Página 2
Checking Ignition of the Surface Burners (For model : LSG4515) Leveling the Range Engaging the Anti-tip Device SMArT FUnCTIOnS OPErATIOn LG SmartThinQ Application Smart Diagnosis™ Function Gas Surface Burners FCC Notice (For transmitter module contained in Burner Locations this product)
Página 3
PRODUCT FEATURES PrODUCT FEATUrES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas range Provides safety and convenience for cooking. Self Clean &...
Página 4
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward and cause injury. • Reengage the anti-tip device after pulling the range out for cleaning, service, or any other reason.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS InSTALLATIOn SAFETY PrECAUTIOnS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. WArnInG • Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions.
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise. Gas pressure regulator valve " Adapter " Adapter Range gas shutoff valve Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. •...
Página 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIOn • Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range. • Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers may cause smoke and greasy spillovers that may ignite. •...
Página 10
10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BrOILEr Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. WArnInG When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high. Take caution to avoid possible burns by: •...
Página 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catch on fire. • Keep the oven free from grease buildup. • Insert the oven racks in the desired position while the oven is cool. •...
Página 12
Non-scratch scouring pad (1ea) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
Página 13
INSTALLATION InSTALLATIOn Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Oven range Models LSG4515, LSG4513, LSG4511 Description Gas Slide In Oven Range Electrical requirements LSG4515: 1 kW 120 VAC / LSG4513: 0.5 kW 120 VAC / LSG4511: 0.5 kW 120 VAC "...
Página 14
14 INSTALLATION Installing the range Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to Unpacking and Moving the range strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings CAUTIOn around the base of the range that supply fresh air •...
Página 15
INSTALLATION Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
Página 16
16 INSTALLATION Optional rear Filler Installing the Anti-tip Device If the counter does not bridge the opening at the rear Anti-tip Wall plate wall the rear filler kit, that is provided with the slide in bracket range, will be needed. Screw must enter wood or nOTE...
Página 17
INSTALLATION For LP gas, the pressure supplied to the regulator Connect a flexible metal appliance connector to must be between 10" and 13" of water column. When the adapter on the range. Position the range to checking for correct operation of the regulator, the permit connection at the shut-off valve.
Página 18
18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground Electrical requirements terminal. 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit Installation must conform with local codes or, in the protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow absence of local codes, with the National Fuel Gas...
Página 19
INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Yellow flames - Call for service. CAUTIOn Do not operate the burners without all parts in B Yellow tips on outer cones - This place.
Página 20
20 INSTALLATION Leveling the range Checking Operation of Bake / Broil Burners Level the range by adjusting the leveling legs. Extending the legs slightly may also make it easier to To check ignition of the Bake burner, follow the steps below: insert the rear leg into the anti-tip bracket.
Página 21
OPERATION OPErATIOn Burner Locations Your gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be Gas Surface Burners assembled and separated. Follow the guide below. Before Use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. LSG4513, LSG4515 Make sure that all grates are properly placed before using the burner.
Página 22
22 OPERATION Using the Gas Surface Burners In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas Be sure that all of the surface burners and grates surface burners on your range with a match. are placed in the correct positions.
Página 23
OPERATION Using a Wok nOTE • The wok grate and griddle cannot be used at If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed the same time. piece of wok. Make sure that the wok bottom sits flat • For best performance, place the wok grate over on the grate.
Página 24
24 OPERATION Using the Griddle Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. (For Model : LSG4513, LSG4515) Preheat Cook Type of Food Conditions Setting Warming Tortillas 5 (MED) Pancakes HI 5 min. Hamburgers HI 5 min.
Página 25
OPERATION The Oven Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Before Use Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when Read all instructions before using. cooking to allow for proper air flow.
Página 26
26 OPERATION Control Panel Overview For Model : LSG4515 seconds For Model : LSG4513 / LSG4511 For Model : LSG4513 For Model : LSG4511 seconds...
Página 27
OPERATION 1 Smart Diagnosis 8 - /+ Use during the Smart Diagnosis feature. Press the plus button to increase cooking time or oven temperature. 2 Cook Time / Clock Press the minus button to decrease cooking time or • Press the button to set the desired amount of time oven temperature.
