DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARATION OF CONFORMITY- DECLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACION DE CONFORMIDAD
- DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚ VÝROBKU – OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ -
SZABVÁNYAZONOSSÁGI NYILATKOZAT – CONFORMITEITSVERKLARING – KONFORMITETSERKLÆRING - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ - DECLARAŢIE DE
CONFROMITATE CE - DEKLARACJA ZGODNOśCI INTYG OM LAGÖVERENSSTÄMMELSE - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS -VASTAVUSDEKLARATSIOON - ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA IZJAVA O SKLADNOSTI - ATITIKTIES DEKLARACIJA - VYHLÁSENIE O ZHODE - DIKJARAZZJONI TA' QBIL
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190
36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
ERKLÄRT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG,
PRODUKT: Lackier-Spritzpistole Modell F150-PLUS der Maschinendirektive (DIREKTIVE
2006/42/EWG)
Zudem erklärt sie, dass die folgenden zusätzlichen Richtlinien und Normen, soweit anwendbar,
zur Anwendung kamen::
- DIREKTIVE 94/9/EWG (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT: Pistolet à
peinture Mod. F150-PLUS est conforme aux dispositions de la Directive des Machines
(DIRECTIVE 2006/42/CE)
Elle déclare également avoir appliqué, quand elles sont pertinentes, les dispositions suivantes :
- DIRECTIVE 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO:
Pistola de pulverizar para pintura Mod. F150-PLUS está em conformidade com as disposições
da Directiva de Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
Para além disso, declara que foram aplicados, por quanto pertinentes, os seguintes ulteriores
regulamentos: - DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
Erklærer helt under eget ansvar at produktet: Sprøjtepistol til maling Mod. F150-PLUS
stemmer overens med bestemmelserne i direktivet Maskiner (DIRETTIVA 2006/42/ EF)
Erklærer herudover at følgende forordninger er anvendt, i det omfang disse er relevante:
DIRETTIVA 94/9/ EF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SAJÁT KIZÁRÓLAGOS FELELŐSSÉGE ALATT KIJELENTI, HOGY TERMÉKE,
A:
Festékszórópisztoly lakkozáshoz
F150-PLUS
modell megfelel a Gép Irányelvnek
(2006/42/EK IRÁNYELV).
Kijelenti továbbá, hogy a következő további rendelkezések idevágó részeit alkalmazták:
94/9/ EK IRÁNYELV (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT PRODUKTET : Sprøytepistol for maling Mod.
F150-PLUS er i samsvar med Maskindirektivets forskrifter (DIREKTIV 2006/42/EØF).
Firmaet erklærer dessuten at følgende ytterligere standarder, så vidt de gjelder, er anvendt:
- DIREKTIV 94/9/ EØF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DECLARĂ SUB PROPRIA ŞI EXCLUSIVĂ RESPONSABILITATE CĂ PRODUSUL:
Aerograful pentru vopsit Model F150-PLUS este conform cu prevederile Directivei Maşini
(DIRECTIVA 2006/42/CE).
Declară de asemenea că au fost aplicate, deoarece sunt pertinente, următoarele dispoziţii
ulteriore: - DIRECTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
INTYGAR SOM ENSAM ANSVARIG ATT PRODUKTEN:
Lackeringspistol Mod. F150-PLUS överensstämmer med bestämmelserna i Maskindirektivet
(EU-DIREKTIV 2006/42). Uppger dessutom att följande ytterligare normer och direktiv, har
infogats där de hör hemma:
- EU-DIREKTIV 94/9 (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DEKLAREERIB OMA VASTUTUSE ALL, ET ANTUD TOODE: Värvipulverisaator,
Mudel. F150-PLUS vastab masinate kohta kehtivale direktiivile (DIREKTIIV 2006/42/EL).
Deklareerib lisaks, et rakendatud on (nende asjaomasuse korral) järgnevaid täiendavaid
õigusakte: - DIREKTIIV 94/9/ EL (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
POD SVOJO IZKLJUČNO ODGOVORNOSTJO IZJAVLJA, DA IZDELEK: Aerograf
za lakiranje model F150-PLUS ustreza predpisom Direktive o strojih (Diretkiva 2006/42/ES).
