Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
BLC470
BACKPACK BLOWER
SOUFFLEUSE À DOS
SOPLADOR DE MOCHILA
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
BPB60L03
BPB60L801

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks BPB60L03

  • Página 1 BPB60L03 BPB60L801 BACKPACK BLOWER OPERATOR MANUAL SOUFFLEUSE À DOS MANUEL D’OPÉRATEUR SOPLADOR DE MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com BLC470...
  • Página 3 English Description......4 10.6 Install the battery pack....10 10.7 Remove the battery pack....10 Purpose...........4 10.8 Adjust the harness......10 Overview......... 4 10.9 Remove the harness..... 11 Important safety Operation......11 instructions......4 11.1 Start the machine......11 Battery-operated power 11.2 Stop the machine......
  • Página 4 English DESCRIPTION • Use only as described in this PURPOSE manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. The machine is used to propel air out of a tube to move unwanted materials such as leaves in the yard. • If appliance is not working as it Some machines also suck in leaves and small twigs should, has been dropped, damaged, through a vacuum, and shred them into a bag.
  • Página 5 English BATTERY-OPERATED POWER cannot be controlled with the switch TOOLS is dangerous, and must be repaired. • Do not operate this unit when you • Do not use battery-operated are tired, ill, or under the influence of appliance in rain. alcohol, drugs, or medication.
  • Página 6 • Unit should only be serviced by a known to the state of California qualified repair technician using only to cause cancer, birth defects or Greenworks replacement parts. This other reproductive harm. Some will prolong the life of the unit and dust created by power sanding, maintain product safety.
  • Página 7 English SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK LEVELS SYMBOLS ON THE PRODUCT The following signal words and meanings are intended to explain the Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. levels of risk associated with this Proper interpretation of these symbols will allow you product.
  • Página 8 English this machine: Lithium-ion, a toxic WARNING material. If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge WARNING it and do not use. Discard it and Discard all toxic materials in replace with a new battery pack. DO a specified manner to prevent NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent contamination of the environment.
  • Página 9 English 10.3 INSTALL THE CONNECTING TUBE WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine. • If parts are damaged or missing, contact the service center.
  • Página 10 English Align the grooves on the rear blower tube (5) with Push the battery pack into the battery the tabs on the connecting tube (6). compartment until the battery pack locks into place. Turn the rear blower tube in the direction of the slot until the tabs lock into position.
  • Página 11 English 10.9 REMOVE THE HARNESS Open the quick-release fasteners on the chest strap. Loosen the harness straps by lifting the sliding adjusters and then take off the machine. WARNING In the event of imminent danger, quickly remove the machine. Release the chest strap before you put the Lock the quick-release fastener by pushing it machine on the ground.
  • Página 12 English MAINTENANCE NOTE CAUTION Wait until the motor stops after you stop the machine. Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts. Chemicals can 11.3 CRUISE CONTROL LEVER cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable.
  • Página 13 GARANTIE OUTIL & is defective. BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS The air does Greenworks hereby warranties this product, to the not flow The air inlet or original purchaser with proof of purchase, for a period through the Remove the...
  • Página 14 English the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canadian address: Greenworks Tools Canada, Inc.
  • Página 15 Français Description......16 10.4 Installez le tube arrière du souffleur........23 But..........16 10.5 Installez le tube avant du Aperçu...........16 souffleur........23 Instructions importantes 10.6 Installer le bloc-batterie....23 sur la sécurité.......16 10.7 Retirer le bloc-batterie....23 Outils fonctionnant sur 10.8 Ajustez le harnais......23 batterie........
  • Página 16 Français DESCRIPTION • N'utilisez pas sur des surfaces humides. La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un • Ne chargez pas l'appareil à tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que l'extérieur. les feuilles dans la cour. Certaines machines aspirent •...
  • Página 17 Français adulte d'opérer la machine sans qu'il qui peuvent être jetés ou s'emmêler ait la formation nécessaire. dans la machine. • Portez des pantalons longs, des • Utilisez uniquement des pièces souliers de travail et des gants épais. de rechange et des accessoires Évitez de porter des vêtements identiques du fabricant.
  • Página 18 Français • Utilisez uniquement le chargeur • N'incinérez pas l'appareil même s'il fourni par le fabricant pour recharger. est extrêmement endommagé. Les batteries peuvent exploser dans le • Utilisez les appareils uniquement feu. avec des bloc-batteries spécialement conçus à cet effet. L'utilisation de •...
  • Página 19 Français PROPOSITION 65 • Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les sous la AVERTISSEMENT surveillance d'un adulte responsable. • Ne laissez pas un enfant de moins Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état de 14 ans utiliser cette machine. Les enfants de 14 ans et plus doivent de Californie comme étant une cause de cancer, de...
  • Página 20 Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION Symbole Explication Voltage Courant DANGER Indique une situa- Puissance tion dangereuse Heure imminente qui, si elle n’est pas évit- Tours, coups, vitesse périphérique, /min orbites, etc., par minute ée, peut entraîner la mort ou des Courant direct blessures graves.
  • Página 21 Français Les matières toxiques et corrosives ci- AVERTISSEMENT dessous se trouvent dans les batteries Si la batterie se fend ou se utilisées dans cette machine : Lithium- brise, avec ou sans fuites, ne ion, une substance toxique. la rechargez pas et ne l'utilisez pas.
