Página 1
VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA TABLE FAN VENTILATEUR DE TABLE VENTILATORE DA TAVOLO TISCHVENTILATOR Mod. VM3021 Mod. VM3023 Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra - Spain Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
Página 2
202202 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Mod. VM3021 220-240 V~ 50/60 Hz 45 W Mod. VM3023 220-240 V~ 50/60 Hz 50 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso.
Página 4
ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el ventilador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que...
Página 5
INSTRUCCIONES DE MONTAJE • Desenrosque la tuerca fijación hélice (8) en sentido horario y la tuerca de la parrilla (7) en sentido antihorario. • Coloque la parrilla trasera (4) en el eje del motor y asegure con la tuerca fijación parrilla girándola en sentido horario.
Página 6
• Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem. • MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe a ventoinha em água ou outros líquidos. • Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.
Página 7
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de iniciar a sua limpeza certifique-se que o aparelho está desligado da rede. • A ventoinha deverá ser limpo com um pano levemente humedecido. • É importante manter a grelha dianteira (5) e a grelha traseira (4), situada junto ao botão, livres do pó e cotão que possam aderir.
Página 8
• Do not use it without the frontal grid correctly assembled. • Do not put the fingers or other objects into the fan to prevent the engine block. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre.
Página 9
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique. • Ne laissez pas les sacs plastique ou les éléments de l’ e mballage à la portée des enfants. Ceux-ci peuvent constituer un danger. • Avant de connecter le four, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique et celle de votre domicile coïncident.
Página 10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez-vous que celui-ci est débranché. • Nettoyer avec un chiffon légèrement humide. • Il est important que la grille (5) et que la grille arrière (4), soient complètement dépourvues de poussière et de bouloches.
Página 11
• Evitare che l’apparecchio o il cavo d’alimentazione venga a contatto con superfici o oggetti caldi. • Lo utilizzi sempre sopra una superficie liscia e stabile. • Non utilizzare all’aperto. • Non lo utilizzi senza la retina frontale correttamente collocata. •...
Página 14
GARANTÍA • El titular de la garantía disfrutará de todos los derechos que la ley vigente de su país le conceda. Ante cualquier avería consulte en su tienda o distribuidor habitual. Si lo prefiere, también puede consultar otras opciones para su zona en el apartado de Servicio Técnico de nuestra web.
Página 16
ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 10 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...