Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Model: X560s
Please note: the colours shown are for illustration purposes, your model may have a different colour scheme.
G61901

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SpaceScooter X560s

  • Página 1 Owner’s Manual Model: X560s Please note: the colours shown are for illustration purposes, your model may have a different colour scheme. G61901...
  • Página 3 English Owner's manual Nederlands Instructie Handleiding Deutsch Bedienungsanleitung Français Manuel d'entretien Español Manual del propietario Italiano Manuale d'uso Instrukcja obsługi Polski Português Manual de utilizador Cesky Návod pro majitele Türk Kullanıcı Kılavuzu Dansk Ejermanual Svenska Bruksanvisning Norsk Brukerhåndbok Suomi Omistajan opas Руководство...
  • Página 4 • Warning • Waarschuwing • Warnung • Внимание • Attention • Advertencia • Avvertenza • Varning • Brīdinājums • Advarsel • Advarsel • Ostrzeżenie • Įspėjimas • Advertência • 警告 • चे ि ावनी • Προειδοποίηση • Dikkat • 경고 •...
  • Página 5 • High pressure container • Hogedrukcontainer • Hochdruckbehälter • Резервуар высокого давления • Cylindre haute pression • Contenedor de alta presión • Contenitore ad alta pressione • Högtrycksbehållare • Augsta spiediena tvertne • Højtryksbeholder • Beholder under høyt trykk • Pojemnik pod wysokim ciśnieniem •...
  • Página 6 3. How to keep your Space Scooter® in optimal condition. 3.1 Unlock the collar clamp quick release lever. Here you will find a few practical tips to keep your SpaceScooter running smoothly. 3.2 Raise the steering tube to veritcal position and align the steering tube with A chain is handled with chain spray –...
  • Página 7 3. Hoe houdt u een Space Scooter® in optimale conditie. 2.3 Draai beide bouten vast met de meegeleverde inbussleutel. Hier vind u een paar praktische tips om uw SpaceScooter® in goede conditie te houden. 3. Bevestig de stuurbuis op de balhoofdbuis.
  • Página 8 (DE) Deutsch Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden haben, bevor Sie Ihr Kind diesen Roller verwenden lassen. alter der nutzer: 8+. Gesamtgewicht: 115kg (B) Fahren mit dem Gerät ACHTUNG: Halten Sie die Lenkstange mit beiden Händen fest. Platzieren Sie einen Fuß auf •...
  • Página 9 (FR) Français Veuillez lire et comprendre le manuel avant d’autoriser votre enfant à utiliser ce produit l'âge de l'utilisateur: 8+. poids maximal: 115kg AVERTISSEMENT : • Assemblage par un adulte requis (C) Vérifier et ajuster • La suspension pneumatique de l’amortisseur est remplie d’air comprimé. 1.
  • Página 10 (ES) Español ¡Por favor, lee y comprende el manual antes de dejar que tu hijo/a use este producto! Edad del usuario: 8+. Peso máximo: 115kg ADVERTENCIA: • se requiere que un adulto realice el montaje (C) Comprobación y ajuste • El muelle neumático del amortiguador está lleno de aire a alta presión. 1.
  • Página 11 (IT) Italiano Si prega di leggere e comprendere il manuale prima di permettere al proprio bambino di utilizzare questo prodotto! età dell'utente: 8+. peso massimo: 115kg AVVERTENZA: • Richiede il montaggio da parte di un adulto (C) Verifica e Regolazione •...
  • Página 12 (PL) Polski Przeczytaj instrukcję ze zrozumieniem przez użytkowaniem produktu oraz przed dopuszczeniem dziecka do zabawy! Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się ze sprzedawcą. wiek użytkowników: 8+. maksymalna masa:115kg OSTRZEŻENIE!: • produkt wymaga montażu wykonanego przez osobę dorosłą! Kontrola i regulacja • Resor pneumatyczny amortyzatora znajduje się pod wysokim ciśnieniem. 1.
  • Página 13 (PT) Português Leia e compreenda o manual antes de permitir que uma criança utilize este produto! Idade do usuário:8+. Peso máximo:115kg ADVERTÊNCIA: • A montagem dever ser feita por um adulto. (C) Verificação e ajuste • A suspensão pneumática do amortecedor é preenchida com ar comprimido. 1.