Podpisano podjetje med drugim izjavlja, da so bili upoštevani naslednji predpisi oz. standardi,
če so slednji primerni.: - Diretkiva 94/9/ ES (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
VYHLASUJE NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE VÝROBOK: Striekacia pištoľ
Mod. F150-PLUS zodpovedá predpisom smernice o strojnom zariadení (SMERNICA
2006/42/CE).
Ďalej prehlasuje, že boli aplikované nasledujúce príslušné predpisy a normy :
- SMERNICA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
Il fascicolo tecnico viene compilato da – Technische Daten erstellt von - Technical file compiled by – Documentation technique rédigée par –
Archivo tecnico resumido por - Fascículo técnico compilado por – Soubor technické dokumentace vystavil - Det tekniske dokumentation er
udarbejdet af - Τεχνικό αρχείο που συντάσσεται από – A dokumentumot kitöltötte – Technische fiche samengesteld door – Kontaktskjema basert
på – Техническая документация заполнена – Fisa tehnica emisa de – Opracowanie technicze przez - Teknisk fil sammanställd av - Teknisen
tiedon toimittaa - Tehniline toimik, mis koostatud - Tehniskās dokumentācijas aizpilda - Tehnična dokumentacija pripravljena od - Tehniskajā
dokumentācijā apkopo - Technickú dokumentáciu vypracoval - Il-ktieb tekniku kompilat minn
Luogo – Platz - Place – Lieu - Lugar - Local – Místo - sted - Τοποθεσία – Hely - Plaats - Sted - Место - Loc - Miejsce - Plats - Paikka - Koht -
Vieta - Kraj - Vieta - Miesto - Post
Nome – Name - Name – Nom - Nombre - Nome - Jméno - navn - Ονομα – Név - Naam- Navn - Имя - Nume - Nazwa - Namn - Nimi - Nimi-
Name - Ime - Name - Meno - Isem
Posizione – Position - Position – Poste - Posición - Posição - Pozice titel -
Θέση - Pozíció - Functie - Stilling - Дожность - Pozitie – Stanowisko -
Position - Asema - Asukoht - Nostāja - Delovno mesto - Nostāja - Pozícia -
Kariga
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014 - Das Modell der vorliegenden Erklärung entspricht den Vorschriften der Normen EN 45014 - The format of this declaration
conforms with regulation EN 45014 - Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est prévu dans la Norme EN 45014 - El modelo de la presente declaración es conforme a lo previsto en la Norma EN
45014 - O modelo da presente declaração está em conformidade com o quanto previsto pela Norma EN 45014 - Model tohoto prohlášení odpovídá normě EN 45014 - Modellen i den foreliggende erklæring stemmer overens
med bestemmelserne i EN 45014 normen - Το μοντέλο που είναι αντικείμενο της παρούσας δήλωσης πληρεί τις προδιαγραφές του προτύπου EN 45014 – A jelen nyilatkozatban feltüntetett modell megfelel az EN 45014
szabvány által előirányzottaknak. - Het model van de onderhavige conformiteitsverklaring is conform de norm EN 45014 - Modellen denne erklæringen gjelder for, er i samsvar med forskriften EN 45014 - Образец данного
заявления соответствует положениям нормативы EN 45014 - Modelul prezentei declaraţii este conform cu prevederile conţinute în norma EN 45014 - Model niniejszego zaświadczenia jest zgodny z normą EN 45014 -
Modellen i detta intyg överensstämmer med vad som föreskrivs i reglerna EN 45014 - Tämä vakuutus on malliltaan standardin EN 45014 määräysten mukainen - Käesoleva deklaratsioonimudel on kooskõlas EN 45014
normatiiviga.- Šajā deklarācijā norādītais modelis atbilst normas EN 45014 prasībām - Model iz te izjave ustreza predpisom normativa EN 45014.- Šios deklaracijos modelis atitinka normos EN 45014 nurodymus.- Model
tohto vyhlásenia zodpovedá predpisom normy EN 45014- Il-mudell imsemmi f'din id-dikjarazzjoni huwa magћmul skond il-liġi EN 45014
Un Procuratore - Ein Prokurist
- Legal Representative - Un Fondé de pouvoir - Un
CHIAMPO (VI)
Procurador - Um Procurador – Prokurista - En prokurator - Ένας εκ των πληρεξουσίων -
Meghatalmazott - Wettelijke vertegenwoordiger - Juridisk representant – Уполномоченный
- Un Procurist – Pełnomocnik – Firmatecknare - Valtuutettu asiamies - Volitatud isik -
18 / 11 / 2015
Pilnvarota persona - Zastopnik - Įgaliotinis - Splnomocnený zástupca – Avukat :
Tempo riscaldamento
Heating time
Temps de chauffage
Tiempo de calentamiento
120 sec
F150 / HPS
CLEAR 1,0
CLEAR 1,2
CLEAR 1,3
CLEAR 1,4
HPS 1,5
1*
HPS 1,7
HPS 1,9
WB 1,2
WB 1,3
WB 1,4
2*
F150-HPS-H2
Pos.
