Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BLOWER
FR
SOUFFLEUSE
ES
SOPLADOR
BLF343
24252 / 24212 /
24212AZ / 24282
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 24252

  • Página 1 24252 / 24212 / 24212AZ / 24282 BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLF343 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English 10.3 Install the battery pack........7 Description......... 4 10.4 Remove the battery pack........7 Purpose.............. 4 11 Operation........... 7 Overview............4 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........7 11.2 Stop the machine..........7 Battery-operated power tools...4 11.3 Speed nozzles............ 7 Child safety........
  • Página 4 English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Página 5 English PROPOSITION 65 or carrying the appliance. Carry the power tool with your finger on the switch or energize power tool that have the switch on invites accidents. WARNING • Disconnect the battery pack from the power tool before This product contains a chemical known to the state of making any adjustments, changing accessories, or storing California to cause cancer, birth defects or other the power tool.
  • Página 6 English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Do not expose the product to rain or contamination of the environment. Before discarding moist conditions. damaged or worn out Li-ion battery, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
  • Página 7 English OPERATION 10.2 INSTALL THE TUBE 1. Move the tube (6) until the lock button engages into the WARNING slot. Make sure the blower tube is in position before operation. 2. Connect the nozzle to the tube until the latch on the tube engages into the opening on the nozzle.
  • Página 8 English MAINTENANCE TROUBLESHOOTING CAUTION PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the Make sure that The battery pack is plastic, and make the plastic unserviceable. you tighlty install The motor does not installed tight- the battery pack in...
  • Página 9 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free No.
  • Página 10 Français 10.2 Installez le tube..........14 Description........11 10.3 Installez le bloc-batterie........14 But..............11 10.4 Retirez le bloc-batterie........14 Aperçu..............11 11 Utilisation......... 14 Instructions importantes sur la 11.1 Démarrez la machine........15 sécurité..........11 11.2 Arrêtez la machine...........15 Outils fonctionnant sur batterie..12 11.3 Buses de vitesse..........15 Sécurité...
  • Página 11 Français DESCRIPTION • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans l'orifice lors de l'utilisation de l'appareil ; maintenir l'orifice dégagé de toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air. La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles •...
  • Página 12 Français OUTILS FONCTIONNANT SUR • Suivez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de BATTERIE température spécifiée dans ces instructions. Un rechargement incorrect ou à des températures en dehors •...
  • Página 13 Français CONSERVEZ CES NIVEAUX DE RISQUES INSTRUCTIONS Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à SYMBOLES FIGURANT SUR l'utilisation de ce produit. LA MACHINE SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet outil.
  • Página 14 Français AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter tout dommage à...
  • Página 15 Français 11.1 DÉMARREZ LA MACHINE • Débarrassez-vous des matières indésirables lorsque vous avez terminé le travail. 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (2) en position marche. ENTRETIEN 2. Tournez le cadran des vitesses (1) vers l'avant pour ATTENTION augmenter la vitesse. Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à...
  • Página 16 Faites remplacer les pièces défec- La machine ne Le moteur est dé- Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur tueuses par un démarre pas. fectueux. original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans centre de service contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-...
  • Página 17 Français Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description RA34105213 Tube RA34106213 Nozzle...
  • Página 18 Español 10.3 Instalación de la batería........22 Descripción........19 10.4 Retirada de la batería........22 Finalidad............19 11 Funcionamiento....... 22 Perspectiva general.......... 19 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......23 11.2 Detención de la máquina......... 23 seguridad.......... 19 11.3 Boquillas rápidas..........
  • Página 19 Español DESCRIPCIÓN • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir FINALIDAD el flujo de aire. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
  • Página 20 Español SEGURIDAD INFANTIL • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es otra batería.
  • Página 21 Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente ADVERTEN- Indica una situación de peli- Potencia gro potencial que, de no evita- rse, podría provocar lesiones Tiempo graves o incluso la muerte. Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- perficie, órbitas, etc., por minuto gro potencial que, de no evita- Corriente continua...
  • Página 22 Español AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
  • Página 23 Español 11.1 PUESTA EN MARCHA DE LA • Limpie la máquina. MÁQUINA • Deseche el material no deseado cuando finalice el trabajo. 1. Empuje el botón de encendido/apagado (2) a la posición MANTENIMIENTO de encendido. PRECAUCIÓN 2. Gire el mando de velocidad (1) hacia delante para aumentar la velocidad.
  • Página 24 (3) años frente a defectos en materiales, centro de servicio piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks autorizado. La placa de circui- reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten tos impresos está...
  • Página 25 Español sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VISTA DESPIEZADA Nº...

Este manual también es adecuado para:

2421224212az24282