  • Página 14 (CZE) Cesky Než dovolíte dítěti tento produkt používat, seznamte se prosím důkladně s návodem k použití! věk uživatelů: 8+. maximální hmotnost: 115kg VAROVÁNÍ: • Vyžaduje montáž dospělou osobou. (C) Kontrola a nastavení • Pneumatická pružina tlumiče pérování je naplněna vysokotlakým vzduchem. 1.
  • Página 15 (TR) Türk Lütfen çocuğunuzun bu ürünü kullanmasına izin vermeden içerisindeki kılavuzu okuyun ve anlayın! Kullanıcının yaşı: 8+, Azami ağırlık:115kg. UYARI: (C) Kontrol Edin ve Ayarlayın • Yetişkin bir kişi tarafından monte edilmesi gerekir 1. Kelepçenin mandalını kontrol edin • Amortisörün havalı yayı, yüksek basınçlı hava ile doludur. Direksiyon borusunun ön çatala sıkıca kilitlendiğini kontrol edin.
  • Página 16 (DK) Dansk Venligst læs og forstå manualen før du tillader dit barn at bruge produktet! Hvis du har behov for assistance, vær venlig at kontakte din forhandler! Alder af bruger: 8+, Maks. Vægt: 115kg. ADVARSEL: • Space Scooter skal samles af en voksen. (C) Kontrollér og justér •...
  • Página 17 (SE) Svenska Se till att du har läst och förstått bruksanvisningen på cd:n innan du låter ditt barn använda produkten! Användarens ålder: 8+, Maximal vikt: 115kg. VARNING: • måste monteras av en vuxen person. (C) Kontrollera och justera • Stötdämparens luftfjäder är fylld med luft under högt tryck 1.
  • Página 18 (NO) Norsk Før du lar barnet bruke dette produktet, er det viktig at du leser og forstår bruksanvisningen! Alder av bruker: 8+, Maksimal vekt: 115kg. ADVARSEL: • Montering av en voksen er påkrevd (C) Sjekk og justering • Luftfjæren til støtdemperen er fylt med trykkluft. 1.
  • Página 19 (FI) Suomi Lue olevat käyttöohjeet ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin annat lapsesi käyttää Space Scoteria® Käyttäjän ikä: 8+, Suurin paino: 115kg. VAROITUS: • Aikuisen on suoritettava asennus. (C) Tarkista ja säädä • Aikuisten kokoaminen vaaditaan. 1. Tarkista kauluksen puristimen pikalukko •...
  • Página 20 (RU) русский Прежде, чем разрешить вашему ребенку пользоваться этим продуктом, необходимо прочитать и понять руководство по пользованию. Возраст пользователя:8+, Максимальный вес:115kg. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверка и регулировка • сборка должна производиться взрослым человеком 1. Проверка быстросъемного крепления хомута • Пневматическая рессора амортизатора заполнена воздухом под высоким Убедитесь, что...
  • Página 21 (LT) Lietuviu k. Prieš leisdami vaikui naudoti šį gaminį, perskaitykite ir supraskite vadovą! Vartotojo amžius:8+, Didžiausias svoris: 115kg. ĮSPĖJIMAS: (C) Patikrinkite ir sureguliuokite • montuoti turi suaugusysis 1. Patikrinkite apkabos žiedo greitojo atlaisvinimo įtaisą • amortizatoriaus pneumatinė spyruoklė yra pripildyta didelio slėgio oro. Patikrinkite, ar vairo vamzdis tvirtai užfiksuotas priekinėje šakėje.
  • Página 22 (LV) Latviski Pirms ļaujat bērniem izmantot šo izstrādājumu, lūdzu, izlasiet instrukciju! Lietotāja vecums: 8+, Maksimālais svars: 115kg. BRĪDINĀJUMS: • Izstrādājuma montāža jāveic pieaugušajam (C) Pārbaudīt un noregulēt • Amortizatora gaisa atspere ir piepildīta ar augstspiediena gaisu. 1. Pārbaudīt pamatnes skavas ātrās atlaišanas mehānismu. •...
  • Página 23 (SL) Slovenšcina Prosimo, preberite in razumite priročnik, preden otroku omogočite uporabo tega izdelka! Starost uporabnika: 8+, Največja teža: 115kg. OPOZORILA: (C) Preverite in nastavite • Potreben je mozak za odrasle. 1. Preverite ročico za hitro sprostitev objemke • Zračna vzmet absorberja je napolnjena z visokotlačnim zrakom. Ne razstavljajte Preverite, ali je krmilna cev dobro fiksirana na sprednje vilice.