Ref.
Pos.
Ref.
3
BS088775
12
BA088282
4
BA088773
13
BE088287
5
BS088324
14
BT088445
6
BC088325
15
BS088289
7
BA088280
16
BD088290
8
BS138618
17
BH1399535
9
BS1399471
18
BL089684
10
BS088283
19
BH098487
11
BC088284
20
BE089751
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE IL PRODOTTO:
Aerografo per verniciatura Mod. F150-PLUS è conforme alle disposizioni della Direttiva
Macchine (DIRETTIVA 2006/42/CE).
Dichiara inoltre che sono state applicate, per quanto pertinenti, le seguenti ulteriori disposizioni: -
Direttiva 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DAß DAS
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: Paint
Spray Gun mod. F150-PLUS conforms to the regulations laid down in the EEC Directive
regulating the construction of Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC).
Also declares that the following regulations have been applied, in so far as they are relevant:
- DIRECTIVE 94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO: Pistola
aerográfica Mod. F150-PLUS es conforme a las disposiciones de la Directiva Máquinas
(DIRECTIVA 2006/42/CE).
También se declara que se han aplicado, en lo pertinente, las siguientes directivas y normativas:
- DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
PROHLAŠUJE NA VLASTNÍ ZODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK : Lakovací stříkací
pistole typ F150-PLUS odpovídá předpisům Směrnice o strojním zařízení (SMĚRNICE
2006/42/EHS).
Dále prohlašuje, že byly aplikovány následující příslušné předpisy a normy:
- SMĚRNICE 94/9/ EHS (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ΔΗΛΩΝΕΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ: Πιστόλι
βαφής Mοντ. F150-PLUS πληρεί τις προδιαγραφές της Οδηγίες περί Μηχανών (ΟΔΗΓΙΑ
2006/42/ΕΟΚ). Δηλώνει επίσης ότι έχουν εφαρμοστεί, στα σημεία που παρουσιάζουν
-
συνάφεια, και οι εξής διατάξεις: - ΟΔΗΓΙΑ 94/9/ ΕΟΚ (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
VERKLAART ONDER ZIJN UITSLUITENDE VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET
PRODUCT: verfspuitpistool model F150-PLUS voldoet aan de bepalingen van de
Machinerichtlijn (RICHTLIJN 2006/42/EEG)
-
Verklaart tevens dat de volgende voorschriften, indien van toepassing, zijn toegepast:
- RICHTLIJN 94/9/CE (EEG)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ЗАЯВЛЯЕТ ПОД СОБСТВЕННУЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ,
ЧТО ИЗДЕЛИЕ : Пистолет-краскораспылитель Мод.
требованиям директивы по машиностроению (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC). Кроме того,
фирма заявляет, что были использованы следующие дополнительные требования, по мере
их применимости: - ДИРЕКТИВА 94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
OŚWIADCZA NA WŁASNĄ WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ŻE PRODUKT:
Pistolet do lakierowania Mod. F150-PLUS jest zgodny z rozporządzeniem Dyrektywy dla
Maszyn (DYREKTYWA 2006/42/WE).
Ponadto, producent oświadcza, że podane niżej przepisy zostały spełnione w mającym
zastosowanie zakresie: - DYREKTYWA 94/9/ WE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ TUOTE : Maaliruisku, malli F150-
PLUS on konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EY) vaatimusten mukainen.
Vakuuttaa lisäksi, että seuraavia muita säädöksiä ja määräyksiä on soveltuvilta osin noudatettu:
- Direktiivi 94/9/ EY (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ZEM SAVAS PAŠAS ATBILDĪBAS PAZIŅO, KA IZSTRĀDĀJUMS : Krāsas pistole,
modelis F150-PLUS atbilst Mašīnu Direktīvas prasībām (DIREKTĪVA 2006/42/CE).