  • Página 22 Français 10.3 INSTALLEZ LE TUBE DE CONNEXION AVERTISSEMENT • Si les pièces de la machine sont endommagées, ne l’utilisez pas. • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la machine. • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, communiquez avec le centre de service.
  • Página 23 Français 10.4 INSTALLEZ LE TUBE ARRIÈRE DU 10.6 INSTALLER LE BLOC-BATTERIE SOUFFLEUR AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc- batterie.
  • Página 24 Français REMARQUE Installez solidement le support dorsal contre votre dos de manière sécuritaire. Soulevez les languettes des tendeurs pour desserrer les sangles. 10.9 RETIREZ LE HARNAIS Ouvrez les fixations à blocage rapide de la sangle de poitrine. Desserrez les sangles du harnais en soulevant les tendeurs coulissants, puis enlevez la machine.
  • Página 25 Français REMARQUE L'utilisation du bouton turbo décharge la batterie très rapidement. N'utilisez le bouton turbo qu'en cas de besoin. 11.5 CONSEILS SUR L'UTILISATION • Soufflez sur le bord extérieur des matériaux indésirables pour éviter qu'ils ne se dispersent. • Utilisez des râteaux et des balais pour éliminer les matières indésirables avant de souffler.
  • Página 26 GARANTIE OUTIL & cage. BATTERIE • GARANTÍA PARA vous démarrez est obstruée. HERRAMIENTAS Y BATERÍAS la machine. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de quatre (4) ans contre tout défaut...
  • Página 27 Français VUE ÉCLATÉE de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions normales d'utilisation, sans frais pour le client. Cette garantie n'est valable que pour les appareils qui ont été utilisés à des fins personnelles, qui n'ont pas été...
  • Página 28 Español Descripción......29 10.5 Instalación del tubo soplador delantero........36 Finalidad........29 10.6 Instalación de la batería....36 Perspectiva general...... 29 10.7 Retirada de la batería....36 Instrucciones 10.8 Ajuste del arnés......36 importantes de seguridad... 29 10.9 Retirada del arnés......37 Herramientas eléctricas Funcionamiento....
  • Página 29 Español DESCRIPCIÓN • No cargue la unidad en exteriores. FINALIDAD • No deje que se utilice como un La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo juguete. Es necesario prestar mucha para mover materiales no deseados, como hojas en atención cuando es utilizado por el patio.
  • Página 30 Español engancharse en las piezas móviles pieza puede generar un riesgo o de la máquina o su motor. producir daños en el producto. • No fuerce la herramienta. Utilice • Para reducir el riesgo de descarga la herramienta correcta para su eléctrica –...
  • Página 31 Greenworks. Esto Estas medidas de seguridad prolongará la vida útil de la unidad y preventivas reducen el riesgo de que mantendrá...
  • Página 32 Español PROPUESTA 65 supervisión por parte de uno de sus progenitores. AVISO • Manténgase alerta y apague el aparato si un niño o cualquier otra Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado persona entra en la zona de trabajo. de California como causante de •...
  • Página 33 Español SÍM- INDICA- SIGNIFICADO Símbolo Explicación CIÓN Tensión Corriente PELIGRO Indica una situa- Potencia ción de peligro in- Tiempo minente que, de no evitarse, pro- Revoluciones, carreras, velocidad /min de superficie, órbitas, etc., por min- vocará lesiones graves o incluso la Corriente continua muerte.
  • Página 34 Español en esta máquina: Ion de litio, un AVISO material tóxico. Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni AVISO la utilice. Deséchela y sustitúyala por Deseche todos los materiales una batería nueva. ¡NO INTENTE tóxicos de una manera especificada REPARARLA! Para evitar lesiones para evitar la contaminación del...
  • Página 35 Español Abra el embalaje. Alinee la nervadura (12) del tubo de conexión con la ranura (13) del tubo flexible. Lea la documentación que se proporciona en la caja. Introduzca el extremo del tubo de conexión (6) en el tubo flexible. Retire todas las piezas sin montar de la caja.
  • Página 36 Español Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. AVISO Coloque el cable en el soporte del cable. 10.5 INSTALACIÓN DEL TUBO SOPLADOR 10.7 RETIRADA DE LA BATERÍA DELANTERO Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería.
  • Página 37 Español 10.9 RETIRADA DEL ARNÉS Abra los cierres de apertura rápida de la correa del pecho. Afloje las correas del arnés levantando los ajustadores deslizantes y posteriormente saque la máquina. AVISO En caso de peligro inminente, retire rápidamente la Para cerrar el cierre de apertura rápida máquina.
  • Página 38 Español 11.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA • Tenga cuidado con los niños, las mascotas, las ventanas abiertas y los coches limpios durante el Suelte el gatillo para detener la máquina. funcionamiento. • Limpie la máquina. NOTA • Deseche el material no deseado cuando finalice el Espere hasta que el motor se detenga tras detener trabajo.
  • Página 39 BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS una obstrucción. máquina. Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, DATOS TÉCNICOS durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A Tensión...
  • Página 40 Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P.
  • Página 44 www.greenworkstools.com P0804696-00 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Bpb60l8012427702