Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOSTAPANE ELETTRICO
TOASTER • TOASTER • GRILLE-PAIN • TOSTADORA
BET000010NOC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kasanova BET000010NOC

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTAPANE ELETTRICO TOASTER • TOASTER • GRILLE-PAIN • TOSTADORA BET000010NOC...
  • Página 2 TOSTAPANE ISTRUZIONI D’USO Si prega di conservare queste istruzioni per consultarle in futuro. AVVERTENZE Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, bisogna sempre seguire precauzioni di base incluse le seguenti: 1. Non posizionare nessuna parte del tostapane in acqua o in altri liquidi.
  • Página 3 TOSTAPANE personale similmente qualificato in modo da evitare incidenti. 15. I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con l’elettrodomestico. 16. Il pane potrebbe bruciare. Pertanto il tostapane non va utilizzato in prossimita’ di tende o altri materiali combustibili. Fare attenzione. 17.
  • Página 4 TOSTAPANE OPERAZIONI Posizionare il tostapane su una superficie piana, asciutta e stabile. Posizionare del pane o altri cibi da tostapane nel contenitore, accendere il timer e scegliere il tempo desiderato. Se desiderate interrompere il ciclo di tostatura, ruotate il timer fino allo “0”. Smettera’ di funzionare ed emettera’...
  • Página 5 TOSTAPANE Il presente manuale è disponibile in formato digitale richiedendolo al servizio clienti al numero verde 800 015 748, attivo da lunedì a venerdì dalle 9 alle 18. TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al...
  • Página 6 TOASTER USER INSTRUCTION Please keep these instructions for future referencies. WARNINGS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Don’t place any part of toaster in water or any liquid 2. First use toaster for a few minutes without bread. There will be a little smoke but it is entirely normal at first use.
  • Página 7 TOASTER below curtains and other combustible materials. They must be watched. 17. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this only for a moment. 18. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Página 8 TOASTER OPERATION Place toaster in a flat, dry and stable surface. Place bread or other toaster food into the slot ,then turn on the timer , and choose which time you want If you want to stop toasting cycle, turn the time to “0”. It will stop working and switch out the heating elements.
  • Página 9 TOASTER This manual is available in digital format upon request to Customer Service by calling the toll free number 800 015 748, available from Monday to Friday, 9.00 – 18.00. INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Página 10 TOASTER NUTZERANLEITUNG Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich: 1. Legen Sie den Toaster nicht in Wasser oder Flüssigkeiten. 2. Verwenden Sie den Toaster zunächst einige Minuten ohne Brot. Es wird etwas Rauch sein, aber das ist beim ersten Gebrauch völlig normal.
  • Página 11 TOASTER tetem Gerät hoch sein Betriebs. 14. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem qualifi- zierten und autorisierten technischen Servicecenter oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. 15. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 12 TOASTER NUTZUNG Stellen Sie den Toaster auf eine flache, trockene und stabile Oberfläche. Legen Sie Brot oder anderes Toaster in den Schlitz, schalten Sie den Timer ein und wählen Sie die gewünschte Uhrzeit aus. Wenn Sie den Toastzyklus stoppen möchten, stellen Sie die Zeit auf “0”. Es hört auf zu arbeiten und schaltet die Heizelemente aus.
  • Página 13 TOASTER Dieses Handbuch ist in digitaler Form erhältlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der gebührenfreien Nummer 800 015 748 erhältlich, erreichbar von Montag bis Freitag, 9.00 – 18.00 Uhr. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist.
  • Página 14 GRILLE-PAIN INSTRUCTION D’INSTRUCTIONS Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENTS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies, notamment les suivantes: 1. Ne placez aucune partie du grille-pain dans l’eau ou dans un liqui- 2.
  • Página 15 GRILLE-PAIN par un centre de service technique agréé et professionnel, ou par une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout risque. 15. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. 16. Le pain peut brûler. Par conséquent, les grille-pain ne doivent pas être utilisés près ou en dessous de rideaux ou d’autres matériaux combustibles.
  • Página 16 GRILLE-PAIN OPÉRATION Placez le grille-pain sur une surface plane, sèche et stable. Placez le pain ou d’autres aliments pour grille-pain dans la fente, puis allumez la minu- terie et choisissez l’heure de votre choix. Si vous souhaitez arrêter le cycle de grillage, réglez le temps sur “0”. Il cessera de fonctionner et éteindra les éléments chauffants.
  • Página 17 GRILLE-PAIN Ce manuel est disponible sous forme numérique sur demande auprès du Service Client qui peut être contacté au numéro vert 800 015 748, actif du lundi au vendredi, 09h00 - 18h00. INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Página 18 TOSTADORA INSTRUCCIÓN DE USUARIO Por favor, mantenga estas instrucciones para futuras referencias. ADVERTENCIAS Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. No coloque ninguna parte de la tostadora en el agua ni en ningún líquido.
  • Página 19 TOSTADORA 15. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jue- guen con el aparato. 16. El pan puede quemar. Por lo tanto, las tostadoras no deben usarse cerca o debajo de cortinas y otros materiales combustibles. Deben ser vigilados.
  • Página 20 TOSTADORA OPERACIÓN Coloque la tostadora en una superficie plana, seca y estable. Coloque el pan u otro alimento para tostar en la ranura, encienda el temporizador y elija la hora que desee. Si desea detener el ciclo de tostado, gire el tiempo a “0”. Dejará de funcionar y apagará los elementos calefactores.
  • Página 21 TOSTADORA Este manual está disponible en forma digital previa solicitud al Servicio de Atención al Cliente llamando al número gratuito 800 015 748, activo de lunes a viernes de 9 a 18 horas. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica.
  • Página 22 Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: Kasanova S.p.A - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO IN P.R.C. / MADE IN P.R.C / HERGESTELLT IN P.R.C. FABRIQUÉ EN R.P.C. / HECHO EN P.R.C.