Página 1
Mod. 780 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del mo- mento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Página 2
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes • No lo mantenga expuesto a temperaturas de poner el aparato en funcionamiento y elevadas. guárdelas para futuras consultas. • Coloque la balanza sobre una superficie • No deje al alcance de los niños bolsas de horizontal y rígida.
Mod. 780 MEDIR LÍQUIDOS (AGUA) • Coloque un recipiente encima de la plataforma. • Pulse /TARA y espere que el visor se ponga Pulse /TARA para que el visor se ponga a “0”. a “0”. Efectúe la medición. • La báscula presenta la opción de poder medir agua en mililitros “ml”...
Página 4
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÉS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de • Não o exponha a temperaturas elevadas. colocar o aparelho em funcionamento e • Coloque a balança sobre uma superfície guarde-as para futuras consultas. horizontal e rígida. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de •...
Mod. 780 MEDIR LÍQUIDOS (ÁGUA) • Coloque um recipiente em cima da plataforma. • Pressione em /TARA e espere que o visor se Carregue em /TARA para que o visor fique coloque a “0”. a “0”. Efectue a medição. • A balança apresenta a opção de poder medir água em mililitros “ml”, selecionando esta...
Página 6
INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH ATTENTION • Read carefully these instructions before using • Do not maintain exposed to high temperatures. the appliance for the first time and keep it • Place the scale on a horizontal rigid surface. for future enquiries. •...
Mod. 780 MEASURING LIQUIDS (WATER) • Press /TARA and allow the viewer to “0”. • Place a bowl over the platform. Push /TARA to show “0” on the display, after that you can • The scale has the option to measure water in measure water or milk.
Página 8
INSTRUCTIONS D’USAGE FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant • Ne le maintenez pas exposé à des températures de mettre l’appareil en fonctionnement et élevées. conservez-les pour de futures consultations. • Placez l’appareil sur une surface horizontale • Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments et rigide.
Mod. 780 MESURER DES LIQUIDES (EAU) • Placer un récipient sur la plate-forme. Appuyer • Appuyez sur /TARA et permettre au viseur sur /TARA pour que l’écran affiche « 0 ». se mettre à “0”. Effectuer la mesure. • La balance offre la possibilité de mesurer de l’eau en millilitres «...
Página 10
ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni • Non esporlo a temperature elevate. prima di mettere in funzione l’apparecchio • Posizionare la bilancia su una superficie e conservarle per consultarle in futuro. orizzontale e rigida. • Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi •...
Mod. 780 MISURARE LIQUIDI (ACQUA) • Collochi un recipiente sopra la piattaforma. Prema • Prema /TARA e aspetti che nel display appaia “0”. /TARA per fare in modo che nel display compaia • La bilancia presenta l’opzione di poter misurare in “0”.
Página 12
GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen die Anweisungen aufmerksam durch und aus. heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Stellen Sie die Waage auf eine ebene und •...
Página 13
Mod. 780 • Das Gerät schaltet sich automatisch ab, • Wenn Sie das Gerät nach dem Wiegevorgang wenn eine gewisse Zeit nach dem letzten ausschalten möchten, drücken Sie einige Wiegevorgang vergangen ist. Sekunden auf /TARA. FLÜSSIGKEITEN ABMESSEN (WASSER) • Stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche •...
Página 14
UMWELTSCHUTZ • Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den • Das Gerät und die Batterien Platten-Grill dem Recycling von elektrischen gehören grundsätzlich nicht in den Geräten zu oder entsorgen ihn im jeweiligen Hausmüll. Durch ordnungsgemäßes Container. Recycling tragen Sie Ihren Teil zum Umweltschutz bei.
Página 15
Mod. 780 CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho • Esta garantía sólo tendrá validez si está a la reparación gratuita, durante el tiempo debidamente cumplimentada y con el sello indicado en el certificado de garantía, a partir del establecimiento distribuidor.
Página 16
Mod. 780 CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 2 anos de garantia DECA,S.A.