Página 1
Manual de instrucciones Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje 3TI979B...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 5.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 25 neral........... 4 5.3 Panel de mando ...... 25 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 6 Antes de usar el aparato por 1.3 Limitación del grupo de primera vez ........ 26...
Página 3
19 Servicio de Asistencia Téc- 13.11 Introducir ropa en la lava- nica .......... 54 dora ........ 36 19.1 Número de producto (E- 13.12 Interrumpir programa .. 36 Nr.) y número de fabrica- 13.13 Continuar con el progra- ción (FD)........ 55 ma tras «Parada del acla- rado»...
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- ▶...
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- ▶ dos por el fabricante. Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay ▶...
Página 7
Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ▶ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusi- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del Evitar daños materiales aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar)
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Reducir la temperatura de lavado ▶ el aparato, retirar inmediatamente con ropa con una suciedad leve o todos los restos de detergente, normal. restos de pulverizado o cualquier a A temperaturas más bajas el apa- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es Nota: El aparato se ha sometido a Instalación y conexión 4 Instalación y conexión una prueba de funcionamiento en fá- brica. Esto puede causar manchas Instalación y conexión de agua en el aparato, las cuales se 4.1 Desembalaje del aparato eliminan con el primer ciclo de lava- ¡ATENCIÓN! El suministro se compone de los si-...
Página 14
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! Lugar de empla- Requisitos La congelación del agua residual en zamiento el aparato puede provocar daños en Mueble de coci- Colocar el apara- el mismo. to solo bajo una No instalar y poner en funciona- ▶ encimera de tra- miento el aparato en zonas con bajo bien unida a...
Página 15
Instalación y conexión es Extraer los tubos de las sujecio- Retirar las cuatro fundas. nes. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar todos los tor- nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión Medir el hueco de encastre. 4.5 Herramientas para el montaje Para el montaje se necesitan las si- guientes herramientas: Nivelador de agua ¡ Llave para tuercas con ancho de ¡ llave 13 Llave para tuercas con ancho de ¡...
Página 17
Instalación y conexión es Desenroscar las patas traseras. Sostener la puerta del mueble con- tra el aparato a la altura deseada y marcar el borde superior del apa- rato en la parte interior de la puer- Nivelar el aparato con un nivelador de agua.
Página 18
es Instalación y conexión Perforar los agujeros para las bisa- gras con una broca Forstner de 35 mm de diámetro en los lugares previamente señalados. Perforar los agujeros para los tornillos con una broca espiral de 2 mm de diá- metro en los lugares previamente señalados.
Página 19
Instalación y conexión es Colocar las bisagras en el aparato Alinear la puerta del mueble . Alinear la puerta del mueble de forma vertical ▶ Colocar la placa de protección atornillarla . Alinear la puerta del mueble de Colocar el cierre magnético en el forma horizontal aparato.
Página 20
es Instalación y conexión Atornillar el tope de deslizamiento Montar la placa protectora del de modo acorde con las medidas. zócalo Colocar el tope de deslizamiento de la placa protectora del zócalo. Medir las dimensiones Z e Y. Montar la placa protectora del zó- calo.
Página 21
Instalación y conexión es Conectar el aparato a la red eléc- Empalmar la manguera de alimen- trica tación de agua a la toma de agua (26,4 mm = 3/4"). → "Conexión del aparato a la red eléctrica", Página 22. Abrir el grifo de agua cuidadosa- mente y verificar la estanqueidad 4.7 Conectar el aparato de los empalmes.
Página 22
es Instalación y conexión 4.8 Nivelar el aparato Lavabo Fijar y asegurar la manguera de Para reducir el ruido y las vibracio- desagüe con un nes y evitar que el aparato se mueva, racor en codo. debe estar correctamente nivelado. → "Accesorios", Aflojar las contratuercas en senti- Página 33 do horario con una llave de tuer- cas de abertura 17.
Página 23
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una llave de tuercas de abertura 17 su- jetándolo firmemente contra la car- casa. Sujetar firmemente las patas del aparato sin modificar la altura.
Página 24
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 25
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- Nota: Tener en cuenta las indicacio- ra detergente líquido", nes del fabricante sobre la utilización Página 35 y dosificación de los detergentes y Cámara II: detergente para el productos de limpieza, así...
Página 26
es Antes de usar el aparato por primera vez Añadir detergente en polvo con Programas → Página 30 blanqueador de oxígeno en la cá- Selector de programas mara II. → Página 34 Panel indicador → Página 27 Teclas → Página 29 Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de usar el aparato por pri- mera vez...
