Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA DE GAS
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
LSGS6338
www.lg.com
MFL68920537
Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Rev.04_012523

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSGS6338F.BRSESTD

  • Página 1 Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSGS6338 www.lg.com MFL68920537 Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.04_012523...
  • Página 2 Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca •...
  • Página 3 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES 18 Ajuste de los obturadores de aire (para conversiones a gas LP) DE SEGURIDAD Conexión de electricidad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 19 Requisitos eléctricos UTILIZAR 19 Conexión a tierra 5 Mensajes de Seguridad Quemadores de superficie 5 Dispositivo antivuelco 19 Ensamblaje de los quemadores de ADVERTENCIA...
  • Página 4 Aplicación LG ThinQ SIGUIENTE: 54 Funciones de la aplicación LG ThinQ 83 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER 54 Antes de usar la aplicación LG ThinQ CONFLICTOS: 55 Instalación de la aplicación LG ThinQ 55 Conexión a Wi-Fi 55 Especificaciones módulo LAN inalámbrico 55 Aviso de la FCC 56 Declaración sobre exposición a la radiación...
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD instrucciones podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico. • Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, no use un adaptador o cable de extensión, ni retire la punta con conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. Si lo hace podría causar lesiones graves, incendio o incluso la muerte a niños o adultos.
  • Página 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar según las instrucciones del fabricante. • Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Es posible que no se detecten fugas de gas solo con el olfato.
  • Página 10 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del aparato. •...
  • Página 11 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento Perilla de modo del horno Junta Quemador de asado Quemador de convección Placa con el número de serie y modelo Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes...
  • Página 12 Kit de conversión para boquilla de LP NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. Boquillas de placa de cocción (6 c/u) • Para su seguridad y una mayor duración del Boquillas de horno (2 c/u) producto, utilice únicamente componentes...
  • Página 13 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación • Cuando utilice válvulas de bola para corte de gas, deben ser manijas en T. • Cuando use un conector de gas flexible, no debe Herramientas necesarias superar los 3 pies de longitud. Desembalaje y traslado de la cocina ADVERTENCIA •...
  • Página 14 14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación ADVERTENCIA adecuada • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. Ventilación • No instale la cocina donde pueda estar sujeta a NOTA corrientes de aire fuertes. Debe sellar todas las •...
  • Página 15 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico"...
  • Página 16 16 INSTALACIÓN Espacios libres Mínimo Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior de la cocina Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico 30"...
  • Página 17 INSTALACIÓN Verificación de los ajustes deben ser conectores metálicos de pared simple de menos de 6 pies de longitud. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar. Conexión de la cocina al gas •...
  • Página 18 18 INSTALACIÓN Montaje del conector flexible Instale un adaptador de unión acampanada macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT Pídale al instalador que le muestre la ubicación de en la entrada del regulador de presión. Use la válvula de corte de gas de la cocina y cómo una llave de sujeción en el accesorio del cerrarla si es necesario.
  • Página 19 INSTALACIÓN Conexión de electricidad Z223.1/NFPA 54 o, en Canadá, con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1. Requisitos eléctricos NOTA Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 voltios, 60 Hz protegido por un •...
  • Página 20 20 INSTALACIÓN Llamas amarillas Asegúrese de que el orificio del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. Solicite mantenimiento. Puntas amarillas en conos externos Esto es normal para el gas LP. Llamas azul claro Esto es normal para el gas natural. Juego de cabezal/tapa del quemador ovalado (central) Cabezal y tapa del quemador mediano...
  • Página 21 INSTALACIÓN Gire el tornillo para ajustar. • Sostenga el eje de la válvula con una mano mientras gira el tornillo para ajustar con la otra. Vuelva a colocar la perilla. Pruebe la estabilidad de la llama. • Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con Soporte trasero rapidez.
  • Página 22 22 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo antivuelco ADVERTENCIA • Vuelva a enganchar el dispositivo antivuelco si mueve la cocina. No opere la cocina sin el dispositivo antivuelco en su lugar y enganchado. • Consulte las instrucciones de instalación para obtener los detalles. •...
  • Página 23 INSTALACIÓN NOTA • El quemador podría demorar entre 30 y 90 segundos para comenzar a calentar. Verificación del funcionamiento de los quemadores para asar Para verificar el encendido del quemador para asar, siga los pasos que se indican a continuación: Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno.
  • Página 24 24 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Settings Smart Diagnosis Presione el botón para seleccionar y hacer Uso durante la función Smart Diagnosis ajustes en la configuración del horno. (Diagnóstico inteligente). Clock Control Lock Presione el botón para configurar la hora del Mantenga presionado el botón durante día.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO reloj a las 10:30, presione 1, 0, 3 y 0 para ingresar la hora correcta. Luz de perilla La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir la perilla de Modo). Luz de perilla Perilla de modo NOTA...
