Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Liquiphant FTL63 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Liquiphant FTL63 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Liquiphant FTL63 Manual De Instrucciones Abreviado

Horquilla vibrante interruptor de nivel puntual para líquidos, específicamente para las industrias de alimentación y de las ciencias de la vida
Ocultar thumbs Ver también para Liquiphant FTL63:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01643F/23/ES/01.23-00
71628956
2023-09-30
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Liquiphant FTL63
Horquilla vibrante
Interruptor de nivel puntual para líquidos,
específicamente para las industrias de alimentación
y de las ciencias de la vida
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual
de instrucciones del equipo.
Se proporciona información detallada en el manual de
instrucciones y en la demás documentación.
Disponible para todas las versiones del equipo a través de:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiphant FTL63

  • Página 1 Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Se proporciona información detallada en el manual de instrucciones y en la demás documentación. Disponible para todas las versiones del equipo a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tableta: aplicación Endress+Hauser Operations...
  • Página 2 Documentación relacionada Liquiphant FTL63 Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 3 Liquiphant FTL63 Sobre este documento Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad básicas Liquiphant FTL63 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas, p.  ej., la puesta en marcha y el mantenimiento: ‣ Los técnicos cualificados deben tener la formación y preparación pertinentes para la realización de dichas tareas...
  • Página 5 No está permitido someter el equipo a modificaciones no autorizadas. Estas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
  • Página 6 • Introduzca el número de serie de la placa de identificación en la Operations App de Endress+Hauser o utilice la Operations App de Endress+Hauser para escanear el código QR que se encuentra en la placa de identificación 4.2.1...
  • Página 7 Liquiphant FTL63 Montaje Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones de almacenamiento Utilice el embalaje original. Temperatura de almacenamiento –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Opcional: –50 °C (–58 °F), –60 °C (–76 °F) Transporte del equipo • Transporte el equipo dentro del embalaje original hasta el punto de medición •...
  • Página 8 Montaje Liquiphant FTL63 Requisitos de montaje 5.1.1 Tenga en cuenta el punto de conmutación A continuación se muestran puntos de conmutación típicos que dependen de la orientación del interruptor de nivel puntual. Agua +23 °C (+73 °F) Distancia mínima entre el diapasón y la pared del depósito o de la tubería:...
  • Página 9 Liquiphant FTL63 Montaje > 25 (0.98) A0033297  3 Ejemplo de instalación para líquidos de viscosidad baja. Unidad de medida mm (in) Viscosidad alta AVISO Los líquidos altamente viscosos pueden causar retardos en la conmutación. ‣ Compruebe que el líquido pueda fluir fácilmente junto a la horquilla vibrante.
  • Página 10 Montaje Liquiphant FTL63 5.1.3 Evite las adherencias A0033239  5 Ejemplos de instalación para un producto de proceso altamente viscoso 5.1.4 Tenga en cuenta el espacio expedito A0033236  6 Tenga en cuenta el espacio en el exterior del depósito...
  • Página 11 Liquiphant FTL63 Montaje 5.1.5 Soporte del equipo Soporte el equipo si la carga dinámica es intensa. Capacidad máxima de carga lateral de las extensiones de tuberías y sensores: 75 Nm (55 lbf ft). A0031874  7 Ejemplos de soporte en caso de carga dinámica 5.1.6...
  • Página 12 Montaje Liquiphant FTL63 Montaje del equipo 5.2.1 Herramienta requerida • Llave fija para tuercas para la instalación del sensor • Llave Allen para tornillo de bloqueo de la caja 5.2.2 Instalación Alinee la horquilla vibrante mediante el marcado La horquilla vibrante se puede alinear utilizando el marcado de tal modo que el producto se drena con facilidad y se evita la acumulación de suciedad.
  • Página 13 Liquiphant FTL63 Montaje A0034851  10 Instalación en tuberías (tenga en cuenta la posición de la horquilla y las marcas) Enroscado del equipo • Hágalo girar exclusivamente por el perno hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft) •...
