Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
3TS885B
es Instrucciones de uso y montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3TS885B

  • Página 1 Lavadora 3TS885B es Instrucciones de uso y montaje...
  • Página 2: Su Nueva Lavadora

    Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Balay, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete Esta palabra hace referencia a una previamente a unos exhaustivos posible situación de peligro que puede...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso adecuado ....5 Ajustes adicionales de programa .
  • Página 4 Descalcificar ....26 Transporte del aparato ... 43 Cubeta y cuerpo del aparato ..26 Bomba de desagüe obstruida .
  • Página 5: Uso Adecuado

    Uso adecuado Antes de poner en marcha el aparato: Uso adecuado Leer atentamente las instrucciones de uso e instalación, así como toda la Exclusivamente para el uso en información adjunta a la lavadora, y ■ U s o a d e c u a d o entornos particulares y domésticos.
  • Página 6: Consejos Y Advertencias De

    Consejos y advertencias de seguridad Al apoyarse o empujar la Consejos y ■ puerta de carga cuando está advertencias de abierta, la lavadora puede inclinarse y causar lesiones. seguridad No apoyarse sobre la puerta Seguridad eléctrica de carga cuando esté C o n s e j o s y a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d abierta.
  • Página 7: Seguridad Para Niños

    Consejos y advertencias de seguridad Seguridad para niños Advertencia ¡Peligro de intoxicación! Advertencia Los detergentes y suavizantes ¡Peligro de muerte! pueden provocar Es posible que, al jugar cerca intoxicaciones por ingesta. de la lavadora, los niños Guardar los detergentes y pongan en peligro su vida o suavizantes fuera del alcance resulten heridos.
  • Página 8: Protección Del Medio

    Protección del medio ambiente Modo de ahorro energético: la ■ Protección del medio iluminación del panel indicador se apaga al cabo de unos minutos. El ambiente piloto de aviso Inicio parpadea. Para activar la iluminación se puede Embalaje y aparato antiguo pulsar cualquier tecla.
  • Página 9: Resumen De Los Datos Más Importantes

    Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir el cable Abrir el grifo del Clasificar la ropa.
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato Lavadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Cubeta ~ Página 21 8 Puerta de carga con asidero para su apertura 0 Elementos de control e indicación 9S Abrir la puerta de carga...
  • Página 11: Cuadro De Mandos

    Presentación del aparato Cuadro de mandos ( Mando selector de programas para @( + rápido, F + eco ü, 3 menos seleccionar un programa e interruptor de Ajustes adicionales de programa conexión/desconexión 0 Panel indicador de los ajustes y otra HÜ...
  • Página 12: Prendas

    Prendas Indicadores de estado del desarrollo del programa: 9 ' 0 End (fin): lavado, aclarado, centrifugado, duración o fin de programa Ä : abrir la puerta de carga, añadir ropa @: seguro para niños Clasificación de las prendas Prendas Clasificar las prendas según las P reparación de la colada indicaciones de cuidado y la P r e n d a s...
  • Página 13 Prendas – M: estas prendas se puede lavar de forma normal, por ejemplo, con el programa Algodón – U: estas prendas requieren un proceso de lavado más suave, por ejemplo, Sintéticos – V: estas prendas requieren un proceso de lavado mucho más suave, por ejemplo, Delicados –...
  • Página 14: Detergente

    Detergente Ahorro de detergente y de Detergente energía E lección del detergente Al lavar ropa ligera o con un grado de D e t e r g e n t e adecuado suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
  • Página 15: Cuadro Sinóptico De Los Programas

    Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas Programas del mando selector de programas C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s Programa/Tipo de ropa/Indicación Ajustes Denominación de los programas...
  • Página 16 Cuadro sinóptico de los programas Programa/Tipo de ropa/Indicación Ajustes W Lana/lã Máx. 2 kg Prendas de tejidos de lana o mixtos de lana que se pueden lavar a Cold - 40 °C mano o a máquina; – – – ... 800 r.p.m. Programa de lavado particularmente cuidadoso con la ropa a fin de evitar que esta puede encogerse;...
  • Página 17: Almidonar Prendas

    Cuadro sinóptico de los programas Programa/Tipo de ropa/Indicación Ajustes microfibras Máx. 2 kg Ropa de abrigo y para exterior con recubrimiento de membrana y Cold - 40 °C tejidos impermeables – – – ... 800 r.p.m. Notas F, G, { Emplear detergentes especiales adecuados para lavado con ■...
  • Página 18: Ajustes Predeterminados De Programa