Página 28
28 OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that can be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
Página 29
OPERATION Timer On/Off Settings The Timer On/Off serves as an extra timer in the Set the oven mode knob to the Off position. kitchen that beeps when the set time has run out. It Press and hold Start Time for three does not start or stop cooking.
Página 30
30 OPERATION Adjusting the Oven Thermostat Adjusting the Beeper Volume Your new oven may cook differently from the one Set the oven mode knob to the Off position. it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the Press Setting repeatedly until Beep appears in temperature settings.
Página 31
OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
Página 32
32 OPERATION removing and replacing the Oven recommended Baking and roasting racks Guide • Center pans on racks for best baking results. If CAUTIOn baking with more than one pan, place the pans so • Replace the oven racks before turning the oven that each one has at least 1"...
Página 33
OPERATION Bake Baking Chart This chart is only for reference and can be used for Bake is used to prepare foods such as pastries, oven. Adjust the cook time according to your recipe. breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to Food Oven Temperature...
Página 34
34 OPERATION Convection Mode Convection Baking Chart If auto conversion is disabled, reduce standard The convection system uses a fan to circulate heat recipe temperature by 25 °F (14 °C) for Convection evenly within the oven. This improves heat distribution Bake.
Página 35
OPERATION Cookware for Convection Cooking Convection roast Any cookware safe for use in a conventional oven will The Convection Roast feature is designed to give work in a convection oven. But for best results, keep optimum roasting performance. Convection Roast the following in mind.
Página 36
36 OPERATION Broil Setting the oven to Broil Turn the oven mode knob to select Broil High or Your oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas Broil Low. burner. Press Start. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1"...
Página 37
OPERATION recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second rack First Side Food...
Página 38
38 OPERATION Favorite (For model : LSG4511) Pizza Use the Favorite feature to record and recall favorite This function automatically sets the oven temperature recipe settings. Favorite can store and recall up to to cook either frozen pizza with regular or rising crust, three settings.
Página 39
OPERATION Warm Meat Probe (For model : LSG4515) This function will maintain an oven temperature of The meat probe accurately measures the internal 170 °F. The Warm function will keep cooked food temperature of meat, poultry and casseroles. It should warm for serving up to three hours after cooking has not be used during broiling, self clean, warming or finished.
Página 40
40 OPERATION IMPOrTAnT nOTE Setting remote Start Turn the oven mode knob to the Off position to Open the oven door to make sure the oven is cancel the Meat Probe function at any time. To avoid empty and ready for pre-heating. Close the oven breaking the probe, make sure food is completely door.
Página 41
OPERATION Setting the Warming Drawer Control Touch and hold Start Time for three seconds. Sb appears in the display when the Sabbath Press Warming Drawer Set/Off. The indicator mode is activated. light will flash. (If no further buttons are pressed within 25 seconds, the display will clear.) To stop Sabbath mode, touch and hold Start Time for three seconds.
Página 42
→ Cellular → Cellular Data. Installing the LG SmartThinQ Application Search for the LG SmartThinQ application from the Connect your smartphone to the wireless router. Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
Página 43
Use the Smart Diagnosis feature in the LG SmartThinQ application. SmartThinQ application for help diagnosing issues with the appliance without the assistance of the LG Customer Information Center. Follow the instructions in the LG SmartThinQ application to perform a Smart Diagnosis using your smartphone.
Página 44
Operation is subject to the following two conditions: available for download. 1) this device may not cause harmful interference LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of...
Página 45
MAINTENANCE MAInTEnAnCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the CAUTIOn burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head • Do not clean this appliance with bleach. and cap assembly) can be lifted off.
Página 46
46 MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Cooktop Surface The range consists of three separate professional- CAUTIOn style grates. For maximum stability, these grates • To avoid burns, do not clean the cooktop should only be used when in their proper position. The surface until it has cooled.
Página 47
1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com Oven Door • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water.
Página 48
Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
Página 49
MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled EasyClean ® Fish, broiled Light splatter Fat/grease Meat roasted at low...
Página 50
50 MAINTENANCE Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 If some light soils remain, repeat the above ml) of water onto the bottom center of the oven steps, making sure to thoroughly soak the cavity. The indentation on the oven bottom soiled areas.
