Descargar Imprimir esta página
Kuppersbusch IKE259012T Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para IKE259012T:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utili‐
Istruzioni per
Manual de
sation
l'uso
instrucciones
Réfrigéra‐
Frigo-Con‐
Frigorífico-
teur/congéla‐
gelatore
congelador
teur
IKE259012T

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IKE259012T

  • Página 1 Notice d'utili‐ Istruzioni per Manual de sation l’uso instrucciones Réfrigéra‐ Frigo-Con‐ Frigorífico- teur/congéla‐ gelatore congelador teur IKE259012T...
  • Página 2 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Première utilisation Bruits Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Página 3 Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Página 4 Branchement électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes AVERTISSEMENT! Risque et de sources d'ignition dans la pièce. d'incendie ou d'électrocution. Aérez la pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
  • Página 5 Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Página 6 Le voyant intégré s'allume. PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou Avant d'utiliser l'appareil pour la première caustiques car ils pourraient fois, nettoyez l'intérieur et tous les endommager le revêtement. accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Página 7 Conservation d'aliments En cas de décongélation congelés et surgelés accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la À la mise en service ou après un arrêt coupure a duré plus longtemps prolongé, placez le thermostat sur la qu'indiqué...
  • Página 8 N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau 2. Placez les bacs dans le compartiment congélateur. Mise en place des balconnets Pour faciliter le nettoyage, il est possible de de la porte retirer, puis de remettre en place aisément Le modèle est équipé...
  • Página 9 lesquels ils sont en contact soit réduit • Les aliments maigres se conservent autant que possible. mieux et plus longtemps que les • Bouteilles : elles nécessitent un bouchon aliments gras ; le sel réduit la durée de et doivent être stockées sur l'étagère à conservation des aliments ;...
  • Página 10 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. Dégivrage du congélateur ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le ATTENTION! N'utilisez en soulever par l'avant pour éviter aucun cas d'objets métalliques...
  • Página 11 Au bout de 3 heures, replacez les produits AVERTISSEMENT! Ne congelés dans le compartiment touchez pas les produits congélateur. congelés et les surfaces givrées avec les mains En cas de non-utilisation humides. Risque de brûlures prolongée ou d'arrachement de la peau.
  • Página 12 Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise prise de courant. de courant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Página 13 Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac l'eau de dégivrage. d'évaporation situé au-des- sus du compresseur. La température à...
  • Página 14 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente. INSTALLATION Installation • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est Cet appareil peut être installé...
  • Página 15 Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère 2.
  • Página 16 que la partie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisine. 4 mm 44 mm 7. Fixez l'appareil au meuble d'encastrement à l'aide de 4 vis. 4. Poussez l'appareil dans la direction indiquée par les flèches (2) contre le meuble, du côté...
  • Página 17 9. Fixez les protections (C, D) sur les 14. Serrez de nouveau les vis de la ergots et dans les trous des charnières. pièce (G). 15. Fixez la pièce (H) à la pièce (G). 16. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd).
  • Página 18 8 mm 19. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte 23. Placez de nouveau le petit carré sur le du meuble de cuisine à un angle guide et attachez-le avec les vis de 90°. prévues à cet effet. 20. Insérez le petit carré (Hb) dans le 24.
  • Página 19 • Le joint d'étanchéité est solidement fixé • La porte s'ouvre et se ferme au meuble. correctement. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 20 CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1446 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Voltage 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Página 21 INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchio Installazione Primo utilizzo Rumori Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 22 Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. •...
  • Página 23 Collegamento elettrico un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile. ATTENZIONE! Rischio di • Nel caso di danno al circuito refrigerante, incendio e scossa elettrica. assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene •...
  • Página 24 pulirlo. L'ostruzione dello scarico può • Il circuito refrigerante e i materiali di causare un deposito di acqua di isolamento di questa apparecchiatura sbrinamento sul fondo rispettano l'ozono. dell'apparecchiatura. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali Smaltimento per ricevere informazioni su come smaltire correttamente...
  • Página 25 AVVERTENZA! Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchiatura è a pieno carico, l'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso, impostare una temperatura più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così...
  • Página 26 La quantità massima di alimenti In caso di sbrinamento congelabile in 24 ore è riportata accidentale, per esempio a sulla targhetta dei dati, causa di un'interruzione un’etichetta presente sulle pareti dell'alimentazione elettrica, se interne dell’apparecchiatura. l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore Conservazione dei surgelati indicato nella tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita",...
  • Página 27 Produzione di cubetti di sotto un ripiano della porta, che è possibile ghiaccio far scorrere lateralmente. Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.
  • Página 28 • Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono • non disporre gli alimenti freschi a essere coperti e possono essere contatto con quelli già congelati, per disposti su qualsiasi ripiano. evitare l'innalzamento della temperatura • Frutta e verdura: devono essere pulite di questi ultimi;...
  • Página 29 Pulizia periodica AVVERTENZA! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. AVVERTENZA! Quando si Sbrinamento del congelatore sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, AVVERTENZA! Per rimuovere così da non graffiare il la brina dall'evaporatore, non pavimento.
  • Página 30 conservando il raschietto per l'uso ATTENZIONE! Non toccare futuro. il cibo congelato con le mani 5. Accendere l’apparecchiatura. bagnate. Le mani Dopo tre ore reintrodurre nel vano potrebbero aderire congelatore gli alimenti precedentemente all'alimento congelato. rimossi. 3. Lasciare aperta la porta ed inserire il raschietto in plastica nella sede Periodi di non utilizzo appropriata al centro sul fondo,...
