Descargar Imprimir esta página

Silverline 282625 Manual página 9

Ocultar thumbs Ver también para 282625:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions
dispensées dans le présent manuel. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données
ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour toute référence ultérieure.
a) Même lorsque l'appareil est utilisé selon son usage conforme et dans le respect des
présentes consignes de sécurité, il est impossible d'éliminer tout facteur de risque. À
utiliser avec précaution.
b) Si vous avez un quelconque doute sur la manière correcte d'utiliser ce produit en toute
sécurité, n'essayez pas de vous en servir.
c) Des accidents peuvent se produire lorsque les zones de travail sont encombrées ou sales.
Veillez à ce que les sols soient dégagés et soyez conscient de tous les risques de glissade et de
trébuchement.
d) Les enfants et les animaux domestiques doivent toujours être tenus à l'écart de la zone de
travail. NE laissez PAS les enfants ou les personnes non formées utiliser ce produit.
e) NE portez PAS de vêtements amples, de cravates, de bijoux ou d'autres objets susceptibles
d'être happés ou de s'accrocher.
f) Les cheveux longs doivent être attachés ou couverts.
g) NE vous étendez PAS au-delà des limites de votre champ d'action, gardez toujours une
position stable. NE travaillez PAS sur une surface instable.
h) Avant toute utilisation, vérifiez qu'aucune pièce de ce produit n'est endommagée ou
manquante. Toute pièce endommagée doit être immédiatement réparée ou remplacée par un
centre de service agréé. N'utilisez PAS ce produit s'il est défectueux.
i) Portez toujours des Équipements de Protection Individuelle adaptés à la tâche à
accomplir.
Avertissements de sécurité relatifs
au testeur de batterie et de système
de charge
a) Veillez à ce que le testeur reste sec. NE PAS utiliser cet appareil pour tester des batteries ou
systèmes de charge humides.
b) NE PAS utiliser ce produit dans des conditions météorologiques défavorables. Des
conditions météorologiques avec des niveaux d'humidité atmosphérique élevés (comme
le brouillard) ou des champs électrostatiques puissants (comme les orages) peuvent non
seulement produire des résultats inexacts, mais aussi causer des blessures ou des dommages.
c) NE PAS utiliser ce produit si vous soupçonnez la présence de liquides inflammables ou de
poussières inflammables sur le testeur, sur le sujet testé ou dans la zone qui les entoure.
Nettoyez soigneusement toutes les bornes avant de procéder à l'utilisation de l'appareil.
d) Lorsque vous transportez le testeur, assurez-vous que tous les câbles sont bien fixés. NE
PAS laisser traîner les câbles.
e) Lors du chargement, le testeur peut devenir chaud. Veillez à respecter les instructions
relatives aux temps de chargement et à ce que votre équipement de protection des mains soit
suffisamment résistant à la chaleur.
f) Veillez à ce que la ventilation autour du testeur soit suffisante. NE PAS obstruer les orifices
de ventilation de quelque manière que ce soit.
g) Veillez à laisser un espace suffisant pour déconnecter en toute sécurité le testeur du sujet
testé.
h) Veillez à ce que les protections non conductrices, telles que les poignées des extrémités
du câble, soient en bon état.
Descriptif du produit
1
Pince de mise à la terre
2
Pince positive
3
Cadran
4
Vis de mise à zéro
5
Interrupteur de test
Testeur de batterie et de système de charge
Usage conforme
Testeur de batterie et de système de charge pour appliquer des tests de charge à courant élevé,
mesurer l'état des batteries au plomb-acide 6 V et 12 V adaptées et vérifier les performances des
systèmes de charge. Pour une utilisation intérieure domestique ou en atelier.
Ce produit n'est pas indiqué pour un usage commercial.
Le produit doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle
indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion
provenant d'une quelconque utilisation impropre de l'appareil relèvera de la responsabilité de
l'utilisateur et non du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucune modification
apportée à l'appareil ni d'aucun dommage résultant d'une telle modification.
Avant utilisation
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le moteur est arrêté et que toutes les charges sont
déconnectées.
Remarque : sur certains véhicules, il peut être souhaitable de retirer la batterie hors du véhicule.
• L'aiguille du cadran (3) doit être orientée sur "0" lorsque le testeur n'est pas utilisé. Ajustez la
position de l'aiguille en tournant la vis de mise à zéro (4) pour assurer une lecture précise.
• Assurez-vous que les bornes de la batterie sont propres et exemptes de corrosion.
Instructions d'utilisation
Test d'une batterie
1. Connectez la pince positive (2) à la borne positive (+) de la batterie.
2. Connectez la pince de mise à la terre (1) à la borne négative (-) de la batterie.
3. Vérifiez les résultats. Si une batterie de 12 V affiche une tension inférieure à 12 V, ou si une
batterie de 6 V affiche une tension inférieure à 6 V, il faudra la recharger avant de poursuivre les
tests.
AVERTISSEMENT : ne maintenez pas l'interrupteur de test (5) en position "ON" pendant plus
de 10 secondes. Pendant le test de charge, le testeur peut devenir chaud.
4. Placez l'interrupteur de test en position "ON" (vers la droite) et laissez l'aiguille du cadran (3) se
stabiliser. Consultez le tableau ci-dessous :
Position de l'aiguille
Section "OK" verte
Section "WEAK" jaune
Section "BAD" rouge
AVERTISSEMENT : laissez le testeur refroidir pendant au moins une minute complète avant
d'effectuer un autre test.
Remarque : les batteries de 6 et 12 V ont des échelles distinctes sur le cadran. Vérifiez que vous
vous référez à la bonne échelle pour votre batterie. La section verte de la section de la batterie 12 V
est échelonnée pour indiquer un bon état pour différentes capacités de batterie, consultez l'indice
CCA de la batterie pour déterminer la plage correcte.
Analyse du test de la batterie
Si le testeur confirme un résultat de section jaune ou de section rouge lors du test de la batterie,
la batterie peut être défectueuse ou partiellement déchargée. Il est possible d'obtenir des
informations supplémentaires sur l'état de la batterie en utilisant un hydromètre et en suivant les
instructions du fabricant.
Test d'un système de charge
AVERTISSEMENT : ce test nécessite que le moteur du véhicule soit en marche. Les moteurs à
combustion interne produisent du monoxyde de carbone et d'autres fumées nocives. N'effectuez
jamais de test avec un véhicule dans un espace fermé, une bonne ventilation est essentielle pour
votre sécurité.
AVERTISSEMENT : ce test n'est pas adapté aux systèmes 6 V.
Remarque : NE PAS basculer l'interrupteur de test (5), à aucun moment au cours de ce test.
silverlinetools.com
État de la batterie
La batterie est en bon état et prête à l'emploi.
La batterie est en mauvais état, doit être
rechargée ou peut être endommagée.
La batterie est en très mauvais état et doit être
complètement rechargée ou remplacée.
9

Publicidad

loading