Descargar Imprimir esta página

EUCHNER CMS-E-FR Guia De Inicio Rapido página 16

Ocultar thumbs Ver también para CMS-E-FR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de instrucciones
Unidad de evaluación CMS-E-FR
Validez
El presente manual de instrucciones es válido para
todas las unidades de evaluación CMS-E-FR.... Junto
con el manual de instrucciones de las cabezas de lec-
tura CMS-R... y los actuadores CMS-M, el documento
Información de seguridad y, en su caso, la respectiva
ficha de datos, constituye la información completa
del aparato para el usuario.
¡Importante!
Asegúrese de utilizar el manual de instrucciones
adecuado para su versión de producto. En caso de
preguntas, póngase en contacto con el servicio de
asistencia de EUCHNER.
Documentos complementarios
La documentación completa de este dispositivo está
compuesta por los siguientes documentos:
Título del documento
Contenido
(número de
documento)
Información de
Información de seguridad básica
seguridad (2525460)
Manual de
(Este documento)
instrucciones
(2102345)
Manual de
Cabezas de lectura y actuadores
instrucciones
para unidades de evaluación CMS
(2085673)
Manual de
Cabezas de lectura y actuadores
instrucciones
para unidades de evaluación CMS
(2102384)
Manual de
Cabezas de lectura y actuadores
instrucciones
con sensores Hall para unidades de
(2113226)
evaluación CMS
Declaración de
Declaración de conformidad
conformidad
Dado el caso,
Dado el caso, consulte la
documentación
documentación adicional
adicional del manual de
correspondiente del manual de
instrucciones
instrucciones o las fichas de datos.
¡Importante!
Lea siempre todos los documentos para obtener in-
formación completa sobre la instalación, la puesta en
marcha y el manejo seguros del dispositivo. Los docu-
mentos se pueden descargar en www.euchner.com.
Al realizar la búsqueda, indique el número de docu-
mento o el número de pedido del producto.
Utilización correcta
Las unidades de evaluación de la serie CMS son dis-
positivos de seguridad para el control de resguardos
móviles. Para ello se conectan cabezas de lectura
especiales.
El sistema está compuesto por una unidad de evalua-
ción, una cabeza de lectura y un actuador, que forman
un dispositivo de enclavamiento con codificación
magnética, sin contacto y con un nivel de codificación
bajo (tipo 4).
En combinación con un resguardo, este sistema evita
que la máquina ejecute funciones peligrosas mientras
el resguardo esté abierto. Si el resguardo se abre
durante el funcionamiento peligroso de la máquina,
se emite una orden de parada.
Esto significa que:
las órdenes de arranque que provoquen un funcio-
f
namiento peligroso de la máquina solo podrán ser
efectivas si el resguardo está cerrado;
la apertura del resguardo provoca una orden de
f
parada, y
el cierre del resguardo no puede por sí mismo
f
provocar el inicio de una función peligrosa de la
máquina, sino que para ello debe producirse una
orden de arranque independiente. Para conocer las
excepciones, consulte EN ISO 12100 o las normas
C relevantes.
Antes de utilizar los componentes de seguridad es
preciso realizar una evaluación de riesgos en la má-
quina, por ejemplo, conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
EN 62061
f
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
por ejemplo, conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
¡Importante!
La unidad de evaluación debe utilizarse siempre
f
en combinación con las cabezas de lectura y los
actuadores de EUCHNER previstos. EUCHNER no
puede garantizar un funcionamiento seguro si se
utilizan otras cabezas de lectura y actuadores.
Los dispositivos permiten una función de parada
f
de seguridad, iniciada por un resguardo conforme
a la tabla 8 de la norma EN ISO 13849-1: 2023.
La función de seguridad del sistema de seguridad
f
es la apertura de los contactos de salida en au-
sencia del actuador.
El usuario es el único responsable de la integración
f
segura del dispositivo en un sistema global seguro.
Para ello, el sistema completo debe validarse, por
ejemplo, conforme a la norma EN ISO 13849-1.
Para utilizar correctamente el dispositivo deben
www
f
respetarse los parámetros de servicio admitidos
(véanse los datos técnicos).
www
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
www
en dicha hoja en caso de divergencias respecto al
manual de instrucciones.
www
Deben emplearse únicamente componentes
f
autorizados de acuerdo con la tabla Posibilidades
www
de combinación que aparece más adelante.
Encontrará indicaciones más detalladas en el
manual de instrucciones de los componentes
www
correspondientes.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada la
garantía si no se respetan las condiciones de utilización
correctas o si no se tienen en cuenta las indicaciones
de seguridad, así como en caso de no realizar los
