Página 3
English Millex -FG Filter Unit (Sterile) ® SLFG025LS Qty: 50 pack • 25 mm • Sterile • Single use only • Non-pyrogenic Intended Purpose WARNINGS The Millex -FG Filter Unit (Sterile) is a medical device • Filter solutions with a temperature limit ®...
Página 4
Directions for Use Specifications and Performance Characteristics To use the device with a vacuum or air system, attach the appropriate Luer adapters to the vacuum or air Materials system tubing . If the device becomes momentarily Hydrophobic Fluoropore™ inoperable due to aqueous fluid completely filling the Membrane polytetrafluoroethylene housing, clear the filter by disconnecting it from the...
Página 5
Notice We provide information and advice to our customers on application technologies and regulatory matters to the best of our knowledge and ability, but without obligation or liability . Existing laws and regulations are to be observed in all cases by our customers . This also applies in respect to any rights of third parties .
Página 6
Français (French) Unité de filtration Millex -FG (Stérile) ® SLFG025LS Qté : pack de 50 • 25 mm • Stérile • Strictement à usage unique • Apyrogène Usage prévu MISES EN GARDE L’unité de filtration Millex®-FG (stérile) est un • Convient à la filtration de solutions d’une dispositif médical conçu pour être utilisé...
Página 7
Mode d’emploi Caractéristiques et performances Pour utiliser le dispositif avec un système d’air ou de Matériaux vide, fixer les adaptateurs Luer correspondants au Polytétrafluoroéthylène (PTFE) tuyau du système d’air ou de vide . Si le support se Membrane Fluoropore™ hydrophobe, de remplit complètement de fluide aqueux, rendant le type FG dispositif momentanément inopérant, vider le filtre...
Página 8
Avertissement Nous fournissons à nos clients des informations et des conseils relatifs aux technologies et aux questions réglementaires en lien avec leurs applications au mieux de nos connaissances et compétences, mais sans obligation ni responsabilité . Les lois et réglementations existantes doivent dans tous les cas être respectées par nos clients.
Página 9
Italiano (Italian) Unità filtranti Millex -FG (Sterili) ® SLFG025LS Qtà: 50/conf. • 25 mm • Sterili • Solo monouso • Apirogeni Uso previsto AVVERTENZE I filtri Millex®-FG (sterili) sono dispositivi medici • Non filtrare soluzioni la cui temperatura superi utilizzabili come filtri da siringa nella cura diretta dei i 45 °C.
Página 10
Istruzioni per l’uso Specifiche e prestazioni caratteristiche Quando si utilizzano queste unità su una linea del Materiali vuoto o dell’aria, connettere al tubo del vuoto o Fluoropore™ in dell’aria i raccordi Luer appropriati . Se il contenitore Membrana politetrafluoroetilene (PTFE) di un’unità...
Página 11
Avvertenza Ai nostri clienti forniamo informazioni e consigli su tecnologie applicative e questioni normative al meglio delle nostre conoscenze e capacità, senza che ciò comporti alcun obbligo o responsabilità da parte nostra. In ogni caso i clienti sono tenuti all’osservanza di norme e regolamenti in vigore, anche in relazione a eventuali diritti di terzi.
Página 12
Deutsch (German) Millex -FG Filtereinheit (Steril) ® SLFG025LS Menge: 50 St .Pkg . • 25 mm • Steril • Nur für den Einmalgebrauch • Pyrogenfrei Verwendungszweck ACHTUNG Die Millex®-FG Filtereinheit (steril) ist ein • Filtern von Lösungen mit einer Temperaturgrenze Medizinprodukt für den Einsatz als Spritzenvorsatzfilter von 45 °C.
Página 13
Anwendungshinweise Spezifikationen und Leistungscharakteristika Um das Gerät mit einem Vakuum- oder Luftsystem zu verwenden, befestigen Sie die entsprechenden Materialien Luer-Adapter an den Schläuchen des Vakuum- Hydrophobes Fluoropore™ oder Luftsystems . Wenn das Gerät aufgrund einer Membran Polytetrafluorethylen (PTFE), vollständigen Befüllung des Gehäuses mit wässriger Typ FG Flüssigkeit vorübergehend funktionsunfähig Porengröße...