  • Página 26 26 FUNCIONAMIENTO Luz del horno indicadores suenan cada 15 segundos hasta que se presiona Timer On/Off. La luz interior del horno se enciende de forma automática cuando se abre la puerta. Cancelación del temporizador • Presione Light para encender la luz del horno de forma manual.
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO • calibrar la temperatura del horno posiciones de los estantes recomendados en el manual. Este horno podría ser diferente de su • Activar/desactivar la luz de alarma de horno anterior, por lo que podría llevarle algún precalentamiento tiempo acostumbrarse a él. Si ha seguido las guías •...
  • Página 28 28 FUNCIONAMIENTO Selección de grados Fahrenheit o NOTA Celsius • Este ajuste no afecta a las temperaturas de Configure la visualización de la temperatura del asado o SelfClean. El ajuste se retiene en la horno para que muestre unidades Fahrenheit (℉) memoria después de una falla eléctrica.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN NOTA • Tenga cuidado con las funciones de Cocción • Para cancelar la función Cocción programada programada retrasada. Utilice el temporizador retrasada, presione OFF en cualquier momento. automático cuando cocine carnes curadas o • Para cambiar el tiempo de cocción, repita el paso congeladas y la mayoría de las frutas y verduras.
  • Página 30 30 FUNCIONAMIENTO Configure la hora de inicio: presione 3 y 0 Min. Máx. (durante 30 minutos). Temp. Temp. Predeter • El tiempo de horneado se puede configurar Característica minado para cualquier cantidad de tiempo entre 1 Hora Hora minuto y 11 horas y 59 minutos 0:01 11:59 min./...
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO - No use ningún teléfono en su edificio. NOTA - Llame a su compañía de gas inmediatamente • * : Uso de la conversión automática desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas. •...
  • Página 32 32 FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de que todas las rejillas estén PRECAUCIÓN colocadas en las posiciones adecuadas antes de usar el quemador. • No cocine los alimentos directamente sobre llama abierta en la placa de cocción. • No use woks sobre los quemadores de superficie si tienen anillos de metal que se colocan sobre la rejilla del quemador para sostenerlos.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO requieren calor bajo durante un período Gire la perilla de control para regular el prolongado de tiempo de cocción. tamaño de llama. Quemador doble PRECAUCIÓN El quemador doble es el quemador de máxima • No intente desensamblar o limpiar alrededor de salida.
  • Página 34 34 FUNCIONAMIENTO y de manera uniforme. La mayoría de los superiores a los estándares permitidos. Esto alimentos se doran uniformemente en una puede ser riesgoso para su salud. sartén de aluminio. Use ollas con tapas que ajusten bien cuando cocine con cantidades mínimas de agua.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya que podría producirse un derrame de grasa. • La parrilla puede calentarse cuando los quemadores circundantes están en uso. • No sobrecaliente la parrilla. Esto puede dañar el Frente revestimiento antiadherente. •...
  • Página 36 36 FUNCIONAMIENTO • Tipo de alimentos: calentar tortillas Sostenga una cerilla encendida cerca del quemador, y luego empuje la perilla. - Ajuste de cocción: 5 (MED) • Tipo de alimentos: panqueques Gire la perilla de control hasta llegar a la - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 posición Lo.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO se evaporarán a medida que el horno siga NOTA calentándose. • Si usa un termómetro en la cavidad del horno, las temperaturas podrían diferir de la temperatura del horno configurada con todos los modos. • En caso de corte de energía, no utilice el horno. PRECAUCIÓN Ventilación del horno •...
  • Página 38 38 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Reemplace los estantes del horno antes de • No golpee el panel de la puerta de vidrio con una encender el horno para evitar quemaduras. fuerza desmedida. No se debe golpear el panel de la puerta de vidrio con objetos duros, como •...
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO incrementos de 5 grados. Una vez que el horno Configuración de la función Cocción por alcanza la temperatura configurada, suena un Convección tono, y la luz del horno se enciende y se apaga. (ejemplo: 375 °F) Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Conv.
  • Página 40 40 FUNCIONAMIENTO Colocación de estantes y bandejas La función de rostizado por convección está diseñada para ofrecer resultados de rostizado óptimos. El rostizado por convección combina la cocción con el ventilador de convección para rostizar carnes y aves. El aire caliente circula alrededor de los alimentos desde todos los ángulos, y sella los jugos y los sabores.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO calor instantáneo y un elemento asador exterior Posición tradicional. Durante el funcionamiento normal del Comida asador, cualquiera de los elementos se puede estante apagar de forma intermitente. Frutas azucaradas y PRECAUCIÓN crujientes, caseras Postres Pasteles caseros con • No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede frutas de doble corteza provocar un incendio causado por grasa.
