Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMV2HAX00E
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SMV2HAX00E

  • Página 1 Lavavajillas SMV2HAX00E [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 7 Funciones adicionales....  22 1.1 Advertencias de carácter ge- 8 Equipamiento ......  22 neral...........  4 8.1 Cesto superior...... 23 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Soporte para cuchillos ....
  • Página 3 18 Solucionar pequeñas averí- 12.3 Indicaciones sobre los de- as..........  48 tergentes........  32 18.1 Limpiar la bomba de desa- 12.4 Poner el detergente.... 32 güe ........ 54 13 Vajilla ........  33 19 Transporte, almacenamien- 13.1 Daños en la cristalería y en to y eliminación de dese- la vajilla........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ▶ Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri- cante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. ▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- res. ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable.
  • Página 11 Evitar daños materiales es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar daños materiales puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es de agua en el aparato. Las manchas Instalar la conexión de desagüe. de agua desaparecen después del → Página 13 primer ciclo de lavado. Instalar la conexión a la red de agua potable. → Página 13 El suministro se compone de los si- Conectar el aparato a la red eléc- guientes elementos: trica.
  • Página 14 es Instalación y conexión Ténganse en cuenta los Datos téc- nicos . Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. 4.5 Conexión eléctrica Conexión del aparato a la red eléctrica Notas ¡ Ténganse en cuenta las Adverten- cias de seguridad → Página 5.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 56.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 30 Cesto inferior Cesto inferior → Página 24 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 26 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 4 5 6 7 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 35 NEXIÓN...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 20 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 22 Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Indicador WLAN Home Connect → Página 41 Piloto de aviso de reposición Instalación del abrillantador del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 29 Piloto de aviso de reposición...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Descripción Si se produce una avería en la entrada o salida de agua, el símbolo se ilu- mina o parpadea en la pantalla. → "Solucionar pequeñas averías", Página 48...
  • Página 20 es Programas Programas 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- Programas los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Duración mínima: ¡ vajilla mezclada y cubiertos ¡ Lavado 65 °C Express 65° - 1h Grado de suciedad: ¡ Aclarado interme- ¡ restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un ho- ¡ Aclarado 69 °C ¡...
  • Página 22 es Funciones adicionales Funciones adicionales 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden Funciones adicionales ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales.
  • Página 23 Equipamiento es Presionar hacia el interior las pa- 8.1 Cesto superior lancas situadas en los laterales ex- Colocar las tazas, los vasos y la vaji- teriores izquierdo y derecho del lla pequeña en el cesto superior. cesto. Bajar o subir el cesto de manera Soporte para cuchillos uniforme hasta el nivel adecuado.
  • Página 24 es Equipamiento 8.2 Soporte para cuchillos 8.4 Cesto inferior Utilizar el soporte para cuchillos y cu- Colocar las cacerolas y platos en el biertos largos. cesto inferior. Cesta para cubiertos 8.3 Soporte adicional para va- Los platos grandes hasta un diáme- sos y tazas tro de 31 cm se pueden colocar en el cesto inferior tal como se muestra El soporte adicional y el espacio si-...
  • Página 25 Antes de usar el aparato por primera vez es 8.5 Varillas plegables 8.6 Cesta para cubiertos Utilizar las varillas plegables para or- Los cubiertos se colocan en la cesta denar la vajilla de modo seguro, siempre mezclados, con el extremo p. ej. platos. puntiagudo hacia abajo. Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las Antes de usar el aparato por primera vez...
  • Página 26 es Descalcificador Ajustar la cantidad de abrillanta- Descalcificador 10 Descalcificador dor. → Página 29 Poner detergente. → Página 30 El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Iniciar el programa de limpieza cal en la vajilla y en la cuba del apa- con la mayor temperatura de lim- rato y puede obturar partes del apa- pieza sin vajilla.
  • Página 27 Descalcificador es Pulsar  durante 3 segun- La sal especial para lavavajillas pue- dos para abrir los ajustes del apa- de dañar la cuba a causa de corro- rato. sión. Para que se limpie la sal derrama- ▶ parpadea. da en la cuba, rellenar el depósito Pulsar repetidamente hasta con la sal especial inmediatamen-...
  • Página 28 es Descalcificador 10.4 Desconectar el descalci- 10.5 Regeneración del des- ficador calcificador Si el piloto de aviso de reposición de Para mantener la función del descal- sal especial es molesto, p. ej., si se cificador libre de perturbaciones, el utiliza un detergente combinado con aparato realiza una regeneración del sucedáneos de sal descalcificadora, descalcificador en intervalos regula-...
  • Página 29 Instalación del abrillantador es Si el abrillantador rebosa, eliminar- Instalación del abrillantador 11 Instalación del abri- lo de la cuba. llantador El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva Instalación del abrillantador de espuma durante el ciclo de la- 11.1 Abrillantador vado. Cerrar la tapa del depósito del Para obtener resultados de secado abrillantador.
  • Página 30 es Detergente Pulsar  repetidamente hasta Pulsar  repetidamente ajustar la cantidad adecuada de hasta que parpadee. abrillantador. Pulsar  repetidamente hasta que no haya ningún LED → Página 17 encendido (nivel 0). Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes. a La instalación del abrillantador es- tá...
  • Página 31 Detergente es Pastillas Detergentes combinado Las pastillas son adecuadas para to- Aparte de los detergentes tradiciona- das las labores de lavado y no es les de un componente, existen en el necesario dosificarlas. mercado una serie de detergentes En caso de programas de duración con funciones adicionales.