  • Página 31 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchia- appoggiata in modo corret- tura è appoggiata in modo sta- bile. La lampadina non si ac- La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire la porta. cende. stand-by.
  • Página 32 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimenti, menti è troppo alta. lasciarli raffreddare a tempera- tura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. Lo spessore dello strato di Sbrinare l'apparecchiatura.
  • Página 33 min. 5 cm Classe Temperatura ambiente 200 cm clima- tica da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C min. da +16°C a +43°C 200 cm In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può...
  • Página 34 8. Installare la porta inferiore. 9. Serrare la cerniera centrale. 10. Installare il distanziale. 2. Installare l'apparecchiatura nella nicchia. 11. Installare la porta superiore. 3. Spingere l'apparecchiatura seguendo il 12. Serrare il perno superiore. senso delle frecce (1) finché la Eseguire un controllo finale per mascherina superiore si arresta contro il accertarsi che:...
  • Página 35 Accertarsi che lo spazio fra l'apparecchiatura e il mobile sia di 4 6. Aprire la porta. Applicare il copricerniera inferiore. 4 mm 9. Applicare i cappucci (C, D) ai coprigiunti e ai fori delle cerniere. 44 mm 7. Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4 viti.
  • Página 36 19. Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con 14. Serrare nuovamente le viti della parte un'angolazione di 90°. (G). 20. Inserire il quadratino (Hb) nella guida 15. Fissare la parte (H) alla parte (G). (Ha). 16. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). 21.
  • Página 37 8 mm 23. Riapplicare il quadratino sulla guida e Eseguire un controllo finale per accertarsi fissarlo con le viti in dotazione. che: 24. Allineare l'anta del mobile da cucina e la • Tutte le viti siano serrate. porta dell'apparecchiatura regolando la •...
  • Página 38 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 39 DATI TECNICI Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1446 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici.
  • Página 40 CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Funcionamiento Instalación Primer uso Ruidos Uso diario Información técnica Consejos Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 41 Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para • acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. •...
  • Página 42 • Todas las conexiones eléctricas deben • No toque con elementos calientes las realizarlas electricistas cualificados. piezas de plástico del aparato. • Asegúrese de que las especificaciones • No coloque bebidas con gas en el eléctricas de la placa coinciden con las congelador.
  • Página 43 • Retire la puerta para evitar que los niños autoridades locales para saber cómo y las mascotas queden encerrados en el desechar correctamente el aparato. aparato. • No dañe la parte de la unidad de • El circuito del refrigerante y los refrigeración que está...
  • Página 44 PRIMER USO Limpieza del interior PRECAUCIÓN! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, Antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que podrían dañar el debe lavar su interior y todos los accesorios acabado. internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos.
  • Página 45 Descongelación Si se va a guardar una gran cantidad de alimentos, retire todos los cajones y cestos Los alimentos ultracongelados o del aparato y coloque los alimentos en los congelados, antes de utilizarlos, se pueden estantes de enfriamiento para obtener el descongelar en el compartimento frigorífico mejor rendimiento.
  • Página 46 CONSEJOS Sonidos de funcionamiento • Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas normal de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Los ruidos siguientes son normales durante • Por razones de seguridad, no la guarde el funcionamiento: más de uno o dos días.
  • Página 47 • los alimentos magros se congelan mejor • comprobar que el comerciante ha que los grasos; la sal reduce el tiempo mantenido los productos congelados de almacenamiento de los alimentos; correctamente almacenados; • el hielo que se consume inmediatamente • procurar que los alimentos congelados después de extraerlo del congelador pasen de la tienda al congelador en el puede provocar quemaduras por...
  • Página 48 canal del compartimento frigorífico para ADVERTENCIA! No toque evitar que el agua se desborde y caiga los alimentos congelados sobre los alimentos del interior. con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Deje la puerta abierta e introduzca el raspador plástico en el centro de la base, después de colocar un recipiente debajo para recoger el agua de la...
  • Página 49 ADVERTENCIA! Si el armario va a mantenerse abierto, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué...
  • Página 50 Problema Posible causa Solución Los alimentos no están bi- Envuelva mejor los productos. en envueltos. La temperatura está ajusta- Consulte el capítulo de funcio- da incorrectamente. namiento. El agua fluye por el interior La salida de agua está ob- Limpie la salida de agua. del frigorífico.
  • Página 51 Compruebe que la bombilla se enciende. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio posventa. 3.
  • Página 52 • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 5 cm 200 cm 5.
  • Página 53 separación superior haga tope contra el Finalmente, compruebe que: mueble de cocina. • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno).
  • Página 54 4 mm 44 mm 9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. 7. Fije el aparato al hueco con cuatro tornillos. 10. Instale la rejilla de ventilación (B). 11. Fije las tapas (E) a la bisagra. 8.
  • Página 55 19. Abra la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 14. Vuelva a apretar los tornillos de la pieza 90°. (G). 20. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) 15. Fije la pieza (H) a la pieza (G). en la guía (Ha).
  • Página 56 8 mm 23. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño Finalmente, compruebe que: en la guía y fíjelo con los tornillos • Todos los tornillos están apretados. suministrados. • La cinta selladora se ha fijado 24. Alinee las puertas del mueble de cocina firmemente al armario.
  • Página 57 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 58 BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! INFORMACIÓN TÉCNICA Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1446 Ancho Fondo Tiempo de elevación horas Tensión Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el lado etiqueta de consumo energético.
  • Página 60 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370109-A-152014...