Página 51
MAINTENANCE Setting Self Clean CAUTIOn The Self Clean function has cycle times of 2, 3 or 5 • Do not leave small children unattended near hours. the appliance. During the Self Clean cycle, the outside of the range can become very hot to Self Clean Soil Guide the touch.
Página 52
52 MAINTENANCE During Self Clean WArnInG • The Self Clean cycle uses extremely hot • Make sure that the oven and bulb are cool. temperatures to clean the oven cavity. While • Disconnect the electrical power to the range at running the Self Clean cycle, you may notice the main fuse or circuit breaker panel.
Página 53
MAINTENANCE removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTIOn Close the door to the removal position (approximately five degrees) which is halfway Disconnect the electrical power to the range at between the broil stop position and fully closed. the main fuse or circuit breaker panel.
Página 54
54 TROUBLESHOOTING TrOUBLESHOOTInG Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
Página 55
TROUBLESHOOTING My range is still dirty after running the Is it safe for my convection fan, broil burner or ® ® EasyClean cycle. What else should I do? heater element to get wet during EasyClean ® The EasyClean cycle only helps to loosen light soils Yes.
Página 56
56 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solutions •...
Página 57
TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the Too much smoke room. Turn the oven mode knob to select Self Clean. Wait until the light goes off during the Self Clean before trying to open the oven door.
Página 58
58 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solutions • The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. - Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again. • Mobile data for your smartphone is turned on. - Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance. •...
Página 59
PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Gas Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product.
Página 60
60 LIMITED WARRANTY • Any noises associated with normal operation. • Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. • Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts. • When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s...
Página 61
LIMITED WARRANTY Problem Cause Prevention • Knobs melt Improper usage • Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking. • Oven or racks are Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom stained after using or cover an entire rack with aluminum foil...
Página 62
The cost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
Página 63
If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Página 64
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
Página 66
(Para los modelos : LSG4515) FUNCIONAMIENtO FUNCIONES INtELIGENtES Quemadores de superficie a gas Aplicación LG SmartThinQ Ubicaciones de los quemadores Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Uso de los quemadores de gas de superficie Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido Ajuste del tamaño de llama...
Página 67
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACtERÍStICAS dEL PROdUCtO varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Cocina de gas segura y conveniente Brinda seguridad y conveniencia para cocinar.
Página 68
Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
Página 69
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.
Página 70
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación al bloquear la ventilación del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono.
Página 71
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES dE SEGURIdAd PARA LA INStALACIÓN Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la cocina y cómo apagarla si fuera necesario. AdvERtENCIA • Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
Página 72
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas girándola hacia la derecha. Regulador de presión " Adaptador " Adaptador Válvula de corte de gas Instalador: Informe al consumidor la ubicación de la válvula de corte del gas.
Página 73
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suministrar gas a la cocina. • Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisión en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la cocina pueden arder.
Página 74
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ASAdOR Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. AdvERtENCIA Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras.
Página 75
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que entren en contacto con elementos calentadores expuestos en el horno. Esto podría causar riesgo de incendio o daños a la cocina. •...
Página 76
(1 c/u) NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
Página 77
INSTALACIÓN INStALACIÓN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de cocinas con horno LSG4515, LSG4513, LSG4511 descripción Conina de gas Requisitos eléctricos LSG4515: 1 kW 120 VAC / LSG4513: 0,5 kW 120 VAC / LSG4511: 0,5 kW 120 VAC "...
Página 78
14 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada No instale la cocina donde podría estar sujeta a fuertes desembalaje y traslado de la cocina corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que están detrás de la cocina. Asegúrese de que las PRECAUCIÓN aberturas alrededor de la base de la cocina que brindan aire fresco para la combustión y la ventilación no estén obstruidas...
Página 79
INSTALACIÓN dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico en la página 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos específicos.
Página 80
16 INSTALACIÓN Barra trasera Opcional Instalación del dispositivo antivuelco Si el contador no puntea la abertura en la pared posterior, se Soporte antivuelco Placa de pared necesitará el kit de barra trasera suministrada con la estufa. El tornillo debe NOtA atravesar la madera o el Si la profundidad de encimera es mayor que 25"...
