Descargar Imprimir esta página

Moen TL Serie Guia De Instalacion

Monomando terminación para tina/regadera

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Shower heads:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 7.6 L/min (2.0 gpm)
max. or less
For use with automatic compensating valves rated at 4.2 L/min (1.1 gpm)
or less
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Roseta:
Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 7.6 L/min (2.0 gpm) máx.
o menos
Para usarse con válvulas de compensación automática de 4.2 L/min (1.1
gpm) o menos
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
Pommes de douche :
Standards 2,5 gpm (9,5 L/min) max. ou à haute efficacité 2,0 gpm max. (7,6
L/min) ou moins
À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le débit
nominal est de 4,2 L/min (1,1 gpm) ou moins
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Guía de Instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE TUB/SHOWER
TRIM
MODELS TL102, TL103, TL181, TL182, TL182EP, TL182NH, TL183, TL183EP, TL183NH,
TL188, T2151, T2152, T2152EP, T2152NH, T2153, T2153EP, T2153NH SERIES
MONOMANDO TERMINACIÓN
PARA TINA/REGADERA
MODELOS TL102, TL103, TL181, TL182, TL182EP, TL182NH, TL183, TL183EP, TL183NH,
TL188, T2151, T2152, T2152EP, T2152NH, T2153, T2153EP, T2153NH SERIES
GARNITURE DE DOUCHE/
BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE
MODÉLES TL102, TL103, TL181, TL182, TL182EP, TL182NH, TL183, TL183EP,
TL183NH, TL188, T2151, T2152, T2152EP, T2152NH, T2153, T2153EP, T2153NH
Style varies by model
El estilo varía por el modelo
Le modèle varie par le modèle
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
INS1276D - 8/14
Installation Guide
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
5/32 Hex
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale
7/64 Hex
Llave Hexagonal
Clé Hexagonale

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TL Serie

  • Página 1 For use with automatic compensating valves rated at 4.2 L/min (1.1 gpm) or less Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
  • Página 2: Parts List

    CAUTION — TIPS FOR PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA ATTENTION — SUGGESTIONS REMOVAL OF OLD FAUCET: CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Always turn water supply OFF before removing Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la Toujours couper l’alimentation en eau avant d’...
  • Página 3 Option / Opcion / Option Option / Opcion / Option Option / Opcion / Option No sharp edges/burrs on end of pipe. No debe haber bordes a lados ni rebabas en el extremo del tubo. Aucunes arêtes vives ni bavures à l'extrémité...
  • Página 4 INS1276D - 8/14 SI/OUI  Make sure cartridge stem is positioned with notch Install Handle Adapter (K) onto cartridge stem with Place Handle (M) on Handle Adapter (K). facing down. Insert Key Stop (C) & Adjustable Limit Handle Adapter Screw (L. Coloque el monomando (M) en el adaptador del Stop (D) into Stop Tube.
  • Página 5 INS1276D - 8/14 Remove the Lever (M) and Lever Handle Adapter (K). Note the position on the stop. Position the Adjustable Temperature Limit Stop (D) so the Lever stops at the position. This prevents the Lever from being turned into an unsafe temperature. Retire la palanca (M) y el adaptador (L).
  • Página 6 Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse number. a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, asesorará en el procedimiento a seguir para hacer d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom,...

Este manual también es adecuado para:

Tl102Tl103Tl181Tl182Tl182epTl182nh ... Mostrar todo