  • Página 42 42 FUNCIONAMIENTO gire la perilla de modo horno hasta la posición OFF. Consejos para reducir el humo Debido al intenso calor asociado con el asado, es normal experimentar humo durante el proceso de cocción. Este humo es un producto secundario natural del proceso de dorado y no debe preocuparlo.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 44 44 FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Fetas de 1" de espesor 3 (4*) jamón 4 (5*) (precocidas) " de espesor 4 (5*) " de espesor) Chuletas de cerdo 2 (1" de espesor) de Bien cocidas 4 (5*) alrededor de 1 lb.
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO • Mariscos - Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en Lo y ase siempre por último el lado de la piel. - Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos. Dejar reposar los mariscos después de cocinarlos puede hacer que los alimentos se sequen.
  • Página 46 46 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Warm (Calentar) Esta función mantiene el horno caliente para Esta función mantendrá una temperatura del leudar los productos con levadura antes de horno de 170 °F y conservará caliente la comida hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) cocida para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción.
  • Página 47 • Use la bandeja para freír con aire opcional Gire la perilla de modo del horno para disponible de LG o una bandeja para hornear seleccionar el modo Air Fry 400°F aparece en oscura sin lados o con lados bajos que no cubra la pantalla.
  • Página 48 48 FUNCIONAMIENTO • Coloque una bandeja para hornear forrada con PRECAUCIÓN papel de aluminio en un estante en la posición 1 para atrapar el aceite que caiga de los alimentos. • Nunca cubra ranuras, orificios o pasajes en la Para alimentos con alto contenido de grasa, base del horno ni cubra todos los estantes con como las alitas de pollo, agregue algunas hojas materiales como papel de aluminio.
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Papas fritas congeladas 15-25 (Shoestring) Papas fritas congeladas 20-30 (Corte ondulado, 10 x 10 mm) Batatas fritas congeladas 20-35 Tater Tots congeladas 20-30 Hash Browns congeladas 23-33 PAPAS frescas/caseras Papas fritas caseras 30-40 Corte las papas y...
  • Página 50 50 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Ostiones frescos en su 20-30 Derrita 4 cucharadas de media concha (35,3 manteca y pinte los onzas) ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto.
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Hora Cantidad Temp. Comida (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. Carne de res 1" de espesor 2 horas 2.5 horas filete 14,1-17,6 onzas Pechuga 4,2-5,3 onzas 2.5 horas 3 horas de pollo Salmón 1"...
  • Página 52 52 FUNCIONAMIENTO NOTA • No coloque alimentos en el horno antes o durante el tiempo de funcionamiento de Inicio remoto. • La función Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones: - Inicio remoto nunca está configurado en la aplicación del teléfono inteligente.
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO Presione START. Desconecte la sonda. La función Sonda no está disponible en modo Sabbath. NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Gire la perilla de modo del horno para OFF (APAGADO) para cancelar la función Sonda seleccionar Bake.
  • Página 54 LG ThinQ y conéctelo de nuevo. • LG ThinQ no es responsable por ningún • Esta información está actualizada en el problema de conexión en red, falla, mal momento de su publicación. La aplicación está...
  • Página 55 Conexión a Wi-Fi • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG receptor. ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV la red Wi-Fi doméstica.
  • Página 56 ThinQ. instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
  • Página 57 FUNCIONES INTELIGENTES Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
  • Página 58 58 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza objetos de ellas. Puede dañar el eje de la válvula de gas. • Las perillas de control se pueden quitar para PRECAUCIÓN limpiarlas fácilmente. • No limpie este aparato con lejía. • Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén •...
  • Página 59 MANTENIMIENTO • Los limpiadores o pulidores para • Retire la rejilla de la asadera. Vierta la grasa de la electrodomésticos de acero inoxidable pueden asadera en un recipiente adecuado con cuidado. comprarse por Internet o en la mayoría de los •...
  • Página 60 60 MANTENIMIENTO Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o • La tapa del quemador está bien colocada. boquilla para limpiar la celosía de ventilación No quite el panel que cubre la cocina. • La tapa del quemador no está bien colocada. Limpieza de tapas/cabezales del quemador Para lograr una llama uniforme y libre, las...
  • Página 61 MANTENIMIENTO Después de la limpieza de tapas/ • Lave las rejillas con agua jabonosa caliente y enjuáguelas con agua limpia. cabezales del quemador • Las rejillas son aptas para lavavajillas. Sacuda los restos de agua y deje que se sequen bien.