Página 27
Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
Página 28
es Panel indicador Indicación Descripción – – – – Estado del programa: parada del aclarado Estado del programa Estado del programa: fin del programa se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- ¡ rato se ha utilizado. ...
Página 29
Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información Inicio/Pausa + Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ carga Cancelar ¡ Pausar ¡ +rápido activar Activar o desactivar la duración redu- ¡...
Página 30
es Programas Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón/Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos godão mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var +rápido ...
Página 31
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos. Ajuste del programa: máx. 40 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. ¡ Rápido/Mix Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia. Ajuste del programa: máx.
Página 32
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Camisas Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Nota: Lavar las camisas y las blusas de seda o teji- dos delicados en el programa Delicados. Ajuste del programa: máx.
Página 33
Accesorios es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m). mentación de agua Abrazaderas de su- Mejorar la posición de seguridad del apa- WMZ2200 jeción...
Página 34
es Detergente y productos de limpieza Enjuagar varias veces la ropa que ¡ 13.2 Ajustar un programa haya sido pretratada con blanque- adores con cloro antes de cargar Seleccionar el programa deseado el tambor con el mando selector de progra- mas. → "Programas", Página 30 Detergente y productos de limpieza 12 Detergente y produc- Si se desea, realizar ajustes en los...
Página 35
Manejo básico es Desplazar el dosificador hacia de- 13.5 Colocar el dosificador lante. para detergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Abrir el compartimento para deter- gente. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente.
Página 36
es Manejo básico Si se desea, llenar con producto 13.10 Remojar prendas de limpieza. Nota: Para el remojo no se necesita Cerrar el compartimento para de- detergente adicional. El aparato utili- tergente. za el detergente dosificado para el remojo y el lavado. 13.8 Iniciar el programa Requisitos Requisito: Se ha configurado un pro- La ropa está...
Página 37
Seguro para niños es Cuando el nivel de agua y la tem- Secar el cierre de goma y retirar peratura son muy elevados, la los cuerpos extraños. puerta permanece bloqueada por razones de seguridad. – Con temperatura elevada, iniciar el programa –...
Página 38
es Ajustes básicos Para no cancelar el programa en 15.2 Modificar los ajustes bá- curso, se debe colocar el mando sicos selector en el programa inicial. Se apaga el símbolo del panel Colocar el selector de programas indicador. en la posición 1. → Página 38 Pulsar Inicio/Pausa + carga y ajus- tar simultáneamente el selector de Ajustes básicos...
Página 39
Cuidados y limpieza es de oxígeno o un detergente para Limpiar y secar el compartimento limpiar el interior del aparato. para detergente y la pieza inserta- da con agua y un cepillo. → "Accesorios", Página 33 16.2 Limpiar el compartimen- to para detergente Abrir el compartimento para deter- gente.
Página 40
es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la 16.3 Limpiar la bomba de va- sujeción. ciado Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes.
Página 41
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Asegurarse de que el impulsor de Requisito: La bomba de vaciado es- la bomba de vaciado pueda girar.
Página 42
es Cuidados y limpieza Cerrar y apretar hasta el tope la ta- pa de la bomba. El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical. Montar la placa protectora del zó- calo. Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua-...
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 41 La dosificación del detergente es demasiado alta.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Si se muestra de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de asistencia técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 54 se ilumina. La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que haya bajado la temperatura.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está co- nectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶ El aparato no arrastra El grifo de agua está cerrado. el detergente. Abrir el grifo de agua. ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sacudidas en el tam- La causa es una prueba interna del motor. bor tras el inicio del No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ programa. acción. Hay agua residual en La pieza insertada del compartimento para productos el compartimento de limpieza...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo ▶ gas. de lavado. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido. Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Los detergentes pueden contener sustancias resisten- y con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa. gente. Iniciar el programa ▶ La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
Página 53
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 37 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 54
es Servicio de Asistencia Técnica 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
Página 55
Servicio de Asistencia Técnica es 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: en la parte interior de la puerta.
Página 56
es Valores de consumo Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40 - 60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 57
Datos técnicos es la base de datos oficial de productos Profundidad del 95,6 cm de la UE. Seguir las instrucciones aparato con la que se indican para buscar el mode- puerta abierta lo. El identificador del modelo se de- Peso 71,5 kg riva de los caracteres que se en- Carga admisible 7,0 kg cuentran delante de la barra del nú-...