  • Página 14 Montaje Liquiphant FTL63 <350° A0052359  12 Caja sin tornillo de bloqueo con circuito de goteo Caja con tornillo de bloqueo Cajas con tornillo de bloqueo: • Se puede girar el tornillo de bloqueo para así girar la caja y alinear el cable.
  • Página 15 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica AVISO La caja no se puede desenroscar por completo. ‣ Afloje el tornillo de fijación exterior girándolo no más de 1,5 veces. Si el tornillo se afloja demasiado o se desatornilla por completo (más allá del punto de anclaje), las piezas pequeñas (contradisco) pueden aflojarse y caer.
  • Página 16 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 0.7 Nm A0039520  14 Tapa con tornillo de fijación 0.7 Nm A0050983  15 Cubierta con tornillo de fijación; caja higiénica (solo para protección contra explosiones por polvo) 6.2.2 Conexión de tierra de protección (PE) El conductor de tierra de protección del equipo debe conectarse solamente si el voltaje de...
  • Página 17 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Tensión de alimentación U = 19 … 253 V , 50 Hz/60 Hz Tensión residual cuando está conectado: típ. 12 V Tenga en cuenta lo siguiente de conformidad con la norma IEC/EN61010-1: Disponga un cortacircuitos adecuado para el equipo y limite la corriente a 1 A, p.ej., mediante la instalación de un fusible de 1 A (de combustión lenta) en la fase (no en el conductor...
  • Página 18 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 U 19...253 V AC I max: 350 mA >0,7 >0,5 L1 N A0036060  16 CA a 2 hilos, módulo de la electrónica FEL61 Endress+Hauser...
  • Página 19 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Comportamiento de la salida de conmutación y señalización ΔU <3.8 mA ΔU <3.8 mA <3.8 mA A0031901  17 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL61 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MÍN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN...
  • Página 20 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 Herramienta de selección para relés 207 230 253 A0042052  18 Potencia de retención/potencia nominal mínima recomendada para la carga Potencia de retención/potencia nominal en [VA] Tensión de funcionamiento en [V] Modo CA • Tensión de funcionamiento: 24 V, 50 Hz/60 Hz •...
  • Página 21 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Tensión de alimentación ADVERTENCIA No usar la unidad de alimentación prescrita. ¡Riesgo de electrocución con peligro de muerte! ‣ El FEL62 puede alimentarse únicamente mediante equipos con aislamiento galvánico seguro conforme a IEC 61010-1. U = 10 … 55 V La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2"...
  • Página 22 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 Asignación de terminales U = 10...55 V DC 350 mA I max: 350 mA 55 V >0,7 >0,5 0.5 A L+ L- A0036061  19 CC-PNP a 3 hilos, módulo de la electrónica FEL62 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 23 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Comportamiento de la salida de conmutación y señalización (L–) ΔU <100 µA (L–) (L–) ΔU <100 µA (L–) <100 µA (L–) A0033508  20 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL62 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX...
  • Página 24 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 Tensión de alimentación U = 19 … 253 V , 50 Hz/60 Hz / 19 … 55 V Tenga en cuenta lo siguiente de conformidad con la norma IEC/EN61010-1: Disponga un cortacircuitos adecuado para el equipo y limite la corriente a 500 mA, p.ej., mediante la instalación de un fusible de 0,5 A (de combustión lenta) en el circuito de alimentación.
  • Página 25 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Asignación de terminales >0,7 U = 19...55 V DC >0,5 U 19...253 V AC 0.5 A A0036062  21 Conexión universal de corriente con salida de relé, módulo de la electrónica FEL64 Cuando está puenteada, la salida de relé trabaja con lógica NPN...
  • Página 26 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización A0033513  22 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL64 MÁX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MÍN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN LED rojo para alarma LED amarillo, estado de conmutación...
  • Página 27 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Consumo de potencia P < 1,0 W Carga conectable Cargas se conmutan a través de dos contactos de conmutación sin potencial (DPDT) • I ≤ 6 A, U~ ≤ CA 253 V; P~ ≤ 1 500 VA, cos φ = 1, P~ ≤ 750 VA, cos φ > 0,7 •...