Página 81
INSTALACIÓN Para usar con gas LP, la presión suministrada al regulador Coloque un conector metálico flexible al adaptador de la debe estar entre 10" y 13" de columna de agua. Al verificar el cocina. Posicione la cocina para permitir la conexión en funcionamiento correcto del regulador, la presión de entrada la válvula de corte.
Página 82
18 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en el terminal a tierra del adaptador. Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o...
Página 83
INSTALACIÓN Ensamblaje de los Calidad de las llamas quemadores de superficie Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento. PRECAUCIÓN No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas B Puntas amarillas en conos externos- colocadas.
Página 84
20 INSTALACIÓN Nivelación de la cocina Verificación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación. Si extiende Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata los pasos a continuación: trasera en el soporte antivuelco.
Página 85
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENtO Ubicaciones de los quemadores La placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco Quemadores de superficie a gas quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guía a continuación. Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar.
Página 86
22 FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores de gas de En caso de apagón superficie En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerilla. Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y Los quemadores de superficie que estaban en uso al las rejillas estén colocados en las posiciones adecuadas.
Página 87
FUNCIONAMIENTO Uso de un wok NOtA Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo • La rejilla para wok y la parrilla no pueden ser utilizadas plano. Asegúrese de que la base del wok quede nivelada sobre de forma simultánea.
Página 88
24 FUNCIONAMIENTO Uso de la parrilla Precaliente la parrilla según la guía a continuación y ajuste para lograr la configuración deseada. (Para los modelos : LSG4513, LSG4515) Condiciones de Ajuste de tipo de alimentos precalentamiento cocción Calentar tortillas 5 (MED) Panquecas ALTO 5 min ALTO...
Página 89
FUNCIONAMIENTO El horno No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción. Antes de usar Su horno se ventila a través de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilación del horno cuando cocine Lea todas las instrucciones antes de usar.
Página 90
26 FUNCIONAMIENTO descripción general del panel de control Para los modelos : LSE4615 seconds Para los modelos : LSE4613 / LSE4611 Para los modelos : LSG4513 Para los modelos : LSG4511 seconds...
Página 91
FUNCIONAMIENTO 1 Smart diagnosis 8 - /+ • Uso durante la función Smart Diagnosis. Presione el botón más (+) para aumentar el tiempo de cocción o la temperatura del horno. 2 Cook time (tiempo de cocción) / Clock (Reloj) Presione el botón menos (-) para disminuir el tiempo de cocción o la temperatura del horno.
Página 92
28 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para un pitido.
Página 93
FUNCIONAMIENTO timer On/Off (temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. Presione la tecla Start time durante tres segundos(Para los La función Temporizador encendido/apagado sirve de modelos: LSG4515) o presione Setting varias veces para ir temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y el tiempo configurado se ha agotado.
Página 94
30 FUNCIONAMIENTO Ajuste del termostato del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su Coloque la perilla de modo del horno en la posición Off. horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de Presione Setting varias veces hasta que aparezca Beep temperatura.
Página 95
FUNCIONAMIENTO Start time [delayed timed Cook] PRECAUCIÓN (Hora de inicio [Cocción temporizada • Utilice el reloj temporizador automático al cocinar retardada]) carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse El temporizador automático de la función Cocción temporizada a perder fácilmente como la leche, huevos, pescado, retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted carne o aves se deben enfriar en el refrigerador.
Página 96
32 FUNCIONAMIENTO Extracción y colocación de los Guía de recomendaciones para estantes del horno hornear y rostizar • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para PRECAUCIÓN lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en más de • Coloque los estantes del horno antes de encenderlo un recipiente, colóquelos de modo tal que cada uno tenga para evitar quemaduras.
Página 97
FUNCIONAMIENTO Bake (Hornear) Cuadro de horneado Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como horno. Ajuste el tiempo de cocción según su receta. pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y temperatura del 550 °F (285 °C).
Página 98
34 FUNCIONAMIENTO Modo de convección Cuadro de horneado por convección Si la conversión automática está desactivada, reduzca El sistema de convección usa un ventilador para hacer circular la temperatura estándar de la receta 25 °F (14 °C) para el calor de manera pareja dentro del horno. Esto mejora la hornear por convección.