  • Página 24 (SK) Slovensky Skôr než dieťaťu umožníte používať tento produkt, prečítajte si príručku a pochopte jej obsah! Vek užívateľa: 8+, Maximálna hmotnosť: 115kg, UPOZORNENIE: (C) Kontrola a nastavenie • Pri montáži musí byť prítomná ň 1. Kontrola rýchlouvoľ ovacieho mechanizmu objímkovej svorky •...
  • Página 25 (GR) Ελληνικά Διαβάστε προσεχτικά και κατανοήστε το εγχειρίδιο που βρίσκεται προτού επιτρέψετε στο παιδί σας να χρησιμοποιήσει το εν λόγω προϊόν! Ηλικία χρήστη: 8+, Μέγιστο βάρος: 115kg. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα Έλεγχος και Ρύθμιση • ο ελατήριο αέρος του αμορτισέρ είναι γεμάτο με αέρα υψηλής συμπίεσης. 1.
  • Página 26 (UA) Українська Перш ніж дозволяти дитині користуватися даним виробом, прочитайте і розберіться в посібнику! Вік користувача: 8+, Максимальний вага: 115kg. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • збірка повинна здійснюватися дорослою особою (C) Перевірка та регулювання • Пневматична пружина амортизатора наповнена повітрям під високим 1. Перевірте швидкий випуск хомута тиском.
  • Página 27 (JP)日本语 このマニュアルをよく読んで理解し、お子様にこの製品を使用させてください! ユーザーの年齢: 8+, 最大許容: 115kg. 確認と調整 警告: 1. カラークランプのクイックリリースを確認します。 • 大人の方が組み立ててください ステアチューブが前フォークにしっかりとロックされているかどうかを確認します。 • ショックアブソーバのエアスプリングには高圧エアが入っています。 しっかりとロックされていない場合は、クイックリリースのナットを調整し、もう一 • 分解したり、破壊したりしないでください。また決して火炎中に投棄しないでくださ 度ロックします。 い。エアスプリングが爆発することがあります。 !警告:カラークランプを正しく固定しないと、重傷を負う危険が生じるおそれがあり ます。 • Scooter に乗るときは必ずヘルメットを被り、チェーンストラップをしっかりと締め 2. 車輪とベアリングの確認 てください。 車輪の摩耗と損傷、軸の適切な締まり具合、ベアリングの側面間の遊びと緩んでいる • 必ず靴を履いてください。 部品があるかどうかを定期的に検査します。 • 自動車の通っていない滑らかな舗装面で乗車してください。 3. クイックリリースの確認 • 激しい隆起、排水溝、突然の地面の変わり目は避けてください。 乗る前にクイックリリースを確認し、閉じて締まっていることを確かめます。次のよ • 水、砂、砂利、泥、落葉などの異物のある通りや地面は避けてください。 うに、クイックリリースを調整します。...
  • Página 28 • 必须遵守所有当地交通、自行车和滑板车的法律法规。 收紧到位。快拆紧度调节方法: • 骑行时应时刻注意行人。 松开快拆手柄, • 请不要将其他公司制造的零件与 SPACE SCOOTER® 滑板车一起使用。请不要改 b) 调整快拆螺母, 装滑板车的结构或零件,否则可能会导致滑板车出现故障的风险。 合上快拆手柄感觉快拆的松紧程度,如不合适再反复调节。 装箱清单 4. 调整刹车 1, SpaceScooter®滑板车 骑行前检查刹车是否功能完好。 2. 前轮 3. 前轮轴 使劲捏紧刹车手柄, 然后往前推车子后轮应不会跟转, 车子不会前进。 松开刹车把手, 4. 螺钉 M6X18 车子应能很轻松地推动前行。 如发现刹车功能不正常应马上进行调整或维修。 刹车会 5. 螺钉 M6X40 因为长时间使用后磨损或松动,这可能会影响到刹车的功能。 6. 内六角扳手...
