Sony VPL-MX20 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VPL-MX20:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Data
Projector
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual
y consérvelo para cualquier consulta posterior.
VPL-MX20/MX25
No todos los modelos están disponibles en todos los países y zonas. Solicite
información al distribuidor autorizado de Sony más cercano.
© 2009 Sony Corporation
4-168-447-32 (1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-MX20

  • Página 1 Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para cualquier consulta posterior. VPL-MX20/MX25 No todos los modelos están disponibles en todos los países y zonas. Solicite información al distribuidor autorizado de Sony más cercano. © 2009 Sony Corporation...
  • Página 2 Para reducir el riesgo de Para los clientes de Europa electrocución, no exponga este El fabricante de este producto es Sony aparato a la lluvia ni a la humedad. Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
  • Página 3 SK SI ES SE GB IS LI NO CH área local de radio (WAS/RLAN). Por medio de la presente Sony Corporation Para los clientes de Noruega declara que el VPL-MX25/Data Projector No se permite el uso de este equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y en la zona geográfica situada dentro de un...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones ........5 Herramientas efectivas para las presentaciones ......29 Notas sobre la instalación y el uso ..6 Instalación inadecuada ....6 Uso a altitudes elevadas ....7 Realización de ajustes Condiciones inadecuadas .....8 mediante un menú Uso de un menú ....... 30 Generalidades El menú...
  • Página 5: Precauciones

    La unidad está equipada con orificios de que sea revisada por personal ventilación de admisión en la parte inferior y especializado de Sony antes de volver a de escape a un lado. No bloquee dichos utilizarla. orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya •...
  • Página 6: Notas Sobre La Instalación Y El Uso

    paños de limpieza con productos Notas sobre la químicos, ya que dañarán la superficie de la cubierta del objetivo. instalación y el uso Limpieza de la carcasa • Limpie suavemente la carcasa con un paño suave y seco. Las manchas persistentes Instalación inadecuada pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido en una solución...
  • Página 7: Calor Y Humedad Excesivos

    Calor y humedad excesivos Uso a altitudes elevadas Si utiliza el proyector a altitudes de 1.500 m o más, ajuste la opción “Modo gran altitud” del menú Configuración en “Sí”. Si no se establece este modo cuando se utiliza la unidad a altitudes elevadas pueden producirse efectos adversos, tales como la reducción de la fiabilidad de determinados...
  • Página 8: Condiciones Inadecuadas

    No bloquee los orificios de Condiciones inadecuadas ventilación No emplee la unidad en las siguientes condiciones. No tumbe la unidad Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilación (escape/aspiración); en caso contrario, es posible que se produzca un recalentamiento interno. No coloque ningún objeto que bloquee el objetivo justo delante Evite utilizar la unidad en posición vertical...
  • Página 9: Acerca De Los Manuales Que Se Suministran

    B Generalidades Este manual contiene explicaciones para Acerca de los los modelos VPL-MX20 y VPL-MX25. manuales que se Tenga en cuenta que, para las explicaciones relativas a la presentación, suministran se utiliza principalmente el VPL-MX25. Puede haber elementos que no se muestren según el modelo.
  • Página 10: Características

    (2.032 mm), lo que permite imagen proyectar en grandes pantallas incluso en espacios limitados. Imágenes brillantes El nuevo sistema óptico exclusivo de Sony, Función Off & Go que incorpora paneles LCD desarrollados Se puede llevar el proyector a otra ubicación recientemente, ofrece una elevada inmediatamente después de utilizarlo, una...
  • Página 11: Otras Funciones Útiles

    proyector para proyectar directamente • Windows es una marca comercial ventanas o archivos del ordenador. registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Visor de archivos a través de la red • Kensington es una marca comercial Esta función ayuda a hacer una presentación registrada de Kensington Technology sencilla de un archivo almacenado en un...
  • Página 12: Ubicación Y Función De Los Controles (Unidad Principal)

    Ubicación y función de los controles (Unidad principal) Parte superior/frontal/lateral Parte trasera/lateral/base Ubicación y función de los controles (Unidad principal)
  • Página 13: Orificios De Ventilación

    a Detector frontal del mando a Para obtener información detallada, consulte la “Limpieza del filtro de aire” en distancia la página 48. b Cristal de la cubierta del objetivo c Ajustador eléctrico de inclinación d Orificios de ventilación (escape) e Panel de control Para obtener información detallada, consulte “Panel de control”...
  • Página 14: Panel De Control

