Colocación del portaprensatelas
E
Eleve la barra del prensatelas (a). Coloque el portaprensatelas
(b) según se ilustra. (1)
Colocación del prensatelas
Baje el portaprensatelas (b) hasta que el corte (c) esté
directamente encima del perno (d). (2) Eleve la palanca (e)
Baje el portaprensatelas (b) y el prensatelas (f) se engranará
automáticamente.
Desmontaje del prensatelas
Eleve el prensatelas (3). Presione la palanca que se encuentra
en la parte de atrás del portaprensatelas (e) y se desacoplará
el prensatelas.
Colocación de la barra guía
Coloque la guía de costura (g) en la ranura según se ilustra.
Ajuste de acuerdo a sus necesidades de costura. (4)
Atención:
Gire el interruptor principal a la posición ("O") cuando
realice cualquiera de las anteriores operaciones.
Poser le support du pied presseur
F
Relever la barre du pied (a) avec le releveur de pied
presseur. Attacher le support du pied presseur (b) comme
illustré. (1)
Poser le pied presseur
Abaisser le support du pied presseur (b) à l'aide du releveur
de pied presseur, jusqu'à ce que la découpe (c) se trouve
directement au-dessus de la broche (d). (2) Le pied presseur
(f) s'enclenchera automatiquement.
Retirer le pied presseur
Relever le pied presseur à l'aide du releveur de pied presseur.
(3)
Relever le levier (e) et le pied se désenclenche.
Poser le guide-bord/guide pour quilting
Poser le guide-bord/guide pour quilting (g) dans la rainure,
comme illustré. Régler selon le besoin pour les ourlets, plis,
quilting, etc. (4)
Attention :
Eteindre l'interrupteur (sur "O") lorsque vous effectuez
n'importe laquelle des opérations ci-dessus !
42