Descargar Imprimir esta página
Kuppersbusch IKE 230-2 Istrucciones Para El Montaje Y El Uso
Kuppersbusch IKE 230-2 Istrucciones Para El Montaje Y El Uso

Kuppersbusch IKE 230-2 Istrucciones Para El Montaje Y El Uso

Frigirifico - congelador integrable
Ocultar thumbs Ver también para IKE 230-2:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d'emploi
Gebruiks-en montageaanwijzing
Istruzioni per l'installazione
Istrucciones para el montaje y el uso
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d'emploi
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren!
Importante: E' necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas
Integriertes Kühl-Gefriergerät
Integrated Fridge -Freezers
Réfrigérateur - Congélateurs à intégrer
Integreerbare diepvries - koelkast
Frigo - Congelatore integrato
Frigirìfico - Congelador integrable
Modell: IKE 230-2
F
I
GB
E
NL
p.: 13-22
23-33
34-43
44-53
54-64
2222 788-10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch IKE 230-2

  • Página 1 Importante: E’ necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas Integriertes Kühl-Gefriergerät Integrated Fridge -Freezers Réfrigérateur - Congélateurs à intégrer Integreerbare diepvries - koelkast Frigo - Congelatore integrato Frigirìfico - Congelador integrable Modell: IKE 230-2 p.: 13-22 23-33 34-43 44-53 54-64 2222 788-10...
  • Página 2 ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Los productos que hayan sido descongelados no un cable especial. Ambos cables pueden ser se tienen que volver a congelar solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia. • Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación •...
  • Página 4: Alimentos Congelados

    Refrigeracíon de alimentos y bebidas Limpieza de las partes internas Para utilizar de la mejor manera el compartimiento Antes del empleo limpiar todas las partes internas refrigerante, es necesario: con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego •...
  • Página 5: Ubicaciòn Estantes De La Contrapuerta

    Cubitos de hielo Descongelación de los alimentos congelados El congelador lleva dos cubetas para la producción de hielo. Llene esta cubeta con agua inasta les 3/4 Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden partes y colóquela en los compartimientos de descongelar en el frigorífico o a temperatura congelación.
  • Página 6: Alimentos Congelados

    CONSEJOS Consejos para refrigeración congelar. • No consuma ciertos productos apenas sacados Para un correcto uso aconsejamos: del congelador (cubitos de hielo, etc.) porque la Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y temperatura muy baja podria causar quemaduras. colocada en el espacio situado sobre los cajones •...
  • Página 7: Desescarche

    MANUTENCIÓN Temporadas largas de inactividad Desenchufar siempre el aparato antes de Durante los períodos en los cuales el aparato no proceder a cualquier operación de limpieza. esté funcionando observar las siguientes Atención precauciones: Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito •...
  • Página 8: Como Actuar Si El Aparato No Funciona

    La humedad del aire que se introduce al interior, se deposita, con la consiguiente formación de escarcha. Para eliminar una capa sutil de escarcha, no es necesario desescarchar completamente el aparato. Se puede quitarla de vez en cuando con un rascador de plástico.
  • Página 9: Instalaciòn

    4. Vuelva a colocar la puerta,introduzca el distanciador y atornille el perno en el lado opuesto. min. 50 mm Instrucciones para la instalación 200 cm Dimensiones del hueco Modelo IKE 230-2 Altura 1225 mm Profundidad 550 mm Anchura 560 mm min. 200 cm Durante el trasporte la puerta del aprato está...
  • Página 10 Atención: mantener las aperuras para la ventilación libres de cualquier obstáculo. Es necesario además que el hueco tenga un conducto de ventilación con estas medidas: profundidad 50 mm ancho 540 mm PR01 Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre la parte inferior del mueble de cocina y el borde del aparato.
  • Página 11 Colocar les tapas (C-D) sobre los extremos del perfil y en los agujeros para la bisagra. Colocar la parrilla de aireación (B) encajándola a presión y engornar la tapa (E) en posición. Separar las piezas Ha, Hb, Hc, Hd según se indica en la figura.
  • Página 12: Reversibilidad De La Peurtita

    Quitar las escuadras y marcar a 8 mm del borde externo de la puerta con el clavo (K). Colocar otra vez la escuadrita sobre la guía y fijarla con los tornillos presentes en el equipo base. En caso de que sea necesario alinear la puerta del mueble, utilizar el juego de los agujeros de ojal.
  • Página 13   Promjena smjera otvaranja vrata Reverzibilita dveří Uređaj se dostavlja s vratima koja se otvaraju u desno. Zařízení je dodáváno s otvíráním dveří doprava. Kako bi se omoguc ́ ilo otvaranje vrata na lijevu stranu potrebno je izvesti sli- Pro obrácené...
  • Página 14 Az ajto ́ nyita ́ s megfordíta ́ sa Reversibilità della porta A készülék ajtaja gyárilag jobb oldalra nyílik. L’apparecchiatura viene fornita con apertura della porta verso destra. Az ajtónyitás megfordításához a készülék beépítését megelőzően végezze el Per avere l’apertura delle porte nel lato opposto eseguire le seguenti opera- az alábbi műveleteket: zioni prima di effettuare l’installazione 1.
  • Página 15 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Küppersbusch Ges. m. b. H. Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72 www.kueppersbusch.at ·...