Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installations- und Betriebsanleitung
Systemtastatur mit 3-Achsen Joystick, KBD-CSK-100
Installation and Operating Instructions
System Keyboard with 3-Axis Joystick, KBD-CSK-100
Instructions d'installation et d'utilisation
Clavier avec Joystick 3 axes, KBD-CSK-100
Instrucciones de instalación y manejo
Teclado de sistema con Joystick de 3 ejes, KBD-CSK-100


Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eneo KBD-CSK-100

  • Página 1 Installations- und Betriebsanleitung Systemtastatur mit 3-Achsen Joystick, KBD-CSK-100 Installation and Operating Instructions System Keyboard with 3-Axis Joystick, KBD-CSK-100 Instructions d’installation et d’utilisation Clavier avec Joystick 3 axes, KBD-CSK-100 Instrucciones de instalación y manejo Teclado de sistema con Joystick de 3 ejes, KBD-CSK-100...
  • Página 2 Inhalt Contents Sicherheitshinweise / Wartung.......3 Safety Instructions / Maintenance ......3 Allgemeine Beschreibung ........4 General Description ..........4 . Übersicht über die Hardware .........4 . Hardware Overview ..........4 . Bedientasten ............5 . Control Buttons ...........5 .3 Anschlüsse ............6 .3 Connections ............6 .4 Systemkonfiguration und Verkabelung ....7 .4 System Configuration and Wiring ......7 Systeminstallation und typische Anwendungen ..8 System Installation and Typical Applications ..8...
  • Página 3 1. Sicherheitshinweise / Wartung • Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung. • Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf. • Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenommen und entsprechend den Installationsanweisungen - unter Beachtung aller mitgeltenden Normen und Richtlinien - durchgeführt werden.
  • Página 4 2. Allgemeine Beschreibung • Steuerung bis zu 55 Kameras / DVRs • RS-4 / RS-485 - Übertragung • Multi-Protokoll Unterstützung / Kanal • Presets, Touren, Bereichsabfahrten programmierbar • Proportionaler 3-Achsen Joystick • Einfaches Hochladen programmierter Daten • LCD-Display mit  Textzeilen •...
  • Página 5 2.2 Bedientasten Abb.  Taste Beschreibung Die Taste ESC/POWER dient zum Aufrufen der Ein-/Ausschaltfunktion oder als ESC/POWER Escape-Taste. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die LED rot. Durch nochmaliges Drücken wird die Ausschaltfunktion verlassen. (Zum Ausschalten drücken Sie die Taste etwa ~3 Sekunden) LCD Anzeige Zum Anzeigen von Kamera-ID, Protokoll, Funktionsstatus, allgemeinem Status 6 x  Graphic Display...
  • Página 6 2.3 Anschlüsse Abb.  Element Beschreibung Telemetrie-Joystick zur präzisen Steuerung von Schwenkung/Neigung/Zoom Joystick Eingang für VDC (40mA) VDC Eingang USB-Anschluss (Universal Serial Bus), USB-Mausfunktion (Anschluss für externe Geräte) USB Port Anschluss für RS-485/RS-4 Datenübertragungen. (Tx/Rx: 3 Anschlüsse, Trx:  TRx Tx3 Tx Tx Anschluss) RS-485 Programm...
  • Página 7 2.4 Systemkonfiguration und Verkabelung • Basisinstallation Verwenden Sie die Konfigurationsfunktion des Bediengeräts, während nur ein einziges Bediengerät an den bedienten Einheiten angeschlossen ist. Schließen Sie den RS-485 Ausgang des Fernbedienungsgeräts an den RS-485 Eingang der ersten bedienten Einheit an; benutzen Sie dazu die Klemmleiste. RS-422 / RS-485 Anschlussdiagramm --------------- : Kommunikationskabel VDC...
  • Página 8 3. Systeminstallation und typische Anwendungen 3.1 Systeminstallation Installation des Bediengeräts Bevor Sie beginnen, das Bediengerät an Ihr System anzuschließen, müssen Sie sicherstellen, dass die bedienten Einheiten vollständig installiert sind und alles korrekt funktioniert. Bevor Sie dieses Bediengerät einsetzen, müssen Sie das erforderliche Protokoll und die Baudrate (,4~57,6 kbps) im PTZ SETUP Modus einstellen. Gehen Sie gemäß den folgenden Schritten vor, um das Kommunikationsprotokoll und die Baudrate einzustellen.
