Descargar Imprimir esta página

EUCHNER CMS-E-FR Guia De Inicio Rapido página 11

Ocultar thumbs Ver también para CMS-E-FR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mode d'emploi
Analyseur CMS-E-FR
Validité
Ce mode d'emploi est applicable à tous les analyseurs
CMS-E-FR... Avec le mode d'emploi Têtes de lecture
CMS-R... et Actionneurs CMS-M, le document Informa-
tion de sécurité et, le cas échéant, la fiche technique
disponible, il constitue la documentation d'information
complète pour l'utilisateur de l'appareil.
Important !
Assurez-vous d'utiliser le mode d'emploi valide pour la
version de votre produit. Pour toute question, veuillez
vous adresser au service d'assistance EUCHNER.
Documents complémentaires
L'ensemble de la documentation pour cet appareil est
constituée des documents suivants :
Titre du document
Sommaire
(numéro document)
Information de sécurité
Informations de sécurité
(2525460)
fondamentales
Mode d'emploi
(le présent document)
(2102345)
Mode d'emploi
Têtes de lecture / actionneurs pour
(2085673)
analyseurs CMS
Mode d'emploi
Têtes de lecture / actionneurs pour
(2102384)
analyseurs CMS
Mode d'emploi
Têtes de lecture / actionneurs avec
(2113226)
capteurs à effet Hall pour analyseurs
CMS
Déclaration de
Déclaration de conformité
conformité
Le cas échéant,
Tenir compte le cas échéant
compléments du mode
des compléments du mode
d'emploi
d'emploi ou des fiches techniques
correspondants.
Important !
Lisez toujours l'ensemble des documents afin de vous
faire une vue d'ensemble complète permettant une
installation, une mise en service et une utilisation de
l'appareil en toute sécurité. Les documents peuvent
être téléchargés sur le site www.euchner.com.
Indiquez pour ce faire le n° de document ou le code
article de l'appareil dans la recherche.
Utilisation conforme
Les analyseurs de la série CMS sont des dispositifs
de sécurité destinés à la surveillance de protecteurs
mobiles. Des têtes de lecture spécifiques sont alors
nécessaires.
Le système est composé d'un analyseur, d'une tête de
lecture et d'un actionneur. Il constitue un dispositif de
verrouillage sans contact, à codage magnétique et à
faible niveau de codage (type 4).
Utilisé avec un protecteur, ce système interdit toute
fonction dangereuse de la machine tant que le pro-
tecteur est ouvert. Un ordre d'arrêt est émis en cas
d'ouverture du protecteur pendant le fonctionnement
dangereux de la machine.
Cela signifie que :
Les commandes de mise en marche entraînant
f
une fonction dangereuse de la machine ne peuvent
prendre effet que lorsque le protecteur est fermé.
L'ouverture du protecteur déclenche un ordre d'arrêt.
f
La fermeture du protecteur ne doit pas entraîner
f
le démarrage automatique d'une fonction dan-
gereuse de la machine. Un ordre de démarrage
séparé doit être donné à cet effet. Exceptions, voir
EN ISO 12100 ou normes C correspondantes.
Avant d'utiliser des composants de sécurité, il est néces-
saire d'effectuer une analyse d'appréciation du risque
sur la machine, par ex. selon les normes suivantes :
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
EN 62061
f
Pour une utilisation conforme, les instructions appli-
cables au montage et au fonctionnement doivent être
respectées, notamment selon les normes suivantes :
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
Important !
L'analyseur ne peut être utilisé qu'en liaison avec
f
les têtes de lecture et les actionneurs EUCHNER
prévus à cet effet. En cas d'utilisation d'autres têtes
de lecture ou d'autres actionneurs, EUCHNER ne
saurait être tenu pour responsable de la sécurité
du fonctionnement.
Les appareils permettent une fonction d'arrêt liée
f
à la sécurité, déclenchée par un protecteur mobile
conformément au tableau  8 - EN  ISO  13849-1:
2023.
La fonction de sécurité du système de sécurité
f
consiste à ouvrir les contacts de sortie en l'absence
de l'élément d'actionnement.
L'utilisateur est responsable de la sécurité de
f
l'intégration de l'appareil dans un système global
sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par
ex. selon EN ISO 13849-1.
Pour que l'utilisation soit conforme, respecter les
f
paramètres de fonctionnement admissibles (se re-
www
porter aux caractéristiques techniques).
Si le produit est accompagné d'une fiche technique,
www
f
les indications de cette dernière prévalent en cas
de différences avec les indications figurant dans
www
le mode d'emploi.
www
Utiliser uniquement les composants autorisés figu-
f
rant dans le tableau des combinaisons possibles
ci-après. Vous trouverez des informations plus
www
détaillées dans le mode d'emploi des composants
correspondants.
www
Clause de non-responsabilité et
garantie
Tout manquement aux instructions d'utilisation mention-
nées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l'une ou
l'autre des opérations d'entretien entraînerait l'exclusion
de la responsabilité et l'annulation de la garantie.
Consignes générales de sécurité