    Panel de control Detrás a Indicadores LAMP/COVER – Parpadea en rojo cuando la temperatura interna es alta o cuando Parpadea en naranja en las siguientes falla el sistema eléctrico. condiciones: – Se ilumina en verde cuando se • Con una frecuencia de repetición de 2 enciende el proyector y cuando está...
  • Página 15: Panel De Conectores

    f Detector posterior del mando a i Tecla TILT/KEYSTONE distancia (Corrección de distorsión trapezoidal) g Tecla AUTO FOCUS Ajusta la inclinación del proyector o la Ajusta el enfoque de la imagen distorsión trapezoidal de la imagen automáticamente. manualmente. Esta tecla alterna los menús Inclinación y Trapezoide V.
  • Página 16: Mando A Distancia

    Para obtener información detallada, Mando a distancia consulte “Conexión a un ordenador” en la página 20 y “Conexión a una videograbadora” en la página 21. Las teclas que tienen los mismos nombres que las del panel de control funcionan de la misma forma.
  • Página 17: Tecla Freeze

    f Tecla AUTO FOCUS Esta función está disponible cuando se introduce una señal de PC. g Tecla D ZOOM (Zoom digital) +/– Aumenta la imagen en el lugar que se Antes de utilizar el mando a desee de la pantalla. distancia Tire de la película transparente del soporte h Teclas VOLUME +/–...
  • Página 18 Notas sobre la operación del mando a distancia • Compruebe que nada obstruya el haz infrarrojo entre el mando a distancia y el detector del mando a distancia del proyector. Dirija el mando a distancia hacia el detector del mando a distancia. •...
  • Página 19: Proyección De Imágenes

    B Proyección de imágenes Instalación del proyector La distancia entre el lado delantero de la carcasa y la pantalla varía en función del tamaño de la imagen proyectada. Utilice la tabla siguiente como referencia. Pantalla Distancia entre el lado delantero de la carcasa y la pantalla Unidad: m (pies) Tamaño de imagen...
  • Página 20: Conexión Del Proyector

    Conexión a un ordenador Conexión del En esta sección se describe cómo conectar el proyector proyector a un ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador. Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: Para conectar un ordenador •...
  • Página 21: Conexión A Una Videograbadora

    Nota Conexión a una Para conectar un ordenador Macintosh, cuyo videograbadora conector de salida de vídeo tiene dos filas de En esta sección se describe cómo conectar el contactos, es necesario utilizar un adaptador de proyector a una videograbadora. venta comercial. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
  • Página 22: Para Conectar Con Un Conector De Salida De Vídeo Gbr/Componente

    Para conectar con un conector de Proyección salida de vídeo GBR/Componente Lado al conector INPUT A Cable de señal (no suministrado) HD D-sub de 15 contactos (macho) y 3 ×toma fonográfica a la salida de vídeo GBR/ componente Videograbadora Notas •...
  • Página 23 “Sí”, el proyector busca las señales de entrada cambiará de la siguiente forma: los equipos conectados y muestra el canal de entrada donde se encuentran las señales de entrada. En VPL-MX25, si no VPL-MX20 hay señal de entrada, se selecciona Input-A Video “Network”.
  • Página 24 automático, ajuste la opción “Trapezoide V” en “Manual” (consulte la página 41). • Si establece el ajuste “Trapezoide V” en “Automático”, la corrección “Trapezoide V” se ajustará automáticamente. No obstante, es posible que no sea perfecta, según la temperatura de la habitación y el ángulo de la pantalla.
  • Página 25: Apagado De La Alimentación

    Nota Apagado de la No es posible realizar un ajuste fino del alimentación enfoque debido a las características de la pantalla en la que se proyecta la imagen. En este caso, ajústelo manualmente. Pulse la tecla ?/1. “DESACTIVAR? Vuelva a pulsar ?/1.” Para realizar el ajuste del enfoque con aparece para confirmar que se desea el panel de control situado en la parte...
  • Página 26: Funciones Útiles

    B Funciones útiles Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre varios existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma “English”. Para cambiar el idioma del menú, haga lo siguiente: Pulse la tecla MENU.
  • Página 27: Bloqueo De Seguridad

