Descargar Imprimir esta página

Moen TL102 Serie Instrucciones De Instalación

Monomando terminación para tina / regadera

Publicidad

Enlaces rápidos

ONE-HANDLE TUB/SHOWER TRIM
MODELS TL102, TL103, TL181, TL182, TL182EP, TL182NH, TL183, TL183EP, TL183NH, TL188,
T2151, T2152, T2152EP, T2152NH, T2153, T2153EP, T2153NH Series
MONOMANDO TERMINACIÓN PARA TINA/REGADERA
MODELOS TL102, TL103, TL181, TL182, TL182EP, TL182NH, TL183, TL183EP, TL183NH, TL188,
T2151, T2152, T2152EP, T2152NH, T2153, T2153EP, T2153NH Series
GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE
MODÉLES TL102, TL103, TL181, TL182, TL182EP, TL182NH, TL183, TL183EP, TL183NH, TL188,
T2151, T2152, T2152EP, T2152NH, T2153, T2153EP, T2153NH
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
English
HELP LINE
STOP
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
Español
LÍNEA DE AYUDA
ALTO
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Technical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y
LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés
INS1276C - 3/10
T2151
T2152
T2153
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ARRÉT
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours COUPER l'alimentation en eau
avant d'enlever l'ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d'eau et
pour s'assurer que l'alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l'aide de produits
abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
5/32 Hex
7/64 Hex
Llave Hexagonal
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale
Clé Hexagonale
TL181
TL182
TL183
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TL102 Serie

  • Página 1 HELPFUL TOOLS HERRAMIENTAS ÚTILES OUTILS UTILES For safety and ease of faucet replacement, Moen Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, recommends the use of these helpful tools.
  • Página 2 Option/Opcion/Option 12574 96987 10154 106479 116653 Thread seal tape Cinta para sellar roscas Ruban pour joints filetés 15528 5/32" 7/64" Included with valve / Incluído con la mezcladora / Compris avec obturateur Option/Opcion/Option Option/Opcion/Option Option/Opcion/Option No sharp edges/burrs on end of pipe. No debe haber bordes afilados ni rebabas en el extremo del tubo.
  • Página 3 INS1276C - 3/10 HOTTEST 120°F CALOR MÁXIMO (48°C) PLUS CHAUDE To reduce maximum temperature go to step . If not go to step Para reducir la temperatura máxima, vaya a paso . Si no, vaya a paso Pour réduire la température maximale, passer à...
  • Página 4 Los productos Moen son fabricados bajo las más Les produits Moen sont fabriqués selon les normes under the highest standards of quality and estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. workmanship. Moen warrants to the original le garantiza al comprador original que durante el Moen garantit à...

Este manual también es adecuado para:

Tl103 serieTl181 serieTl182 serieTl182ep serieTl182nh serieTl183 serie ... Mostrar todo