TWO-HANDLE WIDESPREAD
ROMAN TUB FAUCET TRIM KIT
MODEL TL940, TL940CP, TL940P, TL940PM, TL940W
TROUSSE DE GARNITURE POUR ROBINET
DE BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX
POIGNÉES ÉLOIGNÉES
MODÈLES TL940, TL940CP, TL940P, TL940PM, TL940W
JUEGO DE ACCESORIOS PARA MEZCLADO-
RA
DE TINA ROMANA DE DOS MANERALES
MODELO TL940, TL940CP, TL940P, TL940PM, TL940W
HELPFUL TOOLS
PLIERS
SAFETY GLASSES
PINCES
LUNETTES DE SÉCURITÉ
PINZAS
GAFAS DE SEGURIDAD
FLASHLIGHT
TILE SEALER
LAMPE DE POCHE
MASTIC DE CÉRAMIQUE
LINTERNA
SELLADOR DE BALDOSA
HACKSAW
PHILLIPS SCREWDRIVER
SCIE À MÉTAUX
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
SIERRA DE ARMERO
DESARMADOR DE ESTRELLA
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN
faucet. With simple care and maintenance,
it will provide you with many years of reliable
performance. Please read all instructions
before installation.
For questions during installation see page 3
for Helpline telephone numbers to call.
TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
CAUTION: Always turn water OFF
!
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
INS710B February 2002
®
HERRAMIENTAS UTILES
DRILL
TUBING CUTTER
PERCEUSE
COUPE-TUYAU
TALADRO
CORTADOR DE TUBO
5/32" HEX WRENCH
ADJUSTABLE WRENCH
CLÉ HEXAGONALE 3,97mm
CLÉ ANGLAISE
LLAVE HEXAGONAL 3,97mm
LLAVE AJUSTABLE
FILE
PLUMBER'S PUTTY
LIME
MASTIC DE PLOMBIER
LIMA
MASILLA DE PLOMERO
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por haber comprado una mezcladora de alta
calidad de MOEN. Con un cuidado y mantenimiento
sencillos, le brindará muchos años de servicio fiable.
Por favor lea todas las instrucciones antes de instalar.
Si tiene preguntas durante la instalación,
vea nuestras Líneas Telefónicas de Servicio
en la página 7.
SUGERENCIAS PARA QUITAR
LA VIEJA MEZCLADORA:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre
!
el agua antes de retirar la mezcladora
existente o desarmar la válvula. Abra el
comando de la mezcladora para desa-
hogar la presión del agua y asegurarse
de que se ha logrado un corte completo
de la misma.
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
OUTILS UTILES
For Safety and ease of faucet
SOLDERING
PASTE FLUX
replacement, Moen recommends the
SOLDER KIT
use of these helpful tools.
NÉCESSAIRE À SOUDER
EQUIPO DE SOLDAR
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
TORCH
CHALUMEAU
SOLDADOR
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants
BASIN WRENCH
CLÉ À LAVABO
LLAVE DE FREGADERO
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
Merci d'avoir acheté un robinet de qualité
MOEN. Avec un peu de soin et d'entretien,
ce robinet vous donnera plusieurs années de
rendement fiable. Lire attentivement toutes les
directives avant de débuter l'installation.
Pour toute question d'installation, consulter la
page 5 pour obtenir les numéros de téléphone
du Service à la clientèle.
SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET :
!
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125
INS710B
FRANÇAIS
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
ATTENTION : Toujours couper
l'alimentation en eau avant
d'enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir la poignée du robinet pour libérer
la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
© Moen Incorporated, 2002
Printed in U.S.A.