Descargar Imprimir esta página
Greencut MMA-200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MMA-200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOLDADOR
MMA-200
Manual de
ES
instrucciones
Manuel
FR
d'utilisation
Manuale di
IT
EN
istruzioni
Instruction
i
manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Greencut MMA-200

  • Página 1 SOLDADOR MMA-200 Manual de Manuel Manuale di Instruction instrucciones d’utilisation istruzioni manual...
  • Página 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará la calidad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Oficial para consultas sobre montaje o mantenimiento, resolución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
  • Página 3 Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Oficial. La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante el uso de esta máquina.
  • Página 4 SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO • No utilice esta máquina en atmosferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. • La zona comprendida en un radio de 15 metros alrededor de la máquina debe ser considerada zona de riesgo en la que no debe entrar nadie mientras la máquina está...
  • Página 5 • Lleve a cabo un mantenimiento periódico de la máquina. Le recomendamos que el mantenimiento y reparaciones no descritos en este manual sean realizados por el Servicio Técnico Oficial. SERVICIO • Haga revisar periódicamente la máquina por un técnico cualificado usando solamente piezas de recambio originales.
  • Página 6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONDICIONES DE UTILIZACIÓN La utilización del soldador para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas. El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños provocados por un uso indebido o incorrecto de esta máquina. DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO Selector de intensidad Piloto de corriente...
  • Página 7 20A / 20,8V - 160 A / 26,4V Factor de potencia 0,93 Tipo aislamiento Tipo protección IP215 Refrigeranción Aire Tamaño de electrodos 1,6 - 3,2mm Dimensiones 250x110x175mm Peso 5,2Kg NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. ETIQUETA...
  • Página 8 CONTENIDO DE LA CAJA Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: 1x Soldador 1x Cable de masa 1x Cable pinza portaelectrodo 1x Máscara de soldar 1x Piqueta/cepillo 1x Manual de instrucciones • Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista anterior.
  • Página 9 FUNCIONAMIENTO Coloque el interruptor ON/OFF en posición ON, encendiéndose el testigo de corriente y poniéndose en funcionamiento el ventilador. Ajuste la corriente a través del selector de corriente según sus necesidades. En circunstancias normales, el electrodo y los valores correspondientes de soldado son: Diámetro de electrodo (mm) Ø1.6 Ø2.5...
  • Página 10 GARANTÍA GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto. Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción así...
  • Página 11 Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca GREENCUT, con sede en Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declaramos que el soldador MMA-200 a partir del número de serie del año 2017 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Página 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes sûrs que vous apprécierez la qualité et la performance de cette machine, ce qui facilitera votre tâche pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre service technique officiel pour toute question concernant l’assemblage ou l’entretien, la résolution de problèmes et l’achat de pièces de rechange et / ou d’accessoires.
  • Página 13 Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement. Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez le service technique officiel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine.
  • Página 14 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL • N’utilisez pas cette machine dans des atmosphères explosives, en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. • La zone située dans un rayon de 15 mètres autour de la machine doit être considérée comme une zone à risque dans laquelle personne ne doit pénétrer lorsque la machine est en mouvement (zone de sécurité).
  • Página 15 • Avant d’ajuster ou de réparer la machine, arrêtez-la et débranchez-la complètement. • Effectuez l’entretien périodique de la machine. Nous recommandons que l’entretien et les réparations non décrits dans ce manuel soient effectués par le service technique officiel. ENTRETIEN • Faites vérifier la machine périodiquement par un technicien qualifié...
  • Página 16 DESCRIPTION DU PRODUIT CONDITIONS D’UTILISATION L’utilisation du poste à souder pour des opérations autres que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte de cette machine. DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT Sélecteur d’intensité...
  • Página 17 20A / 20,8V - 160A / 26,4V Facteur de puissance 0,93 Type d’isolation Type de protection IP215 Refroidissement à air Taille de l’électrode 1,6 - 3,2mm Dimensions 250x110x175mm Poids 5,2Kg NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. ETIQUETTE...
  • Página 18 CONTENU DE LA BOÎTE Cette machine comprend les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: 1x Poste à souder. 1x Câble de prise de terre. 1x Câble de serrage du porte-électrode. 1x Masque de soudage. 1x Piquet / brosse. 1x Manuel d’instructions.
  • Página 19 OPÉRATION Réglez l’interrupteur ON / OFF sur ON, allumez l’indicateur d’alimentation et allumez le ventilateur. Réglez le courant à travers le sélecteur de courant en fonction de vos besoins. Dans des conditions normales, l’électrode et les valeurs soudées correspondantes sont: Diamètre de l’électrode (mm) Ø1.6 Ø2.5...
  • Página 20 GARANTIE GREENCUT garantit tous ses produits pour une période de 2 ans (valable pour l’Europe). La garantie est soumise à la date d’achat et dépendra de la bonne utilisation du produit. La garantie est soumise à la présentation du ticket d’achat (original) et la remise de l’appareil dans sa totalité.
  • Página 21 Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque GREENCUT, située Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, ESPAGNE, déclarons que le poste à souder MMA-200, à partir du numéro de série 2017, est conforme aux exigences des directives du Parlement européen et du Conseil applicable: •...
  • Página 22 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo sicuri che apprezzerà la qualità e le prestazioni di questa macchina, che le agevolerà il suo lavoro per un lungo periodo di tempo. Ricordi che può contattare il nostro Servizio Tecnico Ufficiale per consultazioni sul montaggio o sulla manutenzione, risoluzione di problemi e acquisto di ricambi e/o accessori.