Página 14
Hinweis Wir informieren und beraten unsere Kunden in Bezug auf Anwendungstechnologien und regulatorische Angelegenheiten nach bestem Wissen und Gewissen, jedoch unverbindlich und ohne Haftungsübernahme. Bestehende Gesetze und Vorschriften sind von unseren Kunden in jedem Fall zu beachten. Dies gilt auch im Hinblick auf etwaige Rechte Dritter.
Página 15
Español (Spanish) Unidad de filtración Millex -FG (Estéril) ® SLFG025LS Cant.: 50 por envase • 25 mm • Estéril • Un solo uso • Apirógeno Uso previsto ADVERTENCIAS La unidad de filtración Millex -FG (estéril) es un • Filtre las disoluciones con un límite de temperatura ®...
Página 16
Instrucciones de uso Especificaciones y características de rendimiento Para utilizar la unidad con un sistema de vacío o de aire, una los adaptadores Luer apropiados a los tubos Materiales de vacío o de sistema de aire . Si la unidad deviene Politetrafluoroetileno (PTFE) transitoriamente inoperable debido a que el líquido Membrana...
Página 17
Aviso Ofrecemos información y soporte a nuestros clientes sobre las tecnologías de las aplicaciones y temas normativos según nuestro conocimiento y experiencia, pero sin obligación ni responsabilidad alguna . Nuestros clientes deben respetar en todos los casos las normativas y leyes vigentes . Esto también se aplica con respecto a los derechos de terceros .
Página 18
Português (Portuguese) Unidad de filtración Millex -FG (Estéril) ® SLFG025LS Cant.: 50 por envase • 25 mm • Estéril • Exclusivamente para uma única utilização • Não pirogénico Finalidade prevista ADVERTÊNCIAS A unidade de filtro Millex -FG (estéril) é um dispositivo •...
Página 19
Instruções de utilização Especificações e características do desempenho Para utilizar o dispositivo com um sistema de vácuo ou ar, ligue os adaptadores Luer adequados aos tubos Materiais do sistema de vácuo ou ar . Se o dispositivo ficar Fluoropore™ de momentaneamente inoperável devido ao facto de o Membrana politetrafluoroetileno (PTFE)
Página 20
Aviso Fornecemos informações e damos aconselhamento aos nossos clientes sobre tecnologias de aplicação e assuntos regulamentares tanto quanto é do nosso melhor conhecimento e capacidades, mas sem obrigação ou responsabilidade civil. Os nossos clientes devem sempre cumprir as leis e os regulamentos em vigor.
Página 21
Nederlands (Dutch) Millex -FG Filtereenheid (Steriel) ® SLFG025LS Kwant: verpakking van 50 • 25 mm • Steriel • Uitsluitend voor eenmalig gebruik • Niet-pyrogeen Beoogd gebruik WAARSCHUWINGEN De Millex®-FG Filtereenheid (Steriel) is een medisch • Filter oplossingen met een temperatuurlimiet hulpmiddel dat bedoeld is voor het gebruik als een van 45 °C.
Página 22
Gebruiksaanwijzingen Specificaties en prestatiekenmerken Om het hulpmiddel te gebruiken met een vacuüm Materialen of luchtsysteem, bevestigt u de juiste Lueradapters Hydrofobe Fluoropore™ aan de vacuüm- of luchtsysteemslangen . Als het Membraan polytetrafluoroethyleen (PTFE), hulpmiddel tijdelijk buiten gebruik raakt door vullen type FG van de behuizing met waterige oplossing, reinig de filter dan door het af te koppelen van de opwaartse...
Página 23
Kennisgeving Wij bieden naar ons beste weten en vermogen informatie en advies aan onze klanten over applicatietechnologieën en bepalingen, echter zonder enige verplichting of aansprakelijkheid. Bestaande wet- en regelgeving dient in alle gevallen door onze klanten te worden nageleefd . Dit is tevens van toepassing wat betreft eventuele rechten van derde partijen.