  • Página 9 3.3 MAIN Setup Rufen Sie den Main Setup-Modus auf, wählen Sie dazu  + , (~3 Sekunden) Mit dem Setup-Dialog können Sie alle programmierbaren Parameter einstellen. HINWEIS: Am Bediengerät und an den bedienten Einheiten muss die gleiche Baudrate eingestellt werden. MAIN Setup [MAIN SETUP] : Passworteingabe [4 Ziffern] –...
  • Página 10 [MAIN SETUP] [FACTORY SET] ALL DATA JOYSTICK . FACTORY SET <NO> INITIALIZED CALIBRATION <Alle Setup-Daten werden auf die Standardwerte zurückgesetzt> [MAIN SETUP] [SAVE / EXIT] . Modell: WDS 3. SAVE/EXIT <NO> . Protokoll: PEL-D 3. Baudrate: ,4K 3.4 Joystick-Kalibrierung Hiermit wird der max. Bewegungsbereich des Joysticks des Bediengeräts eingestellt. Kalibrierungsmethode: Joystick-Bewegung (positiver Wert) + [JOYSTICK CALI.] : Einstellung der Mittenposition des Joysticks...
  • Página 11 3.5 Easy Setting Function (E.S.F.) EASY SETTING FUNCTION (Zifferntaste + Funktionstaste) Zifferntaste + PSET/TOUR/PATT/SCAN/ E.S.F dient dem Speichern der aktuellen Positionsdaten (Daten für Schwenkung, Neigung, Fokus, Zoom) bzw. Abrufen der des Dome-Speichers. Daten speichern (Einstellung) : (PSET-Taste  Sekunden drücken) Aktuelle Position gespeichert als Preset Nr.
  • Página 12 4. Technische Daten KBD-CSK-100 Art.-Nr. 74217 Betriebsmodus Einzelbetrieb Videoeingang – Audioeingänge – Joystick 3-Achsen für manuelle Steuerung mit variabler Geschwindigkeit Max. Anzahl steuerbarer Bis zu 55 Kameras Multiplexer/Kameras Kamera-Fernsteuerung Kameraanwahl, Eingabe und Abruf von Presets und Bereichsabfahrten, Touren, (Direktbetrieb) Sequenzen und frei belegbaren Funktionen; Steuerung der Kamerafunktionen:...
  • Página 13 1. Safety Instructions / Maintenance • Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the unit. • Keep the manual in a safe place for later reference. • The system may only be commissioned and maintained by personnel authorized to do this and it must only be carried out in accordance with relevant standards and guidelines.
  • Página 14 2. General Description • Controls up to 55 Devices • RS-4 / RS-485 Communication • Multiple Protocol Supported in each Channel • Programmable Presets, Tours, Patterns and others • Built-in 3-Axis Proportional Joystick • Easy Upload Programmed Data • Built-in  Lines Character LCD Display •...
  • Página 15 2.2 Control Buttons Figure  Button Description Pressing the ESC/POWER button enters the Power on/off or escape key. Right ESC/POWER description led on(red). Pressing it again exits the POWER OFF. (Push the button (about ~3 seconds) and then POWER OFF) LCD DISPLAY Displays Camera ID, Protocol, Function status, General status, etc.
  • Página 16 2.3 Connections Figure  Item Description Telemetry Joystick BIt allows precise control of Pan/Tilt/Zoom Joystick VDC Input, 40mA VDC Input Universal Serial Bus Port, USB Mouse function (External Equipment communication port) USB Port RS-485/RS-4 communications. (Tx/Rx: 3 port, Trx: port) TRx Tx3 Tx Tx RS-485 Program...
  • Página 17 2.4 System Configuration and Wiring • Basic Installation Use the Keyboard Configuration when only one keyboard is to the controlled units. Connect the RS-485 output port of Remote keyboard to RS-485 input port of the first controlled unit using the terminal block.
  • Página 18 3. System Installation and Typical Applications 3.1 System Installation Keboard Installation Before you start connecting the keyboard equipment to your system, make sure the units to be controlled are comple- tely installed and everything is working correctly. Before use of this keyboard, you should set the protocol and baud rate (.4~57.6kbps) in the PTZ SETUP mode.
  • Página 19 3.3 MAIN Setup Main Setup mode, select  + , (~3 seconds) Setup screen allows you to make change each programmable clause. NOTE: The baud rate must be the same between the controlled unit and the keyboard. MAIN Setup [MAIN SETUP] : PASSWORD INPUT [4 DIGITS] –...