    Ajustes predeterminados de programa Una vez que ha transcurrido el Velocidad de centrifugado tiempo de remojo deseado, Antes y durante el transcurso del seleccionar de nuevo Inicio/ programa se puede modificar (en Pausa+Carga para proseguir con el función del desarrollo del programa) la programa de lavado o modificarlo.
  • Página 19: Ajustes Adicionales De Programa

    Ajustes adicionales de programa arranque el programa de lavado. A ö menos continuación se muestra la duración del Ciclo de centrifugado especialmente programa, p. ej., 2:30 (horas:minutos). suave seguido de un ahuecado de la Modificar el tiempo preajustado: ropa. Centrifugado suave, humedad Se puede modificar el tiempo residual de la ropa ligeramente preajustado tras el inicio del programa...
  • Página 20: Modificación De Los Ajustes De Los Programas

    Manejo del aparato En el panel indicador se visualizan de Colocación de las prendas en forma consecutiva los siguientes datos el tambor sobre el programa elegido: la duración del programa; Advertencia ■ la temperatura preseleccionada; ¡Peligro de muerte! ■ la velocidad de centrifugado Las prendas que hubieran sido tratadas ■...
  • Página 21: Dosificación Y Llenado De La Cubeta Con Detergente Y Suavizante

    Manejo del aparato Dosificación y llenado de la con un poco de agua a fin de evitar obstrucciones. cubeta con detergente y suavizante Agregar el detergente y suavizante en las cámaras correspondientes: ¡Atención! Daños en el aparato Los detergentes y agentes para el tratamiento previo de la ropa (p.
  • Página 22: Inicio Del Programa

    Manejo del aparato No utilizar el dosificador con El seguro para niños puede Nota: Nota: detergentes en forma de gel o en polvo permanecer activo hasta la siguiente ni con programas con prelavado, o si vez que se inicie el programa, incluso se ha seleccionado la opción tras desconectar la lavadora.
  • Página 23: Modificación De Un Programa

    Manejo del aparato Modificación de un programa ejecución de programa de lavado, por lo que efectúa automáticamente varios ciclos de aclarado a fin de eliminar el Si se inicia por equivocación un exceso de espuma. programa no deseado, se puede cambiar el programa procediendo del Poner menos detergente la Nota:...
  • Página 24: Sistema De Sensores

    Sistema de sensores Si se apaga el panel indicador al ■ finalizar un programa es porque está activado el modo de ahorro de energía. Para activarlo basta con pulsar cualquier tecla. Sistema de sensores Adaptación automática a la S i s t e m a d e s e n s o r e s cantidad de ropa Según el tipo de tejido y la cantidad de ropa cargada, la adaptación automática...
  • Página 25: Ajuste De La Señal

    Ajuste de la señal Ajuste de la señal A j u s t e d e l a s e ñ a l 1. Activación del modo de ajuste para el volumen de la señal Colocar el mando Mantener pulsada la tecla 0 (centrifug.) y Pulsar durante unos 5 s, hasta que se selector en Ú...
  • Página 26: Limpieza Y Cuidados Del

    Limpieza y cuidados del aparato Descalcificar Limpieza y cuidados Por lo general no es necesario del aparato descalcificar el aparato si se dosifica correctamente el detergente. En caso Advertencia de desear descalcificar su aparato, L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o ¡Peligro de muerte! deberán observarse estrictamente las Peligro de descarga eléctrica en caso...
  • Página 27: Bomba De Desagüe Obstruida

    Limpieza y cuidados del aparato Bomba de desagüe obstruida aletas de la bomba de desagüe debe moverse. Montar la tapa de la bomba en su Advertencia sitio y enroscarla. El asidero de la ¡Peligro de quemadura! trampilla tiene que estar en posición Al lavar con programas con elevadas vertical.
  • Página 28: La Manguera De Desagüe Acoplada Al Sifón Está Obstruida

    Limpieza y cuidados del aparato La manguera de desagüe El filtro en la toma de agua acoplada al sifón está está obstruido obstruida Eliminar a tal efecto la presión de la manguera de alimentación: Desconectar el aparato. Extraer el Cerrar el grifo de agua. cable de conexión de la toma de Colocar el mando selector de corriente.
  • Página 29: Qué Hacer En Caso De

