Página 1
Mod. 294K Mod. 295K Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo perma- nente de la técnica en nuestros productos.
Página 2
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO • La báscula funciona con una pila de litio tipo CR2032 de 3 V. (incluida). • Retire la etiqueta de protección de la pila para que la báscula pueda funcionar. Si fuese necesario abra la tapa del alojamiento de la pila. •...
Página 3
Mod. 294K / 295K • La báscula es un instrumento electrónico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia como teléfonos móviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden causar disturbios si la báscula es usada en sus inmediaciones. Aléjela de estos puntos si observa irregularidades en el display.
Página 4
• Não salte para subir ou descer da balança. • O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem. • Se no visor aparecer “Err” a leitura da pesagem não foi correctamente efectuada. Pese-se novamente. • É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, preferivelmente antes do pequeno-almoço. •...
Página 5
Mod. 294K / 295K INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH INSTRUCTIONS OF USE • The scale works with 1 battery type CR2032 (included). • Remove the protection label from the battery for the scale to work. If necessary open the lid of the battery compartment.
Página 6
• The scale is a sensible electronic instrument. Some appliances of high frequency as mobiles, radio stations, remote controls and microwaves, can cause disturbs if the scale is used nearly of them. Keep it far away of these points if you notice irregularities on the display. •...
Página 7
Mod. 294K / 295K • L’appareil se débranche automatiquement quelques secondes après avoir effectué la pesée. • Si le viseur affiche “Err” cela veut dire que la lecture de la pesée ne n’est pas réalisée correctement. Essayez à nouveau. • Il est conseillé de toujours se peser à la même heure, de préférence avant le petit-déjeuner.
Página 8
ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO • La bilancia funziona con una pila tipo CR2032 da 3 V. (inclusa). • Tolga l’etichetta di protezione della pila per fare in modo che la bilancia funzioni. Se necessario apra il coperchio della pila. •...
Página 9
Mod. 294K / 295K • Se si osserva un funzionamento anomalo del display o la bilancia non si disattiva automaticamente, rimuovere le pile per qualche secondo, poi inserirle nuovamente. Qualora tali anomalie persistano, è opportuno sostituire le pile. • La bilancia non è adatta ad operazioni commerciali né ad uso medico.
Página 10
• Sollte auf der Anzeige „Err“ erscheinen, wurde Ihr Gewicht nicht ordnungsgemäß erfasst. Wiegen Sie sich erneut. • Es wird angeraten, sich immer zur selben Uhrzeit zu wiegen, bevorzugt vor dem Frühstück. • Lassen Sie keine Gegenstände auf der Wiegeplattform, wenn Sie die Waage nicht benutzen.
Página 11
Mod. 294K / 295K CONDICIONES DE GARANTÍA ESPAÑOL • El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra. • Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes o manipulaciones incorrectas, así...
Página 12
Mod. 294K Mod. 295K CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...