Les composants de sécurité remplissent une fonction
de protection des personnes. Le montage ou les
manipulations non conformes peuvent engendrer
de graves blessures.
Vérifiez la sécurité du fonctionnement du protecteur
en particulier
après chaque mise en service
f
après chaque remplacement de composants CMS
f
après une période d'arrêt prolongée
f
après tout défaut ou erreur
f
Indépendamment de cela, la sécurité du fonc-
tionnement du protecteur doit être vérifiée à des
intervalles appropriés dans le cadre du programme
de maintenance.
Avertissement  ! Risques de blessures mortelles
en cas de raccordement erroné ou d'utilisation non
conforme.
Les composants de sécurité ne doivent pas être
contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés
ou être inactivés de quelque manière que ce soit. Te-
nez compte en particulier des mesures de réduction
des possibilités de fraude d'un dispositif de verrouil-
lage selon EN ISO 14119: 2013, paragraphe 7.
L'appareil doit uniquement être installé et mis en
service par un personnel agréé,
lequel est familier avec la manipulation des élé-
f
ments de sécurité
avec les prescriptions CEM en vigueur
f
mais également avec les consignes en vigueur
f
relatives à la sécurité au travail et à la prévention
des accidents
lequel enfin a pris connaissance et assimilé le mode
f
d'emploi de l'appareil.
11
Fonction
Le système de sécurité  CMS est composé d'un
analyseur, d'une tête de lecture et d'un actionneur ;
il fonctionne uniquement en combinaison avec cer-
tains composants (voir les combinaisons possibles) !
L'analyseur CMS-E-FR a été conçu pour le contrôle
d'une à six portes de protection.
Les têtes de lecture CMS-R-... disposent de contacts
Reed isolés électriquement avec contacts à ouverture
et contacts à fermeture.
Les têtes de lecture CMS-RH-... reposent sur des
capteurs à effet Hall à sorties isolées électriquement
avec contacts à ouverture et contacts à fermeture.
Si l'actionneur se trouve dans la zone de détection,
les contacts situés dans la tête de lecture sont activés
par le champ magnétique. L'état de commutation
des contacts est indiqué au moyen des LED de l'ana-
lyseur (voir le paragraphe Indicateurs LED). Du fait
de la combinaison de contacts O/F dans la tête de
lecture, l'analyseur attend des variations de signaux
antivalentes. L'analyseur convertit cette information et
transmet l'état du protecteur au système de contrôle
via un contact de sécurité.
Si les actionneurs sont situés dans la zone de détec-
tion pour toutes les têtes de lecture connectées, les
contacts de sécurité 13/14 et 23/24 sont fermés. Le
contact auxiliaire supplémentaire 31/32 est ouvert.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte de
protection, le contrôle du fonctionnement de l'analyseur
est effectué. Les défauts internes apparaissant au
niveau de la tête de lecture jusqu'à la sortie de l'appareil
de commande sont détectés.
En cas de détection d'un défaut, l'analyseur est ver-
rouillé. Les contacts de sécurité restent à l'état ouvert.
La position de chaque porte (actionneur dans la zone
de détection de la tête de lecture) peut être interrogée
via six sorties de signalisation (O1 à O6).
Les sorties de signalisation peuvent être raccordées
à un automate.
Le contact auxiliaire est isolé électriquement des
contacts de sécurité.
En utilisant des contacteurs, tout dysfonctionnement
éventuel peut être contrôlé par l'analyseur via une
boucle de retour. En outre, un bouton de démarrage
peut être connecté à l'analyseur. Il existe quatre va-
riantes de montage à cet effet :
Démarrage manuel avec bouton de démarrage pour
f
front descendant et boucle de retour connectée
Démarrage manuel avec bouton de démarrage pour
f
front ascendant et boucle de retour connectée
Démarrage automatique avec boucle de retour
f
connectée
Démarrage automatique sans boucle de retour
f
Démarrage manuel avec bouton de
démarrage pour front descendant et boucle de
retour connectée
Dans le cas d'une boucle de retour surveillée, les
contacts de sécurité 13/14 et 23/24 sont activés
uniquement si toutes les têtes de lecture connectées
se trouvent dans la zone de détection, si la boucle de
retour Y1/Y2 est fermée et le bouton de démarrage
relâché après activation. Les contacts de sécurité
ne sont alors fermés qu'au moment où le bouton de
démarrage est relâché. L'impulsion de démarrage est
contrôlée par le système.
Démarrage manuel avec bouton de
démarrage pour front ascendant et boucle de
retour connectée
Dans le cas d'une boucle de retour surveillée, les
contacts de sécurité 13/14 et 23/24 sont activés
uniquement si toutes les têtes de lecture connectées
se trouvent dans la zone de détection, si la boucle de
retour Y1/Y3 est fermée et le bouton de démarrage
actionné. Les contacts de sécurité ne sont alors
fermés qu'au moment où le bouton de démarrage
est enfoncé. L'impulsion de démarrage est contrôlée
par le système.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

099258