  • Página 28 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 Asignación de terminales >0,7 >0,5 U = 9...20 V DC 0.5 A L- PE A0037685  23 Conexión CC con salida de relé, módulo del sistema electrónico FEL64 DC Cuando está puenteada, la salida de relé trabaja con lógica NPN...
  • Página 29 GN LED verde, estado operativo, equipo conectado 6.3.5 Salida PFM (módulo de la electrónica FEL67) • Para conectar a las unidades de conmutación Endress+Hauser Nivotester FTL325P y FTL375P • Transmisión de señal PFM; modulación de pulsos de corriente, solapados en la alimentación a lo largo del cableado a dos hilos •...
  • Página 30 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 Tensión de alimentación U = 9,5 … 12,5 V La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2" o "SELV". Cumpla con lo siguiente conforme a IEC/EN61010-1: se debe montar un interruptor automático adecuado para el equipo.
  • Página 31 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Asignación de terminales – >0,7 >0,5 L+ L- PE A0036065  25 Salida PFM, módulo de la electrónica FEL67 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 32 NAMUR a 2 hilos > 2,2 mA/ < 1,0 mA (módulo del sistema electrónico FEL68) • Para conectar a amplificadores de aislamiento conforme a NAMUR (IEC 60947-5-6), p. ej., Nivotester FTL325N de Endress+Hauser • Para conectar a amplificadores de aislamiento de terceros proveedores según NAMUR (IEC 60947-5-6) se debe garantizar una alimentación permanente para el módulo del...
  • Página 33 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Tensión de alimentación U = 8,2 V ±20 % La fuente de alimentación del equipo debe ser de categoría "CLASS 2" o "SELV". Cumpla con lo siguiente conforme a IEC/EN61010-1: se debe montar un interruptor automático adecuado para el equipo.
  • Página 34 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 Asignación de terminales IEC 60947-5-6 8,2 V DC NAMUR – >0,7 >0,5 L+ L- PE L- L+ A0036066  27 NAMUR a 2 hilos ≥  2,2 mA/≤  1,0 mA, módulo del sistema electrónico FEL68 Cableado de conexión con terminales Cableado de conexión con conector M12 en la caja según la norma EN61131-2...
  • Página 35 Liquiphant FTL63 Conexión eléctrica Comportamiento de la salida de conmutación y señalización 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA < 1.0 mA A0037694  28 Comportamiento de la salida de conmutación y señalización, módulo de la electrónica FEL68 MAX Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÁX MIN Microinterruptor DIP para ajustar modo de seguridad MÍN...
  • Página 36 Conexión eléctrica Liquiphant FTL63 6.3.9 Conexión del cable Herramientas necesarias • Destornillador de hoja plana (0,6 mm x 3,5 mm) para terminales • Herramienta adecuada con ancho entre caras AF24/25 (8 Nm (5,9 lbf ft)) para prensaestopas M20 24/25 mm 8.0 Nm...
  • Página 37 Liquiphant FTL63 Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración 7.1.1 Planteamiento de la configuración • Operación con botón y microinterruptores DIP en el módulo de la electrónica • Indicador con módulo Bluetooth opcional y aplicación SmartBlue mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®;...
  • Página 38 Puesta en marcha Liquiphant FTL63 Diagnóstico Heartbeat y verificación con tecnología inalámbrica Bluetooth® 7.3.1 Acceso mediante tecnología inalámbrica Bluetooth® A0033411  31 Configuración a distancia con tecnología inalámbrica Bluetooth® Smartphone o tableta con aplicación SmartBlue Equipo con módulo Bluetooth opcional...
  • Página 39 Liquiphant FTL63 Puesta en marcha Pulse la tecla "T" situada en el módulo del sistema electrónico durante al menos 1 s (p. ej., con un destornillador).  Se realiza la verificación funcional del equipo. La salida cambia del estado OK al estado de demanda.
  • Página 40 Puesta en marcha Liquiphant FTL63 Encendido del equipo Durante el tiempo de encendido, la salida del equipo se encuentra en el estado orientado a la seguridad, o bien en el estado de alarma, si está disponible: • En el caso del módulo del sistema electrónico FEL61, la salida estará en el estado correcto al cabo de máx.
  • Página 44 *71628956* 71628956 www.addresses.endress.com...