  • Página 23 Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella del suo ambiente. Se ha qualche dubbio sull’informazione inclusa in questo manuale, consulti un professionista o si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. Le seguenti informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più...
  • Página 24 SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO • Non utilizzi questa macchina in atmosfere esplosive, in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. • La zona compresa in un raggio di 15 metri attorno alla macchina deve essere considerata zona di pericolo nella quale non deve entrare nessuno mentre la macchina è...
  • Página 25 SERVIZIO • Faccia controllare periodicamente la macchina da un tecnico qualificato usando solo pezzi di ricambio originali. Se ha qualsiasi dubbio, si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufficiale. SIMBOLI DI AVVERTENZA Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina.
  • Página 26 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONDIZIONI DI UTILIZZO L’utilizzo della saldatrice per operazioni differenti da quelle previste può causare situazioni pericolose. Il fabbricante non sarà in nessun caso responsabile dei danni causati da un uso illecito o scorretto di questa macchina. DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO Selettore di intensità...
  • Página 27 20A / 20,8V - 160 A / 26,4V Fattore di potenza 0,93 Tipo di isolamento Tipo di protezione IP215 Refrigerazione Aria Misure degli elettrodi 1,6 - 3,2mm Dimensioni 250x110x175mm Peso 5,2Kg NOTA: GREENCUT si riserva il diritto a modificare le caratteristiche tecniche senza nessun preavviso. ETICHETTA...
  • Página 28 CONTENUTO DELLA SCATOLA Questa macchina include i seguenti elementi che troverà all’interno della scatola: 1x Saldatore 1x Cavo di massa 1x Cavo pinza portaelettrodo 1x Maschera per saldare 1x Martelletto/spazzola 1x Manuale di istruzioni • Rimuova con attenzione il prodotto e gli accessori dalla scatola. Si assicuri che siano presenti tutti gli articoli elencati nella lista anteriore.
  • Página 29 FUNZIONAMENTO Collochi l’interruttore ON/OFF in posizione ON, si accenderà la spia della corrente e si metterà in funzione il ventilatore. Regoli la corrente attraverso il selettore della corrente secondo le sue esigenze. In circostanze normali, l’elettrodo e i valori corrispondenti della saldatura sono: Diametro dell’elettrodo (mm) Ø1.6 Ø2.5...
  • Página 30 I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li depositi nel contenitore adeguato. GARANZIA GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è subordinata alla data di acquisto tenendo in conto l’intenzione di utilizzo del prodotto. Come condizione subordinata alla garanzia, deve essere presentata la ricevuta originale indicando la data di acquisto e la sua descrizione, così...
  • Página 31 Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietaria della marca GREENCUT, con sede presso Calle Migdia S/N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, dichiariamo che la saldatrice MMA-200, a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, sono conformi ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Página 32 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for choosing this GREENCUT product. We are sure that you shall appreciate the quality and performance of this machine, which will facilitate your task for a long period of time. Remember that you can contact our Authorised Service Centre for any queries regarding assembly or maintenance, as well as for the resolution to any problems that may arise, and for the purchase of spare parts and / or accessories.
  • Página 33 The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use of this machine. Consult all the documentation, packaging and product labels before using it. If you encounter a situation not described in this manual use common sense to use the machine as safely as possible and, if you see danger, do not use the machine.
  • Página 34 WORK AREA SAFETY • Do not use this machine in explosive atmospheres, in the presence of flammable liquids, gases or dust. • The area within a radius of 15 meters around the machine must be considered a risk zone in which no one must enter while the machine is in operation (safety zone).
  • Página 35 SERVICE • Have the machine checked periodically by a qualified technician using only original spare parts. If you have any questions, please contact the Authorised Technical Service. WARNING SYMBOLS The warning icons on labels in this machine and/or in the manual indicate the necessary information for the safe use of this machine.
  • Página 36 PRODUCT DESCRIPTION CONDITIONS OF USE The use of the welder for operations other than those prescribed may cause dangerous situations. The manufacturer will not be liable for damages caused by improper or incorrect use of this machine. DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT Intensity control Power led Overload light...
  • Página 37 20A / 20,8V - 160 A / 26,4V Power factor 0,93 Insulation grade Protection grade IP215 Cooling way Electrode size 1,6 - 3,2mm Dimensions 250x110x175mm Weight 5,2Kg NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical data without prior notice. LABEL...
  • Página 38 BOX CONTENTS This machine includes the following items which you will find inside the box: 1x Welder 1x Ground cable 1x Electrode holder clamp cable 1x Welding mask 1x Pickaxe / brush 1x User manual • Carefully remove the product and accessories from the box. Make sure all the items listed in the above list are present.
  • Página 39 OPERATION Set the ON/OFF switch to the ON position, so that the power indicator and the fan come on. Adjust the current as per your needs using the current control. Under normal circumstances, the electrode and the corresponding welded values are: Electrode diameter (mm) Ø1.6 Ø2.5...
  • Página 40 The materials used in the packaging of the machine are recyclable: please throw them in the appropriate container. GUARANTEE GREENCUT guarantees all products for a period of 2 years (valid for Europe). This guarantee is subject to the purchasing date and taking into consideration the purpose of use of the product.
  • Página 41 DECLARATION OF CONFORMITY (CE) PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the GREENCUT brand, with legal address in Calle Migdia S / N. 43830 - Torredembarra, SPAIN, declares that the MMA-200 welder, as from 2017 series onwards, are in accordance with the requirements of the applicable European Parliament Directives and of the Council: •...
  • Página 44 Manual revisado en mayo de 2018...