trabajos de mantenimiento de la forma especificada.
Indicaciones de seguridad generales
La función de los componentes de seguridad es
proteger a las personas. El montaje y la manipulación
incorrectos pueden causar graves daños personales.
Compruebe el funcionamiento seguro del resguardo
especialmente en los siguientes casos:
después de cada puesta en marcha;
f
siempre que se sustituya un componente CMS;
f
tras un largo periodo de inactividad;
f
después de cualquier fallo.
f
En cualquier caso, como parte del programa de
mantenimiento, debe efectuarse un control del
funcionamiento seguro del resguardo con una pe-
riodicidad adecuada.
¡Advertencia! Lesiones mortales debido a una
conexión errónea o a un uso inadecuado.
Los componentes de seguridad no deben puentearse
(puentear los contactos), desconectarse, retirarse ni
inutilizarse de ninguna otra manera. A este respecto,
tenga muy en cuenta la norma EN ISO 14119: 2013,
apartado 7, relativa a las posibilidades de puenteo
de los dispositivos de enclavamiento.
El dispositivo debe ser instalado y puesto en marcha
únicamente por personal cualificado autorizado:
que esté familiarizado con el manejo reglamentario
f
de componentes de seguridad;
que esté familiarizado con las normativas sobre
f
compatibilidad electromagnética (CEM) vigentes;
que esté familiarizado con las disposiciones
f
vigentes en materia de seguridad en el trabajo y
prevención de accidentes;
16
que haya leído y entendido el manual de instruc-
f
ciones.
Función
El sistema de seguridad CMS se compone de una
unidad de evaluación, una cabeza de lectura y
un actuador, y solo funciona en determinadas
combinaciones (véanse las posibilidades de
combinación).
La unidad de evaluación CMS-E-FR se utiliza para
supervisar entre una y seis puertas de protección.
Las cabezas de lectura CMS-R-... tienen contactos
reed aislados galvánicamente con contactos NC y NO.
Las cabezas de lectura CMS-RH-... se basan en sen-
sores Hall con salidas aisladas galvánicamente con
contactos NC y NO.
Si el actuador se encuentra en la zona de reacción, el
campo magnético conmuta los contactos de la cabeza
de lectura. Los LED de la unidad de evaluación indican
visualmente el estado de conmutación de los contac-
tos (véase el apartado "Indicadores LED"). Debido a
la combinación de contacto  NC/contacto  NO en la
cabeza de lectura, la unidad de evaluación espera
modificaciones de señal antivalentes. La unidad de
evaluación convierte la información recibida y transmite
el estado del resguardo al sistema de mando a través
de un contacto de seguridad.
Si los actuadores de todas las cabezas de lectura
conectadas se encuentran en la zona de reacción, se
cierran los contactos de seguridad 13/14 y 23/24. El
contacto auxiliar adicional 31/32 se abre.
Al abrir o cerrar la puerta de protección se comprueba
si funciona correctamente la unidad de evaluación. En
este proceso se detectan posibles fallos internos entre
la cabeza de lectura y la salida del equipo de mando.
Si se detecta un fallo, la unidad de evaluación adopta
un estado de bloqueo. Los contactos de seguridad se
mantienen en estado abierto.
La posición de cada una de las puertas (actuador en
la zona de reacción de la cabeza de lectura) puede
consultarse mediante 6  salidas de monitorización
(O1 a O6).
Las salidas de monitorización pueden conectarse a
un PLC.
El contacto auxiliar está aislado galvánicamente de los
contactos de seguridad.
El uso de contactores permite controlar los posibles
fallos de funcionamiento mediante un circuito de
retorno desde la unidad de evaluación. Además, se
puede conectar un pulsador de arranque a la unidad
de evaluación. Para ello existen cuatro variantes de
conexión:
arranque manual con pulsador de arranque con
f
flanco descendente y circuito de retorno conectado;
arranque manual con pulsador de arranque con
f
flanco ascendente y circuito de retorno conectado;
arranque automático con circuito de retorno co-
f
nectado;
arranque automático sin circuito de retorno.
f
Arranque manual con pulsador de arranque
con flanco descendente y circuito de retorno
conectado
En el caso de un circuito de retorno controlado, los
contactos de seguridad 13/14 y 23/24 se conectan
solamente si todas las cabezas de lectura conectadas
se encuentran en la zona de reacción, el circuito de
retorno Y1/Y2 está cerrado y el pulsador de arranque
se suelta tras accionarlo. En este caso, los contactos
de seguridad no se cierran hasta haber soltado el
pulsador de arranque. El impulso de arranque también
es vigilado por el sistema.
Arranque manual con pulsador de arranque
con flanco ascendente y circuito de retorno
conectado
En el caso de un circuito de retorno controlado, los
contactos de seguridad 13/14 y 23/24 se conectan

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

099258