controller...
Página 105
Importé par / Imported by Mac Mah – MSC Distribution 9 Rue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distribution.com Tel : +33 1 69 34 80 62...