Descargar Imprimir esta página

Jata hogar MOS TRAP MIE10N Manual Del Usuario

Mata insectos eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 681 61 44 • Fax 93 579 45 69
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
Mod. MIE10N • MIE8N
MATA INSECTOS ELÉCTRICO
APANHA INSETOS ELÉCTRICO
ELECTRIC INSECT KILLER
www.jata.es
www.jata.pt

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jata hogar MOS TRAP MIE10N

  • Página 1 Mod. MIE10N • MIE8N MATA INSECTOS ELÉCTRICO APANHA INSETOS ELÉCTRICO ELECTRIC INSECT KILLER Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 681 61 44 • Fax 93 579 45 69 PORTUGAL www.jata.pt Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel.
  • Página 2 Mod. MIE10N Mod. MIE8N DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Mod. MIE10N 230 V~ 50 Hz 28 W Mod. MIE8N 230 V~ 50 Hz 23 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES 1. Interruptor de encendido. 2. Rejilla de protección. 3. Bandeja recogeinsectos. PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Interruptor para ligar. 2. Grelha de proteção. 3. Bandeja para recolha de insetos. MAIN COMPONENTS 1. On/ off switch. 2. Protective grid. 3. Collection tray.
  • Página 4 ESPAñOL ATENCIÓN •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en  funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años   y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales  reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha  dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del  aparato de una manera segura y comprenden los peligros que  implica. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del  embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •  No lo conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en la  placa de características y el de su casa coinciden. •  La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá  ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado. •   PELIGRO: Alta tensión. •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.  Manténgalo fuera de su alcance. •  No debe ser usado en locales donde sea probable la existencia de  vapor inflamable o polvo explosivo. •  El aparato no es adecuado para su uso en cuadras, establos y  lugares similares. •  El aparato solo es adecuado para su uso en el interior.  •  No abra el aparato ni manipule su interior. •  No introduzca los dedos ni objetos metálicos por la rejilla. •  MUY IMPORTANTE: El aparato nunca debe sumergirse en  agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 5 •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben  realizarlo los niños sin supervisión •  Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser  sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.  INSTRUCCIONES DE USO • Cuelgue el aparato o colóquelo en una repisa. En caso de colgarlo en el techo no debe de quedar a una altura del suelo inferior a los 2 metros. • En caso de colocarlo en una repisa es imprescindible asegurarse que el aparato quede fuera del alcance de los niños.
  • Página 6 PORTUGUÊS ATENÇÃO •  Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho  em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. •  Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos  e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais  reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre  que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para  a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que  compreendam os perigos inerentes. •  Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos  da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo. •  Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de  características coincide com a da rede. •  O manuseamento ou a substituição de qualquer componente  deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica  Autorizado. •   PERIGO: Alta tensão. •  Deve assegurar que as crianças não brinquem com o aparelho.  Mantenha-o fora do seu alcance. •  Não deve ser utilizado em locais onde possa existir vapor  inflamável ou poeira explosiva. •  A utilização deste aparelho não é adequada para celeiros,  estábulos ou lugares semelhantes. •  Este aparelho só está preparado para ser utilizado no interior.  •  Não abra o aparelho nem manuseie o seu interior. •  Não introduza os dedos nem objetos metálicos através da grelha.
  • Página 7 •  MUITO IMPORTANTE: O aparelho nunca deve ser  mergulhado em água ou qualquer outro líquido. •  A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não  deve ser executada por crianças sem vigilância •  Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deve ser  substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Pendure o aparelho ou coloque-o em cima de uma prateleira. No caso de o pendurar no teto não deve ficar a uma altura do chão inferior a 2 metros. •...
  • Página 8 ENGLISH ATTENTION •  Carefully read these instructions before using the appliance for  the first time and keep it for future enquires. •  This appliance can be used by children at the age of 8 or more  and people with physical, sensory or mental capabilities or  lack of experience and knowledge if they have been given an  appropriate supervision or instruction concerning the safety use  of the appliances and understand the dangers involved. •  Keep all plastic bags and packaging components out of the reach  of children. They are potentially dangerous. •  Do not connect the appliance to the mains without checking that  the voltage on the rating plate and that of your household are  the same. •  Manipulation or replacement of any component must be  performed by an authorized service centre. •   WARNING: High voltage. •  Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance  out of the reach of children. •  It must no be used in places where it could be flammable steam  or explosive dust. •  This appliance is not suitable for using in stables or similar places. •  This appliance is only suitable for indoor use. •  Do not open the appliance neither try to manipulate the inner  sides.
  • Página 9 •  Do not insert the fingers neither metallic parts through the grid. •  VERY IMPORTANT: The appliance should never be  immersed in water or any other liquid. •  The cleaning and maintenance must be done by users but it can  not be done by children without any supervision. •   If the cable were to deteriorate it must be changed by an  Authorised Service Centre.  INSTRUCTIONS OF USE • Hang the appliance or place it on a shelf. In case of hanging in the ceiling, the minimum height from the floor must be 2 meters. •...
  • Página 10 CONDIÇÕES DE GARANTIA • O presente certificado garantiza e dá direito à reparação gratuita, durante o tempo indicado no certificado de garantia, a partir da data de compra. • A empresa “garante”, reserva-se o direito de eleger entre reparar, substituir ou trocar o produto por outro de características similares, em função do tipo de avaria ou das existências do produto ao momento.
  • Página 11 CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra. • La empresa garante se reserva el derecho a elegir entre reparar, sustituir o canjear el producto por otro de características similares, en función del tipo de avería o de las existencias en nuestros almacenes.
  • Página 12 Mod. MIE8N Mod. MIE10N Fecha de compra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de garantía Certificado de garantia Mod.