    Bloqueo de seguridad El proyector está equipado con una función de bloqueo de seguridad. Al encender el proyector, se le pedirá que introduzca la contraseña previamente establecida. Si no introduce la contraseña correcta, no podrá proyectar imágenes. Notas Pulse la tecla v, V, para •...
  • Página 28: Para Cancelar El Bloqueo De Seguridad

    aunque desee conservar la contraseña Para cancelar el bloqueo de actual.) seguridad Escriba la contraseña en esta pantalla. Pulse la tecla MENU y, a Bloq. seguridad continuación, desactive el ajuste Escriba la nueva contraseña. “Bloq. seguridad” en el menú Función. Escriba la contraseña.
  • Página 29: Otras Funciones

    Desplace el icono hasta el punto de la Otras funciones imagen que desea aumentar. Utilice las teclas de flecha (v/V/b/B) para mover el icono. Función Off & Go Pulse de nuevo la tecla D ZOOM +. Si va a salir inmediatamente de la sala de La parte de la imagen sobre la que se conferencias, apague el proyector y, a sitúa el icono se amplía.
  • Página 30: Realización De Ajustes Mediante Un Menú

    ENTER. Aparecerán los elementos que pueden Este manual contiene explicaciones para establecerse o ajustarse con el menú los modelos VPL-MX20 y VPL-MX25. seleccionado. El elemento actualmente Tenga en cuenta que, para las seleccionado se muestra en amarillo. explicaciones relativas a la presentación, se utiliza principalmente el modelo VPL- Configuración...
  • Página 31: Para Que Desaparezca El Menú

    menú de configuración, en un menú de • Al cambiar la configuración: ajuste o en la ventana del menú siguiente. Pulse la tecla v o V para cambiar la configuración. Menú emergente Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantalla anterior. Elementos de configuración Puede recuperar la pantalla anterior con b, dependiendo del elemento...
  • Página 32: Almacenamiento De Las Configuraciones

    Almacenamiento de las configuraciones Las configuraciones se almacenan automáticamente en la memoria del proyector. Si no se introduce ninguna señal Si no hay señal de entrada, aparece en pantalla el mensaje “Imposible ajustar este parámetro.”. Uso de un menú...
  • Página 33: El Menú Imagen

    El menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que se puede ajustar o establecer dependen del tipo de señales de entrada. Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” en la página 44. Si se introduce la señal de vídeo Cuando se introduce la señal del ordenador Imagen...
  • Página 34 Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Tonalidad Ajusta el tono del color. Cuanto mayor sea la configuración, la imagen adquirirá un tono más verdoso. Cuanto menor sea la configuración, la imagen adquirirá un tono más rojo. Temp. de color Ajusta la temperatura del color. Bajo •...
  • Página 35: El Menú Pantalla

    El menú Pantalla El menú Pantalla se utiliza para ajustar la señal de entrada. También puede ajustar la relación de aspecto de la imagen. Los elementos que se puede ajustar o establecer dependen del tipo de señales de entrada. Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración”...
  • Página 36: Acerca Del N° De Memoria Predefinida

    Este proyector tiene 46 tipos (VPL-MX25)/ la más antigua. 45 tipos (VPL-MX20) de datos prefinidos Consulte la tabla de la página 58 para para señales de entrada (la memoria averiguar si la señal está registrada en la predefinida).
  • Página 37: El Menú Configuración

    El menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar la configuración del proyector. Estado Sí Idioma Español Imagen inicial Sí Modo gran altitud Modo Espera Bajo Ahorro energía Sel. señ. ent. A Automático Sistema de color Automático Reiniciar cont. lámp. Sel: Pon: Salir:...
  • Página 38 Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Sel. señ. ent. A Selecciona el tipo de entrada de señal del equipo Automático conectado al conector INPUT A. Selecciona el tipo de señal de entrada del equipo al seleccionar “Input-A” con la tecla INPUT. •...
  • Página 39: El Menú Función

    El menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones del proyector. Función APA inteligente Sí Búsq. ent. auto. Patrón de prueba Fondo Azul Blq.tec.panel Bloq. seguridad Sel: Pon: Salir: Elementos de Funciones Configuración configuración inicial APA inteligente...
  • Página 40 Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Fondo Selecciona el color de fondo de la pantalla cuando no Azul se introduce ninguna señal. • Negro: El color de fondo será negro. • Azul: El color de fondo será azul. Blq.tec.panel Bloquea todas las teclas del panel de control del proyector, de modo que sólo pueda utilizarse con el mando a distancia.
  • Página 41: El Menú Instalación