  • Página 62 La función EasyClean se beneficia con el nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar químicos fuertes y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10...
  • Página 63 MANTENIMIENTO pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta Rocíe o vierta el agua restante (8 oz o 240 ml) que la cavidad del horno se enfríe. en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del horno •...
  • Página 64 64 MANTENIMIENTO valor de pH inferior a 12.7 para evitar que el esmalte pierda el color. Self Clean (Autolimpieza) NOTA El ciclo Self Clean usa temperaturas sumamente • No use esponjas de acero ni paños o limpiadores altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se abrasivos, ya que estos materiales pueden dañar ejecuta el ciclo de autolimpieza, es posible que en forma permanente la superficie del horno.
  • Página 65 MANTENIMIENTO proceso de autolimpieza si el modo de • Es normal que el ventilador funcione durante el autolimpieza no funciona correctamente. ciclo Self Clean. Desconecte la energía eléctrica del fusible • A medida que el horno se calienta, es posible principal o el disyuntor y hágalo revisar por un que escuche ruidos por la expansión y técnico calificado.
  • Página 66 66 MANTENIMIENTO • Tipos de suciedad: grasa/aceite Presione START. • Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: carne rostizada a alta temperatura Una vez que se haya configurado el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se traba Caso 2 automáticamente y aparece el icono del candado No podrá...
  • Página 67 MANTENIMIENTO Extracción y colocación de las puertas desmontables del horno Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayoría de las puertas de los hornos contienen un vidrio que puede romperse. Aproximadamente 5° PRECAUCIÓN • No cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes estén bien colocados en su lugar.
  • Página 68 68 MANTENIMIENTO Brazo de la bisagra Palanca Traba de la bisagra Empuje hacia abajo con el dedo Levante con el dedo Cierre la puerta del horno. Retire el cajón de la cocina. Extracción y colocación de cajones Colocación de los cajones Extracción de cajones Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis.
  • Página 69 MANTENIMIENTO Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla que se encuentra en la parte trasera del horno, gírela hacia la izquierda. Retire la bombilla halógena del enchufe. Inserte la nueva bombilla halógena. Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y gírela hacia la derecha.
  • Página 70 70 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
  • Página 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones. ¿Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza? (En algunos modelos) No.
  • Página 72 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plástico antes de limpiar manualmente y mientras limpia. También se recomienda saturar por completo con agua la suciedad. • Para modelos con función Self Clean: Sin embargo, hay suciedad que es más difícil de limpiar que otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo Self Clean.
  • Página 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cocción Problemas Causas posibles y solución Los quemadores El enchufe no está insertado completamente. superiores no • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y con la encienden o no adecuada conexión a tierra. queman de forma pareja.
  • Página 74 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se El papel metálico que se utiliza en la asadera y la rejilla no se colocó de manera correcta asan de manera y no se realizaron los cortes recomendados. adecuada •...
  • Página 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno hace Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. La grasa antigua o las salpicaduras demasiado humo de comida provocan humo excesivo. durante el asado. • Es necesaria una limpieza regular cuando se asa frecuentemente. Se junta humedad en Esto sucede al cocinar alimentos muy húmedos.
  • Página 76 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución CLEAN (LIMPIAR) y la Se ha seleccionado el ciclo Self Clean, pero la puerta no está cerrada. puerta parpadean en • Cierre la puerta del horno. la pantalla (En algunos modelos) Aparece "Loc"...
  • Página 77 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El ventilador de El ventilador de convección se detiene durante un ciclo de horneado por convección. convección se Esto sucede para lograr un calor más parejo durante el ciclo. detiene. (Durante el •...
  • Página 78 VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su Cocina de gas LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará...
  • Página 79 • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló...
  • Página 80 80 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Llama desigual Instalación incorrecta de la tapa del quemador La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador. Los puertos del quemador están obstruidos con restos de alimentos Los puertos están bloqueados por suciedad Llamas desiguales...
  • Página 81 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención El horno o los El papel de aluminio se derritió dentro del horno estantes están manchados después de usar papel de aluminio • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
  • Página 82 82 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención El horno muestra La válvula reguladora está cerrada. un código de error (F9, F19), pero los quemadores de la placa de cocción están funcionando. Posición cerrada de la palanca • Compruebe que el regulador de la válvula esté en posición abierta. •...
  • Página 83 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632 USA.
  • Página 84 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a...
  • Página 85 (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
  • Página 86 86 Memorándum...
  • Página 87 Memorándum...
  • Página 88 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lsgs6338fLsgs6338