Página 24
Danks (Danish) Millex -FG-filterenhed (Steril) ® SLFG025LS Antal: Pakke med 50 • 25 mm • Steril • Kun til engangsbrug • Ikke-pyrogen Tilsigtet formål ADVARSLER Millex -FG-filterenheden (steril) er medicinsk udstyr, • Filtrér opløsningerne med en temperaturgrænse på ® som er beregnet til at blive anvendt som sprøjtefilter 45 °C.
Página 25
Brugsanvisning Specifikationer og ydeevnekarakteristika Hvis enheden skal anvendes med et vakuum- eller Materialer luftsystem, skal de passende Luer-adaptere sættes Hydrofobisk Fluoropore™ på vakuum- eller luftsystemets slanger . Hvis enheden Membran polytetrafluorethylen kortvarigt ikke fungerer på grund af, at vandig væske (PTFE), type FG fylder huset helt op, skal filteret tømmes ved at Porestørrelse...
Página 26
Bemærkning Vi informerer og rådgiver vores kunder om applikationsteknologi og juridiske forhold efter bedste viden og evne, men uden forpligtelse eller ansvar . Vores kunder skal under alle omstændigheder overholde de gældende love og bestemmelser . Dette gælder også med henblik på eventuelle tredjeparter. Oplysninger og rådgivning fra os fratager ikke kunderne deres ansvar for at kontrollere, at vores produkter egner sig til det tilsigtede formål .
Página 27
Svenska (Swedish) Millex -FG-filterenhet (Steril) ® SLFG025LS Antal: 50 per förpackning • 25 mm • Steril • Endast för engångsbruk • Icke-pyrogen Avsedd användning VARNINGAR Millex -FG-filterenhet (steril) är en medicinteknisk • Filterlösningar med en temperaturgräns på 45 °C. ® produkt avsedda att användas som sprutfilter för att •...
Página 28
Användningsinstruktioner Specifikationer och prestandaegenskaper För att använda produkten med ett vakuum- eller Material luftsystem, anslut lämpliga Luer-adaptrar till vakuum- Hydrofobt Fluoropore™- eller luftsystemets slang . Om enheten tillfälligt blir Membran polytetrafluoretylen (PTFE), obrukbar på grund av att vattenbaserad vätska helt typ FG fyller höljet, rensa filtret genom att koppla bort det Porstorlek...
Página 29
Meddelande Vi tillhandahåller information och råd till våra kunder om applikationsteknologier och regulatoriska frågor efter bästa förmåga, men utan ansvar och skyldigheter. Befintliga lagar och förordningar ska i samtliga fall iakttas av våra kunder . Detta gäller även med avseende på eventuella rättigheter för tredje part. Information och råd från oss befriar inte våra kunder från deras eget ansvar att kontrollera våra produkters lämplighet för det avsedda ändamålet.
Página 30
Latviski (Latvian) Millex -FG filtra ierīce (Sterila) ® SLFG025LS Gab.: iepakojumā 50 gab. • 25 mm • Sterils • Tikai vienreizējai lietošanai • Nepirogēnisks Paredzētais mērķis BRĪDINĀJUMI Millex -FG filtra ierīce (sterila) ir medicīniska ierīce, • Filtrējiet šķīdumus ar 45 °C temperatūras robežu. ®...
Página 31
Lietošanas norādījumi Specifikācijas un darbības īpatnības Lai lietotu ierīci ar vakuuma vai gaisa sistēmu, Materiāli pievienojiet atbilstošus luerveida adapterus vakuuma Hidrofobisks Fluoropore™ vai gaisa sistēmas caurulēm. Ja ierīce īslaicīgi kļūst Membrāna politetrafluoretilēns (PTFE), neizmantojama, jo ūdens šķīdums pilnībā piepilda FG tips korpusu, iztīriet ierīci, atvienojot to no augšuplūstošā...
Página 32
Paziņojums Mēs sniedzam informāciju un padomus mūsu klientiem par lietojumprogrammu tehnoloģijām un normatīvajiem jautājumiem, cik vien labi zinām un spējam, bet bez pienākumiem vai atbildības. Mūsu klienti visos gadījumos ievēro spēkā esošos normatīvos aktus. Tas attiecas arī uz trešo pušu tiesībām. Mūsu informācija un ieteikumi neatbrīvo mūsu klientus no atbildības par to, lai tiktu pārbaudīta mūsu produktu piemērotība paredzētajam mērķim.