  • Página 29 • 必须遵守所有当地交通、自行车和滑板车的法律法规。 收緊到位。快拆緊度調節方法: • 骑行时应时刻注意行人。 松开快拆手柄, • 请不要将其他公司制造的零件与 SPACE SCOOTER® 滑板车一起使用。请不要改 调整快拆螺母, 装滑板车的结构或零件,否则可能会导致滑板车出现故障的风险。 合上快拆手柄感觉快拆的松紧程度,如不合适再反复调节。 裝箱清單 4. 调整刹车 1, SpaceScooter®滑板車 騎行前檢查刹車是否功能完好。 2. 前輪 使勁捏緊刹車手柄 , 然後往前推車子後輪應不會跟轉 , 車子不會前進。 鬆開刹車把手 , 3. 前輪軸 車子應能很輕鬆地推動前行。如發現刹車功能不正常應馬上進行調整或維修。刹車會 4. 螺釘 M6X18 5. 螺釘 M6X40 因為長時間使用後磨損或鬆動,這可能會影響到刹車的功能。 6. 內六角扳手...
  • Página 30 (KR) 한국어 어린이가 이 제품을 사용하도록 허용하기 전 설명서를 읽고 이해하십시오! 사용자 연령: 8+, 최대 중량: 115kg. 경고: 점검 및 조정 • 성인 조립 필요 1. 칼라 클램프의 퀵 릴리스 점검 • 완충 장치의 에어 스프링은 고압 공기로 채워져 있습니다. 조종...
  • Página 31 (ID) Bahasa Indonesia Mohon baca dan pahami manual sebelum mengizinkan anak Anda menggunakan produk ini! Usia pengguna:8+, Berat Maksimum:115kg. PERINGATAN: • Harus dirakit orang dewasa (C) Pemeriksaan dan Penyetelan • Pegas angin pada peredam kejut berisi angin bertekanan tinggi. 1. Kunci pembuka-cepat klem kolar. •...
  • Página 32 (IN) हिन्दी अपने बच्चे को इस उत्पाद का उपयोग करने दे न े से पहले क ृ पया ददए गए मे न ु अ ल को पढ़ व समझ लें ! उपयोगकर्ता की आयु : 8+, अधिकर्म वजन:115kg. चे त ावनी : जािं...
  • Página 33 (TH) ภาษาไทย โปรดให้ บ ุ ต รของท่ า นอ่ า นและท าความเข้ า ใจก ับคู ่ ม ื อ ก่ อ นที ่ จ ะใช้ ผ ลิ ต ภ ั ณ ฑ์ น ี ้ ! อายุ ข องผู ้ ใ ช้ : 8+, น ้ า หนักสู ง สุ ด : 115kg. ค...
  • Página 34 ‫עברית‬ (HE) ‫זה‬ ‫במוצר‬ ‫להשתמש‬ ‫לילדך‬ ‫שתאפשר‬ ‫לפני‬ ‫ב‬ ‫הנמצא‬ ‫למשתמש‬ ‫המדריך‬ ‫את‬ ‫והבן‬ ‫קרא‬ ‫אנא‬ ‫להרכבה‬ ‫מבוגר‬ ‫בעזרת‬ ‫צורך‬ ‫יש‬ ‫אזהרה‬ ‫המשתמש‬ ‫גיל‬ " ‫ג‬ ‫ק‬ ‫מרבי‬ ‫משקל‬ :‫אזהרות‬ .‫קפיצי האויר של בולמי הזעזועים ממולאים באוויר בלחץ גבוה‬ • .‫אין...
  • Página 35 ‫العربية‬ !‫لطفلك باستخدام هذا المنتج‬ ‫ي ُرجى قراءة وفهم الدليل الموجود على القرص المضغوط قبل السماح‬ ‫تحذير: يتولى شخص بالغ تجميع المنتج‬ ‫المستخدم‬ ‫عمر‬ ‫كجم‬ ‫األقصى‬ ‫الوزن‬ :‫تحذير‬ .‫ي ُعبأ الزنبرك الهوائي لممتص الصدمات بهواء عالي الضغط‬ • .‫ا ت ق ُ م بتفكيك أو تدمير الزنبرك الهوائي، وال ت ُ لق به في النار، فقد يتسبب ذلك في انفجاره‬ •...
  • Página 36 For the impacts of misprints or mistakes no liability is accepted. The information contained in this manual is subject to change without notice. All intellectual property rights include patents, copyright, industrial design rights, trademarks are owned by: WTSI BVBA Tabaksvest 47 2000 Antwerp Belgium Website: www.spacescooter.com E-mail: support@spacescooter.com...