  • Página 32 es Detergente ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- 12.3 Indicaciones sobre los cado especial. detergentes 12.4 Poner el detergente Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a los detergentes en el uso Pulsar la palanca de desbloqueo diario. para abrir la cámara del detergen- ¡...
  • Página 33 Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del durante el lavado. Los tipos de vidrio detergente. delicados se pueden enturbiar tras algunos ciclos de lavado. 13.1 Daños en la cristalería y en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 34 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos Si se utilizan pro- piezas con muchas formas curvas de limpieza con ductos de limpie- o cavidades en posición inclinada alto contenido de za con alto con- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 35 Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro- bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso de detergente. con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación de consumo de energía y agua pa- ra este tipo de vajillas, y demues-...
  • Página 36 es Manejo básico ¡ Solo es posible cambiar el progra- 14.4 Ajustar la programación ma en funcionamiento cancelándo- diferida → "Cancelar programa", Mediante esta función se puede re- Página 36 trasar el comienzo del programa en ¡ Para ahorrar energía, el aparato se 3, 6 o 9 horas. desconecta automáticamente 1 mi- Pulsar repetidamente hasta que...
  • Página 37 Manejo básico es 14.8 Apagar el aparato Tener en cuenta las indicaciones relativas al uso seguro → Página 11. Pulsar Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dure-...
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Wifi Activado Conectar o desconectar Desactivado la conexión de red ina- lámbrica. → "Ajustar Wi-Fi", Página 40 Este ajuste básico solo está disponible después de conectar el aparato con la aplicación Ho- me Connect. → "Home Connect ", Página 41 Remote Start Escala con 3 niveles Activar o desactivar la función.
  • Página 40 es Ajustes básicos Pulsar  repetidamente hasta Pulsar durante 3 segun- que los LED muestren el valor dos para memorizar los ajustes. adecuado. Ajustar Wi-Fi Pulsar ⁠ . Pulsar  durante 3 segun- dos para abrir los ajustes del apa- rato. parpadea. Pulsar repetidamente Cuando el LED A no está encendi- hasta que en la pantalla parpade- do, el programa de Extra secado ⁠...
  • Página 41 Home Connect es Pulsar  repetidamente hasta Home Connect 16 Home Connect que los LED muestren el valor adecuado. Este aparato tiene capacidad para Home Connect conectarse a la red. Conecte su apa- rato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect. Los servicios Home Connect no es- tán disponibles en todos los países.
  • Página 42 es Home Connect 16.1 Inicio rápido de Ho- 16.2 Remote Start me Connect A través de la aplicación Home Con- nect se puede iniciar el aparato des- Conectar el aparato de manera rápi- de el dispositivo móvil. da y sencilla con un dispositivo mó- vil. Consejo: Si en los ajustes básicos se ajusta esta función de forma per- Configurar la aplicación manente, puede iniciar el aparato en...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es ¡ Certificado de seguridad del mó- Retirar la suciedad general del in- dulo de comunicación Wi-Fi (para terior del lavavajillas con un paño la protección técnica de la infor- húmedo. mación de la conexión). Poner el detergente en la cámara ¡...
  • Página 44 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch- La Limpieza de la máquina combina- home.com/store o a través del Servi- da con los productos de manteni- cio de Asistencia Técnica.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Retirar la suciedad general del in- Limpiar los filtros terior del lavavajillas con un paño Las partículas de suciedad proceden- húmedo. tes del agua de lavado pueden obs- Limpiar los filtros. truir los filtros. Colocar los productos de manteni- Verificar tras cada ciclo de funcio- miento para lavavajillas en el inte- namiento del lavavajillas si se ha...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- 17.6 Limpiar los brazos de ción  y extraer el filtro grueso ha- aspersión cia arriba  ⁠ . Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir las boqui- llas y los apoyos de los brazos de aspersión.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Colocar el brazo de aspersión su- perior y enroscarlo.
  • Página 48 Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.bosch-home.com. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- Saque el filtro de la manguera de alimentación de trada de agua se ilu- agua. mina Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- No se trata de una avería. La bomba de desagüe está trada de agua se ilu- bloqueada o su tapa está suelta. mina Limpiar la bomba de desagüe. → "Limpiar la bomba de desagüe", Página 54 Encajar la tapa de la bomba de desagüe correcta- mente. ...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Todos los LED están El sistema electrónico ha detectado una avería. iluminados o parpade- Pulsar la tecla de interruptor principal durante aprox. 4 segundos. El aparato se restablece y se reinicia. Si el problema aparece de nuevo: Apagar el aparato.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Los filtros están mal colocados o no están encajados. Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 45 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- sidad insuficiente.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- Coloque la vajilla en el cesto superior de manera den eliminar en vasos, que la bandeja de recogida de las pastillas de de- vasos con aspecto tergente no quede bloqueada por piezas de vajilla.
  • Página 54 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 55 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 56 es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) Servicio de Asistencia Técnica 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la...
  • Página 57 Servicio de Asistencia Técnica es tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 58 es Datos técnicos Datos técnicos 21 Datos técnicos Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) Caudal de alimentación Mín.
  • Página 59 Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. quest@bshg.com o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.bosch-ho- München. me.com en la página web del pro- Asunto: „OSSREQUEST“ ducto correspondiente a su aparato Los costes para el trámite de su soli- dentro de la sección de documentos...
  • Página 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.