Página 33
Magyar (Hungarian) Millex -FG szűrőegység (Steril) ® SLGL0250S Mennyiség: 50 csomag • 25 mm • Steril • Kizárólag egyszeri használatra • Nem pirogén Javasolt felhasználás FIGYELMEZTETÉSEK A Millex -FG szűrőegység (steril) fecskendőszűrőként • Az oldatok szűrése során a hőmérsékleti határérték ®...
Página 34
Használati útmutató Specifikációk és teljesítményjellemzők A készülék vákuum- vagy légrendszerrel történő Anyagok használatához csatlakoztassa a megfelelő Luer- Hidrofób Fluoropore™ adaptereket a vákuum- vagy légrendszer csöveihez. Membrán politetrafluoretilén (PTFE), Ha az eszköz pillanatnyilag működésképtelenné FG típusú válik, mert a vizes folyadék teljesen megtölti a házat, tisztítsa meg a szűrőt azáltal, hogy leválasztja Pórusméret 0,2 µm...
Página 35
Figyelmeztetés Vevőinknek legjobb tudásunk és képességünk szerint tájékoztatást és tanácsot nyújtunk az alkalmazási technológiákról és szabályozási ügyekről, de ezért nem vállalunk jogi kötelezettséget vagy felelősséget. A meglevő törvényeket és jogszabályokat vevőinknek minden esetben figyelembe kell venniük. Ez érvényes a harmadik felek jogaira is. Információnk és tanácsaink nem mentik fel vevőinket a felelősség alól, hogy ellenőrizzék termékeink alkalmasságát az adott célra.
Página 36
Česky (Czech) Filtrační jednotka Millex -FG (Sterilní) ® SLFG025LS Ks: 50/balení • 25 mm • Sterilní • Pouze pro jednorázové použití • Apyrogenní Určené použití VAROVÁNÍ Filtrační jednotka Millex -FG (sterilní) je zdravotnický • Mezní teplota filtrovaných roztoků je 45 °C. ®...
Página 37
Návod k použití Specifikace a funkční způsobilost Chcete-li prostředek použít s vakuovým nebo Materiály vzduchovým systémem, připojte vhodné adaptéry Luer Hydrofobní k hadičkám vakuového nebo vzduchového systému. Membrána polytetrafluorethylen (PTFE) Pokud se stane, že je prostředek krátce neschopný Fluoropore™, typ FG provozu, protože vodný...
Página 38
Poznámka Našim zákazníkům poskytujeme informace a rady týkající se aplikačních technologií a právních předpisů na základě našich nejlepších vědomostí a schopností, nepřebíráme ale žádné závazky nebo odpovědnost. Naši zákazníci musí ve všech případech brát v úvahu platné zákony a předpisy a dodržovat je. Uvedené platí i pro případná...
Página 39
Polski (Polish) Filtr Millex -FG (Sterylny) ® SLFG025LS Ilość: 50 w opakowaniu • 25 mm • Jałowy • Wyłącznie do jednorazowego użytku • Niepirogenny Przeznaczenie OSTRZEŻENIA Filtr Millex®-FG (sterylny) jest wyrobem medycznym • Filtrować można roztwory o temperaturze granicznej przeznaczonym do stosowania jako filtr strzykawkowy 45 °C.
Página 40
Wskazówki dotyczące użytkowania Dane techniczne i charakterystyka działania Aby używać wyrobu z systemem próżniowym lub Materiały powietrznym, należy podłączyć odpowiednie adaptery Hydrofobowy typu Luer do przewodów systemu próżniowego politetrafluoroetylen (PTFE) Membrana lub powietrznego. Jeśli wyrób chwilowo przestanie Fluoropore™, działać z powodu roztworu wodnego, który całkowicie typ FG wypełni obudowę, należy wyczyścić...