Turklāt, uzņēmums paziņo, ka tika izmantotas šādas piemērotas normas:
- DIREKTĪVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SU IŠIMTINE ATSAKOMYBE DEKLARUOJA, KAD PRODUKTAS : Aerografas dažymui
Mod. F150-PLUS Atitinka Mašinų bei Staklių Direktyvos nurodymus (DIREKTYVA
2006/42/CE).
Be to deklaruojama, kad buvo pritaikytos ir kitos susijusios normos:
- DIREKTYVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
TIDDIKJARA TAĦT IR-RESPOSABBILTA' EWLENIJA TAGĦHA LI IL-PRODOTT
Paint Spray Gun Mudell. F150-PLUS Huwa magћmul skond ir-regolamenti tad-Direttiva Magni
(DIRETTIVA 2006/42/CE).
Tiddikjara wkoll li r-regolamenti segwenti kienu applikati, safejn huma rilevanti:
- DIRETTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
Officine Meccaniche
Chiampo (VI) ITALY
Taglier Giampietro
Direttore Ufficio Tecnico - Technischer Direktor- Technical Director - Directeur Technique - Director Técnico
- Director departamento técnico - Odpovědná osoba. - Teknisk chef - Τεχνικός Διευθυντής – Műszaki igazgató -
Technisch directeur - Produktansvarlig - Технический директор - Responsabil tehnic- Dyrektor Techniczny -
Teknisk chef - Tehnični direktor - Tekninen johtaja - Tehniline direktor - Technikos direktorius - Tehnični
direktor - Tehniskais direktors - Riaditeľ technického oddelenia - Direttur Technical
Un Procuratore
Temperatura max. aria
Temperatura max. vernice
Max. air temperature
Max. paint temperature
Température max. air
Température max. peinture
Temperatura máxima de aire
Temperatura máximo de Pintura
40°C
25°C
F150/S
F150/SP
B H 1 3 9 9 7 4 4
B H 1 3 9 9 7 3 0
B H 1 3 9 9 7 4 5
B H 1 3 9 9 7 3 1
B H 1 3 9 9 7 4 6
B H 1 3 9 9 7 3 2
B H 1 3 9 9 7 4 7
B H 1 3 9 9 7 3 3
B H 1 3 9 9 7 4 8
B H 1 3 9 9 7 3 4
B H 1 3 9 9 7 4 9
B H 1 3 9 9 7 3 5
B H 1 3 9 9 7 5 0
B H 1 3 9 9 7 3 6
B H 1 3 9 9 8 2 4
- -
B H 1 3 9 9 7 5 3
- -
B H 1 3 9 9 8 2 5
- -
B H 1 3 9 9 8 4 2
B H 1 3 9 9 8 4 1
Pos.
Ref.
Pos.
21
BD1399575
30
22
BS1399573
31
23
BS1399548
33
24
BH1399323
Pos.
25
BS1399469
26
BC088081
CLEAR B U 1 4 8 0 8 1
27
BS088155
32*
HPS
28
BE138604
WB
29
BE1399568
соответствует
F150-PLUS
( IT )
AEROGRAFO PER VERNICIATURA
( DE ) LACKIERSPRITZPISTOLE
Benutzungs- und Wartungsanleitung
( EN ) PAINT SPRAY GUN
Operation and Maintenance Manual
( FR ) PISTOLET A PEINTURE
Manuel d'utilisation et d'entretien
( ES ) PISTOLA AEROGRÁFICA
Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento
PISTOLA DE PULVERIZAR PARA
( PT )
PINTURA
Manual de Instruções, Uso e Manutenção
(DA)
SPRØJTEPISTOL TIL MALING
Vejledning til brug og vedligeholdelse
FESTÉKSZÓRÓPISZTOLY
A.N.I. SpA
( HU )
LAKKOZÁSHOZ
Használati és Karbantartási Utasítás
( NO )
SPRØYTEPISTOL FOR MALING
Håndbok for Bruk og Vedlikehold
( RO )
AEROGRAF PENTRU VOPSIT
Manual de Instrucţiunii pentru Întrebuinţare şi
Întreţinere
( SV )
LACKERINGSPISTOL
Instruktionsbok för drift och underhåll
VÄRVIPULVERISAATOR
( ET )
Kasutus- ja hooldusjuhend
AEROGRAF ZA LAKIRANJE
( SL )
Priročnik za uporabo in vzdrževanje
:
Giampietro Taglier
STRIEKACIA PIŠTOĽ
( SK )
Príručka na použitie a údržbu
DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN – TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS
TECHNICKÉ ÚDAJE - TEKNISKE DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - MŰSZAKI ADATOK - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - DATE TEHNICE - DANE TECHNICZNE – TEKNISKA DATA - TEKNISET TIEDOT - TEHNILISED ANDMED -
TEHNISKIE DATI - TEHNIČNI PODATKI - TECHNINIAI DUOMENYS - TECHNICKÉ ÚDAJE - INFORMAZZJONI TEKNIKA
Pressione di lavoro
Arbeitsdruck
Work pressure
Pression de service
Presión de trabajo
Pressão de trabalho
Provozní tlak
Πίεση εργασίας
Arbejdstryk
Működési nyomás
Bedrijfsdruk
Рабочее давление
Arbeidstrykk
Natężenie robocze
Presine de funcþionare
Arbetstryck
Toimintapaine
Töörõhk
Darba spiediens
Darbo slėgis
Delovni tlak
Pracovný tlak
Pressa
Consumo d'aria
Consommation d'air
Air consumption
Spotřeba vzduchu
Consumo de ar
Κατανάλωση αέρα
Levegő felhasználás
Расход воздуха
Luftforbruk
Zużycie powietrza
Luftförbrukning
Gaisa patēriņš
Õhu kulu
Oro sunaudojimas
Spotreba vzduchu
Peso Netto
Nettogewicht
Peso Líquido
Καθαρό βάρος
Nettó súly
Nettovekt
Nettogewicht
Вес Нетто
Neto teža
Hmotnosť Netto
Svoris Neto
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Διαστάσεις
Mål
Размеры
Mål
Mått
Mitat
Išmatavimai
Mere
MASSIMA PRESSIONE D'ESERCIZIO
MAX. BETRIEBSDRUCK
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE
PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO
MAKSIMALE ARBEJDSTRYK
MŰKÖDÉSI MAXIMÁLIS NYOMÁS
MAKS. ARBEIDSTRYKK
PRESIUNE MAXIMÃ DE FUNCÞIONARE
MAXIMALT DRIFTSTRYCK
MAKSIMAALNE KASUTATAV RÕHK
MAKSIMALNI DELOVNI TLAK
MAXIMÁLNY PREVÁDZKOVÝ TLAK
N.B. : Massimo livello di rumorosità: a 0.5 mt (20 inch) posteriore 75 dBA, a 1 mt (40 inch) laterale 79 dBA.
N.B. : Schallpegel max.: im Abstand von 0. 5 m (20 inch) rückwärtig 75 dBA, im Abstand von 1 m(40 inch) seitlich 79 dBA.
N.B. : Maximum operating noise level: at 0.5 m (20 inches) rear 75 dBA, a 1 m (40 inches) lateral 79 DbA.
Nota : Niveau de bruit maximum : à 0,5 m arrière 75 dBA, à 1 m latér al 79 dBA.
N.B. : Máximo nivel de ruido: a 0,5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA
N.B. : Nível máximo de emissão sonora: a 0.5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA.
POZN. : Maximální hladina hluku: ve vzdálenosti 0.5 mt (20 inch) zezadu 75 dBA, ve vzdálenosti 1 m (40 inch) z boku 79 dBA.
N.B. : Maksimale støjniveau på 0,5 m (20 tommer) bagud 75 dB (A), på 1 m (40 tommer) til siden 79 dB(A).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μέγιστη στάθμη θορύβου: στο 0,5 μ. (20 ίντσες) κ αι από πίσω, 75 dBA, στο 1 μ. (40 ίντσες) και πλευρικά, 79 dBA.
Jól jegyezze meg: Maximális zajszint hátul 0.5 méternél (20 inch) 75 dBA, oldalon 1 méternél (40 inch) 79 dBA.
Ref.
N.B.: Max. geluidsniveau: op 0,5 m (20 inch) achter 75 dBA, op 1 m (40 inch) zijwaarts 79 dBA.
N.B. : Maks. støynivå: på 0,5 mt (20") bak 75 dBA, på 1 mt (40") på siden 79 dBA.
AH135758
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный шумовой уровень: при 0.5 м (20 дюйм) сзади 75 дБA, при 1 м (40 дюйм) сбоку 79 дБA.