  • Página 20 [MAIN SETUP] [FACTORY SET] JOYSTICK ALL DATA . FACTORY SET <NO> CALIBRATION INITIALIZED <SETUP DATA WILL BE CHANGED DEFAULT VALUE> . MODEL: WDS [MAIN SETUP] [SAVE / EXIT] . PROTOCOL: PEL-D 3. SAVE/EXIT <NO> 3. BAUDRATE: .4K 3.4 Joystick Calibration It is for the keyboard to set the max.
  • Página 21 3.5 Easy Setting Function (E.S.F.) EASY SETTING FUNCTION (Number Key + Function Key) Number key + PSET/TOUR/PATT/SCAN/ E.S.F is current position data (pan, tilt, focus, zoom data) save or call of Dome memory DATA SAVE (SET) : (PSET button  seconds push) Current Position Saved Preset No.
  • Página 22 4. Technical Specifications Type KBD-CSK-100 Art. No. 74217 Operation mode Single operation Video input – Audio inputs – Joystick 3-axis proportional joystick for manual control of variable speed Multiplexer/camera control up to 55 cameras Site control (direct mode Camera select keys. Operate presets, patterns, auxiliaries, and sequences.
  • Página 23 1. Consignes de sécurité / Maintenance • Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service. • Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure. • La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin et conformément aux instructions d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.
  • Página 24 2. Descrption générale • Commande jusqu’à 55 caméras / DVRs • Communication RS-4 / RS-485 • Assistance multi-protocole par canal • Préréglages, tours, séquences programmables • Joystick proportionnel 3 axes • Chargement aisé de données programmées • Écran LCD avec  lignes de texte •...
  • Página 25 2.2 Boutons de contrôle Fig.  Bouton Description Une pression sur le bouton ESC/POWER (ÉCHAP/ALIM.) permet d’accéder à la fonction alimentation marche/arrêt ou à la touche ÉCHAP. DEL d’état activé à ESC/POWER droite (rouge). Une nouvelle pression permet de quitter le mode POWER OFF (hors tension).
  • Página 26 Bouton Description Souris activée/désactivée (touche de fonction de la souris - appuyer  à 3 secondes) Affichage de la description de la souris 2.3 Connexions Fig.  Élément Description Le bouton du joystick de télémétrie permet un contrôle précis du panoramique/ de l’inclinaison/du zoom.
  • Página 27 2.4 Configuration et câblage du système • Installation de base Utilisez la configuration du clavier uniquement lorsque que les unités contrôlées ne sont reliées qu‘à un seul clavier. Branchez le port de sortie RS-485 du clavier distant au port d’entrée RS-485 de la première unité contrôlée à l’aide du bloc de branchement.
  • Página 28 3. Installation du système et applications typiques 3.1 Installation du système Installation du clavier Avant de connecter le clavier à votre système, veillez à ce que les unités à contrôler soient complètement instal- lées et à ce que tout fonctionne parfaitement. Avant d’utiliser ce clavier, configurez le contrôle et le débit en bauds (,4~57,6kbps) dans le mode PTZ SETUP (configuration PTZ).
  • Página 29 3.3 Configuration principale Mode Configuration principale, sélectionnez  + , ( à 3 secondes). L’écran de configuration vous permet de changer chaque clause programmable. REMARQUE: Le débit en bauds doit être identique entre l‘unité contrôlée et le clavier. Configuration PRINCIPALE [MAIN SETUP] : SAISIE DU MOT DE PASSE [4 CHIFFRES] –...
  • Página 30 [MAIN SETUP] [FACTORY SET] ALL DATA JOYSTICK . FACTORY SET <NO> INITIALIZED CALIBRATION <LES DONNÉES DE CONFIGURATION SERONT REMPLACÉES PAR LA VALEUR PAR DÉFAUT> [MAIN SETUP] [SAVE / EXIT] . MODÈLE: WDS 3. SAVE/EXIT <NO> . PROTOCOLE: PEL-D 3. DÉBIT EN BAUDS: ,4 K 3.4.
  • Página 31 3.5 Fonction de configuration simple (E.S.F.) FONCTION DE CONFIGURATION SIMPLE (Touche numérotée + touche de fonction) »Touche numérotée +PSET/TOUR/PATT/SCAN/ E.S.F Permet d’enregistrer les données de position actuelle ou d’appeler la mémoire de la caméra dôme.« SAUVEGARDE DES DONNÉES (SET) : (Pression pendant  secondes sur le bouton PSET) Position actuelle enregistrée dans le préréglage n° : (Pression pendant  secondes sur le bouton TOUR)
  • Página 32 4. Caractéristiques techniques Modèle KBD-CSK-100 No. d’article 74217 Mode d’exploitation Exploitation individuelle Entrée vidéo – Entrées audio – Joystick 3-axis joystick proportional pour contrôle vitesse variable Nombre max. de multiplexeurs / Jusqu’à 55 caméras caméras commandables Commande à distance caméra Sélection du caméra.
