MRT 1432-1635 M
FR
Le chariot est homologué pour travailler
sur 4 stabilisateurs completement ou
partiellement telescopés.
- Ne pas travailler sur 1, 2, ou 3
stabilisateurs
-Effectuer la mise de niveau du chariot
(avec les stabilisateurs ) avant de lever
la flèche en se réferant au niveau à
bulle situé sur le tableau de bord ceci
afin d'eviter des effets d'instabilité
dynamique
Si la machine n'est pas de niveau ,
abaisser la flèche, rentrer completement
telescopés et refaire les opérations de
mise de niveau.
- La machine est stabilisée quand les 4
roues sont sou levées du sol.
S S eries
The truck has been approved for opera-
tion with the four outriggers partially
extended and completey extended.
- Never operate with the truck on 1, 2 or
3 outriggers.
- Level the load (with the outriggers)
before lifting the boom. Refer to the
bubble level on the control panel in
order to prevent dynamic instability
effects.
If the truck is not level, lower the boom,
completely retract the telescopes and
repeat the leveling operation..
- The machine is stabilised when the
four tyres are completly lifted from the
ground.
Position routiere
Road Position
Posicion de camino
1
4 mt
EN
- No trabajar con el carro sobre 1, 2 ó 3
estabilizadores.
-Antes de bajar los estabilizadores, cui-
dar que estén completamente extraidos.
- Efectuar operaciones de nivelación del
carro (con los estabilizadores) antes de
levantar el brazo, haciando referencia al
nivel a burbuja sobre el panel, para evi-
tar efectos de inestabilidad dinámica.
Si la máquina no hubiera quedado nive-
lada, bajar el brazo y repetir la opera-
ción de nivelación.
Position chantier.
Working position
Posicion de astillero
2
1432
4 mt
ES
El carro está homologado para trabajar
sobre cuatro estabilizadores completa-
mente o parcial extraidos.
1635
1
33