Página 99
FUNCIONAMIENTO Recipientes para cocción por Convection Roast (Rostizado por convección convección) Cualquier recipiente que se pueda usar en un horno La función para Rostizar por convección está diseñada para convencional funcionará en horno por convección. Para ofrecer resultados de rostizado óptimos. El rostizado por obtener mejores resultados, considere la siguiente información.
Página 100
36 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Configuración del horno para asar Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemador de modo Broil High o Broil Low.
Página 101
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Posición Primer Segundo...
Página 102
38 FUNCIONAMIENTO Favorite (Favorito) Pizza (Pizza) (Para los modelos : LSG4511) Esta función configura automáticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa Utilice la función Favorite para grabar y recordar las regular, o pizza fresca. Simplemente elija el tipo de pizza configuraciones de las recetas favoritas.
Página 103
FUNCIONAMIENTO Warm (Calentar) Sonda para carne (Para los modelos : LSG4515) Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170 °F. La función Calentar mantendrá caliente la comida cocida para La sonda para carne mide con precisión la temperatura servir hasta tres horas después de realizada la cocción.
Página 104
40 FUNCIONAMIENTO NOtA IMPORtANtE Configuración de Remote Start (Inicio remoto) Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Off para Abra la puerta del horno para asegurarse de que esté cancelar la función Sonda para carne en cualquier momento. vacío y listo para el precalentamiento.
Página 105
FUNCIONAMIENTO Configuración del control del cajón Mantenga presionado Start time durante tres segundos. Aparecerá en la pantalla Sb cuando el Modo Sabático calentador está activado. Presione Warming drawer Set/Off. La luz indicadora Para detener Modo Sabático, mantenga presionado Start comenzará a parpadear. (Si no se presiona ningún otro time durante tres segundos.
Página 106
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el • Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Página 107
Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación LG de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también...
Página 108
1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y LG Electronics también le proporcionará código abierto en 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia CDROM por un importe que cubre los gastos de su distribución recibida, incluso aquellas que pudieran causar un (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud...
Página 109
MANTENIMIENTO MANtENIMIENtO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador PRECAUCIÓN Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar • No limpie este electrodoméstico con blanqueador. siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y •...
Página 110
46 MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se PRECAUCIÓN deben usar en la posición correcta. La rejilla central se puede intercambiar del frente a la parte posterior.
Página 111
1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com Puerta del horno • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno.
Página 112
En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
Página 113
MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ® EasyClean Pescado, asado Salpicadura leve...
Página 114
50 MANTENIMIENTO Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos en el centro de la base de la cavidad del horno. La anteriores y asegúrese de empapar bien las áreas hendidura en la base del horno debe estar totalmente sucias.
Página 115
MANTENIMIENTO Ajuste de autolimpieza PRECAUCIÓN La función Autolimpieza tiene ciclos de 2, 3 o 5 horas. • No deje a niños pequeños sin supervisión cerca del aparato. Durante el ciclo de Autolimpieza, el exterior de Guía de suciedad para autolimpieza la cocina puede estar muy caliente al tacto.
Página 116
52 MANTENIMIENTO durante la Autolimpieza AdvERtENCIA • El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejecute el • Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el ciclo de Autolimpieza, es posible que perciba humo u olor.
Página 117
MANTENIMIENTO Remoción del cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. PRECAUCIÓN Cierre la puerta hasta la posición de remoción Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el (aproximadamente cinco grados), que es a mitad de fusible principal o el panel disyuntor.
Página 118
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN dE ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? PROBLEMAS Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador. El papel se derretirá y se pegará...
Página 119
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador ® EasyClean . ¿Qué más debo hacer? para asar o el elemento calentador se mojen durante la ® función EasyClean ®...
Página 120
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
Página 121
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire demasiado humo durante la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza. Espere a que la luz se el ciclo de Autolimpieza.
Página 122
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. - Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. • Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. - Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico.
Página 123
RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina a gas LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
Página 124
60 GARANTÍA LIMITADA • Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. • Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. • Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
Página 125
GARANTÍA LIMITADA Problema Causa Prevención • Perillas derretidas Uso inadecuado • No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente después de cocinar. • Los hornos o los estantes La hoja de aluminio se derritió en el horno. •...
Página 126
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
Página 127
En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Página 128
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...