Página 41
Uwaga Przekazujemy naszym klientom informacje i porady dotyczące zastosowań technologicznych i kwestii regulacyjnych zgodnie z naszą aktualną wiedzą i możliwościami, jednak bez zobowiązań i odpowiedzialności. Nasi klienci powinni zawsze stosować się do obowiązujących przepisów i regulacji prawnych. Dotyczy to również wszelkich praw stron trzecich.
Página 44
Русский (Russian) Фильтрующее устройство Millex -FG (Стерильное) ® SLFG025LS Кол-во: 50 в упаковке • 25 mm • Стерильно • Только для однократного применения • Апирогенно Назначение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Фильтрующие устройства Millex -FG (стерильные) • Фильтруйте растворы, температура которых не ® – медицинские изделия, предназначенные для превышает...
Página 45
Указания по применению Технические и рабочие характеристики Чтобы использовать устройство с вакуумной или Материалы воздушной системой, подсоедините соответствующие Гидрофобный переходники Люэра к вакуумной или воздушной политетрафторэтилен Мембрана системе. Если устройство кратковременно становится (ПТФЭ) Fluoropore™, неработоспособным из-за того, что водный раствор тип...
Página 46
Уведомление Мы предоставляем информацию и консультации для наших клиентов по технологиям применения и нормативным вопросам в соответствии с нашим уровнем знаний и компетенцией, но не принимаем на себя обязательств и ответственности. Наши клиенты обязаны неуклонно соблюдать действующие законы и нормы. То же относится и...
Página 47
Norsk (Norwegian) Filterenheten (Steril) Millex ® SLFG025LS Antall: 50 stk • 25 mm • Sterilt • Kun til engangsbruk • Ikke-pyrogent Tiltenkt formål ADVARSLER Filterenheten (steril) Millex -FG er medisinsk utstyr • Filterløsninger med en temperaturgrense på 45 °C. ® beregnet på...
Página 48
Indikasjoner for bruk Spesifikasjoner og ytelsesegenskaper For å bruke enheten med et vakuum- eller luftsystem Materialer fest passende luer-adaptere til vakuum- eller Hydrofobt Fluoropore™ luftsystemslangen. Hvis utstyret ikke kan betjenes Membran polytetrafluoretylen (PTFE), fordi vannholdig væske fyller huset helt, rens filteret type FG ved å...
Página 49
Merknad Vi gir informasjon og råd til kundene våre om applikasjonsteknologier og forskriftsmessige forhold etter beste kunnskap og evne, men uten forpliktelser eller ansvar . Eksisterende lover og regler skal overholdes i alle tilfeller av våre kunder . Dette gjelder også i henhold til eventuelle rettigheter fra en tredjepart.
Página 50
Türkçe (Turkish) Millex -FG Filtre Ünitesi (Steril) ® SLFG025LS Adet: 50 paket • 25 mm • Steril • Tek kullanımLık • Pirojenik değil Kullanım Amacı UYARILAR Millex -FG Filtre Ünitesi (Steril), standart membran • Sıcaklık sınırı 45 °C olan çözeltileri filtreleyin. ®...
Página 51
Kullanım Talimatları Spesifikasyonlar ve Performans Özellikleri Cihazı bir vakum veya hava sistemiyle kullanmak için Malzemeler uygun Luer adaptörlerini vakum veya hava sistemi Hidrofobik Fluoropore™ Membran hortumuna takın. Cihaz, sulu sıvının yuvayı tamamen politetrafloroetilen (PTFE), tip FG doldurması nedeniyle anlık olarak çalışamaz hâle gelirse Gözenek boyutu 0 .2 µm filtreyi yukarı...
Página 52
Uyarı Müşterilerimize uygulama teknolojileri ve düzenleyici konular hakkında bilgimiz ve kabiliyetimiz dâhilinde ancak herhangi bir yükümLülük veya sorumLuluk olmaksızın bilgi ve tavsiye veriyoruz. Müşterilerimiz her durumda mevcut yasalara ve yönetmeliklere uymalıdır. Bu aynı zamanda üçüncü şahısların hakları için de geçerlidir. Sağladığımız bilgi ve tavsiyeler müşterilerimizin, ürünlerimizin öngörülen amaca uygunluğunu kontrol etme sorumLuluklarını...