BG1399487
N.B. : Nivel maxim de zgomot : la 0.5 metri (20 inch) posterior 75 dBA, la 1 metru (40 inch) lateral 79 dBA.
BH0884741
N.B.: Maksymalny poziom głośności: w odl. 0,5 m (20 cal.) z tyłu 75 dBA, w odl.1 m. (40 cal.) z boku 79 dBA.
OBS: Maximal bullernivå: 0.5 m (20 inch) bakom 75 dBA, 1 m (40 inch) vid si dan 79 dBA.
Ref.
Huomio: Max. melutaso: 0,5 m:ssä(20") takana 75 dBA, 1m:ssä sivussa 79 dBA
N.B.: Maksimaalne müratase: 0,5 mt (20 tolli) tagapool 75 dBA, 1 mt (40 tolli) küljel 79 dBA
PIEZĪME: Maksimāls trokšņa līmenis: 0.5 m (20 collu) aizmugurē 75 dBA, 1 mt (40 collu) sāņus 79 dBA
Pripomba: Maksimalna stopnja hrupa: оd 0.5 mt (20 inč) ozadi 75 dBA, оd 1 mt (40 inč) bočen 79 dBA.
B U 1 4 8 0 7 8
PASTABA. Maksimalus triukšmo lygis: 0,5 m (20 inch), apačioje – 75 dBA, 1 m (40 inch), šone – 79 dBA.
B U 1 4 8 0 7 9
N.B. : Maximálna hladina hluku: pri 0,5 m (20 inch) zadná 75 dBA, pri 1 m (40 inch) bočná 79 dBA.
N.B. : L-gћola livell ta' ћoss : sa distanza ta' 0,5 metru (20 inch) fuq wara 75 dBA, sa distanza ta' metru (40 inch) mal-ġenb 79 dBA.
( CS ) STŘÍKACÍ LAKOVACÍ PISTOLE
Návod k použití a údržbě
ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ
( EL )
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης
( NL )
VERFSPUITPISTOOL
Handleiding voor gebruik en onderhoud
ПИСТОЛЕТ-КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ
(RUS)
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
( PL )
AEROGRAF DO LAKIEROWANIA
Instrukcje użytkowania i konserwacji
MAALIRUISKU
( FI )
Käyttö- ja huolto-ohje
KRĀSAS PISTOLE
( LV )
Izmantošanas un apkopes rokasgrāmata
AEROGRAFAS DAŽYMUI
( LT )
Naudojimo ir Priežiūros Instrukcija
( MT )
PAINT SPRAY GUN
Istruzzjonijiet gћall-Uzu u gћall-Manutenzjoni
CODE
Aria Calda - Air chaud
Hot Air - Aire Caliente
5.5 bar
[79,75 psi]
1,4 bar
[20,3 psi]
Luftverbrauch
Consumo de aire
Luftforbrug
440 l/min
Luchtverbruik
Consum de aer
[15.55 cfm]
Ilmankulutus
Uporaba zraka
Konsum ta' l-Arja
Net Weight
Poids net
Váha netto
Peso Neto
Nettovægt
Greutate Neto
Ciężar netto
Nettopaino
Nettokaal
Nettovikt
Neto svars
Toqol
Abmessungen
Dimensions
Rozměry
Dimensões
170 x 240 x 50 mm
Méret
fmetingen
Dimensiuni
Wymiary
[6.69 x 9.49 x 1.97 inch]
Gabarīti
Mõõdud
Rozmery
Dimensjoni
MAXIMUM WORKING PRESSURE
MAXIMA PRESION DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TLAK
ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
MAXIMALE BEDRIJFSDRUK
МАКСИМАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ
MAKSYMALNE NATĘŻENIE EKSPLOATACYJNE
ENIMMÄISTOIMINTAPAINE
MAKSIMĀLAIS DARBA SPIEDIENS
MAKSIMALUS EKSPLOATACIJOS SLĖGIS
PRESSA MASSIMA
BY1515034H N° 1 – 18 / 11 / 2015
Alto volume d'aria - Haut volume d'air
High Air Volume - Alto Volumen Aire
2.5 bar
[36.25 psi]
1,8 bar
[26,11 psi]
220 l/min
[7.77 cfm]
0.626 kg
[1.38 lb]
7 bar
101,5 psi