  • Página 33 1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento • Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo. • Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro. •...
  • Página 34 2. Descripción general • Control de hasta 55 cámaras / DVRs • Control PTZ a través de la DVR (RS-4 / RS-485) • Soporte Multi-Protocolo / Canal • Posibilidad de programar preajuste, velocidades, recorridos de zona • Joystick proporcional de 3 ejes •...
  • Página 35 2.2 Botones de control Fig.  Botón Descripción La tecla de Power encendido/apagado o escape se activa al pulsar el botón ESC/POWER. Descripción derecha en (rojo). Al pulsarlo de nuevo se sale de ESC/POWER POWER OFF (APAGADO). (Pulse el botón (durante aproximadamente ~3 segundos) y apáguelo (POWER OFF)) PANTALLA LCD...
  • Página 36 Botón Descripción Ratón de Encendido/Apagado (Pulsar la tecla de función del ratón durante ~3 segundos) Aparecerá una descripción del símbolo del ratón 2.3 Conexións Fig.  Objeto Descripción La telemetría del Joystick Blt permite un control preciso del Barrido/Inclinaci- ón/Zoom Joystick Entrada VDC, 40mA Entrada VDC...
  • Página 37 2.4 Sistema de configuración e instalación eléctrica • Instalación básica Utilice la configuración del teclado cuando sólo hay un teclado en las unidades de control. Conecte el puerto de salida RS-485 de teclado remoto al puerto de entrada RS-485 de la primera unidad de control mediante el bloque de terminal.
  • Página 38 3. Instalación del sistema y aplicaciones típicas 3.1 Instalación del sistema Instalación del teclado Antes de establecer la conexión entre el equipo de teclado y el sistema, asegúrese de que las unidades que deban controlarse están completamente instaladas y todo funciona correctamente. Antes de utilizar este teclado, configure el protocolo y la velocidad en baudios (,4-~57,6 kbps) en el modo PTX SETUP (INSTALACIÓN PTZ).
  • Página 39 3.3 Instalación principal Modo Instalación principal, seleccione  + , (~3 segundos) La pantalla de instalación permite modificar la cláusula de cada programa. NOTA: La velocidad en baudios debe ser la misma entre la unidad de control y el teclado. Instalación Principal [MAIN SETUP] : INTRODUCIR CONTRASEÑA [4 DÍGITOS] –...
  • Página 40 [MAIN SETUP] [FACTORY SET] ALL DATA JOYSTICK . FACTORY SET <NO> INITIALIZED CALIBRATION <EL VALOR POR DEFECTO MODIFICARÁ LA INFORMACIÓN DE LA INSTALACIÓN> [MAIN SETUP] [SAVE / EXIT] . MODELO: WDS 3. SAVE/EXIT <NO> . PROTOCOLO: PEL-D 3. VELOCIDAD EN BAUDIOS: ,4 K 3.4 Calibración del joystick El máximo movimiento del joystick debe configurarse en el teclado CALIBRACIÓN DEL MÉTODO: MOVIMIENTO DEL JOYSTICK (VALOR POSITIVO) +...
  • Página 41 3.5 Función de ajustes sencilla (E.S.F.) FUNCIÓN DE AJUSTES SENCILLA (Número de tecla + Función de tecla) Número de tecla + PSET/TOUR/PATT/SCAN/ E.S.F corresponde a guardar datos de posición actual La (barrido, inclinación, enfoque, información del zoom) o la memoria de domos GUARDAR INFORMACIÓN (CONFIGURACIÓN) : (Pulsar el botón PSET durante  segundos) Posición actual guardada Preset nº...
  • Página 42 4. Especificaciones Modelo KBD-CSK-100 Código 74217 Modo de la operación Operación individual Entrada de vídeo – Entradas de audio – Joystick 3 ejes para control manual de velocidad variable Número máx. de Hasta 55 cámaras multiplexadores/cámaras controlables Telecontrol de las cámaras Las teclas seleccionan cámaras, accionan preajustes, disposiciones, auxiliares y...
  • Página 43 5. Maßzeichnungen / Dimensional Drawings / Croquis / Medidas Maße/Dimensions/Medidas: mm...
  • Página 44 Marke der Videor E. Hartig GmbH ® Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel. eneo is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH ® Exclusive distribution through specialised trade channels only. eneo est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH ®...