    ¿Qué hacer en caso de avería? Tirar del desbloqueo de emergencia ¿Qué hacer en caso de con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. avería? La puerta de carga se puede abrir ahora. Desbloqueo de emergencia ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? P.
  • Página 30: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    ¿Qué hacer en caso de avería? Indicaciones en la pantalla de visualización Indicador Posible causa / Forma de subsanarla La puerta de carga está desbloqueada. Se puede introducir más ropa en la lava- dora. La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que baje la temperatura. ■...
  • Página 31 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Posible causa / Forma de subsanarla La puerta de carga no se La función de seguridad está activada. ¿Se ha cancelado el programa? ■ puede abrir. ¿Se ha seleccionado la opción – – – 0 (parada de aclarado = sin centrifu- ■...
  • Página 32 ¿Qué hacer en caso de avería? Averías Posible causa / Forma de subsanarla La pantalla de visualiza- ¿Se ha producido un corte del suministro eléctrico? ■ ción y los pilotos no se ¿Ha saltado el fusible? Conectar el fusible o reemplazarlo. ■...
  • Página 33: Servicio De Asistencia

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica ¿No puede reparar usted mismo una S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a avería? ¿Qué...
  • Página 34: Valores De Consumo

    Valores de consumo Valores de consumo Duración del programa, humedad residual, consumo de energía V a l o r e s d e c o n s u m o y agua de los programas de lavado principales (ungefähre Angaben) Programa Carga Consumo de energía*...
  • Página 35: Programas Más Eficientes Para Las Prendas De Algodón

    Datos técnicos Programas más eficientes para las prendas de algodón Los siguientes programas (programas estándar, señalizados con ü) son apropiados para la limpieza de prendas de algodón con una suciedad normal y resultan más eficientes en cuanto al consumo combinado de energía y agua. Programas estándar para algodón de acuerdo con el Regla- Carga duración aproxi-...
  • Página 36: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión @ Manguera de desagüe Instalación y conexión H Codos para fijar la manguera de desagüe* Volumen de suministro P Manguera de alimentación en modelos I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n estándar/Aqua-Secure Comprobar si la máquina Nota:...
  • Página 37: Superficie De Apoyo

    Instalación y conexión Montaje sobre un pedestal o ¡Atención! Daños en el aparato suelo que descansa sobre Las mangueras congeladas pueden techo de vigas de madera reventar o estallar. No instalar la lavadora en zonas con ¡Atención! riesgo de heladas ni al aire libre. Daños en el aparato La lavadora puede desplazarse durante ¡Atención!
  • Página 38: Retirada De Los Seguros De Transporte

    Instalación y conexión Retirada de los seguros de Soltar y retirar los 4 tornillos de fijación del transporte. transporte Retirar los manguitos. Retirar para ello el cable de conexión de los ¡Atención! fijadores. Daños en el aparato La lavadora está provista de seguros ■...
  • Página 39: Toma De Agua Del Aparato

    Instalación y conexión Conexión desde el lateral derecho Utilizar solo la manguera de ■ ■ del aparato alimentación suministrada con el aparato o una que se hubiera adquirido en un comercio especializado. No emplear en ningún caso una manguera usada. No doblar, aplastar, modificar ni ■...
  • Página 40: Desagüe Del Aparato

    Instalación y conexión Modelo: Aqua-Secure Advertencia ■ ¡Peligro de quemadura! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la lavadora) puede Modelo: Aquastop...
  • Página 41: Nivelación

    Instalación y conexión Conexión eléctrica Evacuación del agua en un tubo de ■ plástico con manguito de goma o en un sumidero Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. No tocar nunca el cable de conexión ■...
  • Página 42: Antes Del Primer Lavado

    Instalación y conexión en caso de utilizar un interruptor de Añadir aproximadamente un litro de ■ corriente diferencial, solo se usa uno agua en la cámara II. provisto del símbolo z; Añadir detergente multiuso en la solo los interruptores de protección cámara II.
  • Página 43: Transporte Del Aparato

    Instalación y conexión Transporte del aparato Montar los 4 casquillos. Fijar el cable de conexión a la red P. ej., en caso de mudanza eléctrica en los soportes. Colocar los tornillos y apretarlos. Trabajos preparatorios: Cerrar el grifo de agua. Evacuar la presión de la manguera de alimentación.
  • Página 44: Reparación Y Asesoramiento En Caso De Avería

    Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. NIF: A-28893550 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón 18-20 (Parque empresarial Pla-Za) 50197 Zaragoza, ESPAÑA 9000975177 www.balay.es es (9512)

Tabla de contenido