    El menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración del proyector. Instalación Inclinaci ó n Trapezoide V Automático Inversión imagen Modo Lámpara Estándar Control objetivo Sí Enfoque auto. Sí Receptor IR Frente y detrás Sel: Pon: Salir: Elementos de Funciones Configuración...
  • Página 42 Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Receptor IR Selecciona los detectores del mando a distancia (receptor Frente y detrás IR) en la parte frontal y posterior del proyector. • Frente y detrás: Activa los detectores frontal y posterior. • Frente: Activa el detector frontal solamente. •...
  • Página 43: El Menú Conf. Red (Solamente Vpl-Mx25)

    El menú Conf. red (solamente VPL-MX25) El menú Conf. red se utiliza para ajustar la configuración de red de esta unidad. Conf. red A Conf. red Pasa a la ventana Conf. red cuando se pulsa [ENTER]. Sel: Pon: Salir: Elementos de Funciones configuración Conf.
  • Página 44: El Menú Información

    El menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Información Nombre de modelo VPL-MX25 N de Serie fH/fV N°...
  • Página 45: Menú Pantalla

    Elemento Señal de entrada Vídeo Componente Vídeo GBR Ordenador Tonalidad – – – Temp. de color – – – Nitidez – – – – – – Nivel de negro Modo Gamma – – z : Ajustable/puede ajustarse – : No ajustable/no puede ajustarse : Excepto para B/N : Solamente NTSC y NTSC...
  • Página 46: Sustitución De La Lámpara

    Notas • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el Base asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
  • Página 47: Introduzca Por Completo La Lámpara

    Notas • Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lámpara y el conductor interior. • Inserte el asa con firmeza para que quede bien fijada. • La alimentación no se activará si la Despliegue el asa. lámpara no está...
  • Página 48: Limpieza Del Filtro De Aire

    Limpieza del filtro de Reiniciar cont. lámp. Conf. para sustituir lámpara. aire Sustituyó lámpara proyección? Sí Se debe limpiar el filtro cada 500 horas de Sel: Pon: uso, aproximadamente. Retire las cubiertas del filtro de aire en dos lugares y, a Seleccione “Si”...
  • Página 49 Para ver información detallada sobre la nueva cubierta del filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire; puede surgir algún problema si la cubierta del filtro de aire no se instala correctamente.
  • Página 50: Solución De Problemas

    B Otros Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución La alimentación no se •...
  • Página 51 Si el Enfoque automático no se ajusta correctamente cuando no hay ningún obstáculo en la dirección de proyección y después de pulsar la tecla AUTO FOCUS, consulte con personal especializado de Sony. • Se ha acumulado condensación en el objetivo. c Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
  • Página 52: Indicadores

    • Se ha alcanzado una temperatura elevada en el interior de la unidad y el fusible de temperatura se ha fundido. c Consulte con personal especializado de Sony. La tecla ?/1 parpadea en • La temperatura interna es anormalmente alta.
  • Página 53 Consulte con personal especializado de Sony. La tecla ?/1 parpadea en El ángulo de instalación del proyector está fuera del rango rojo.
  • Página 54: Lista De Mensajes

    Lista de mensajes Mensajes de aviso Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje Significado y solución Temperatura alta! Apag. La temperatura interna es demasiado alta. c Desactive la alimentación. 1min.
  • Página 55: Mensajes De Precaución

    Mensajes de precaución Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje Significado y solución No aplicable! Ha pulsado una tecla incorrecta. c Pulse la tecla adecuada. Teclas del panel La opción “Blq.tec.panel” del menú Función está ajustada en “Sí”. c Todas las teclas del panel de control del proyector están bloqueadas! bloqueadas.
  • Página 56: Especificaciones

    una videograbadora de sistema Especificaciones NTSC 4.43 Resolución 750 líneas de TV horizontales (entrada de vídeo) 1.024 × 768 puntos (entrada Características ópticas RGB) Sistema de proyección Señales de ordenador aceptables Sistema de proyección de 3 fH: 19 kHz a 80 kHz paneles LCD, 1 objetivo fV: 48 Hz a 92 Hz Panel LCD...
  • Página 57: Accesorios Opcionales

    Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
  • Página 58: Señales Predefinidas

    Señales predefinidas Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización Pitch memoria Vídeo 60 Hz Vídeo 60 Hz 15,734 59,940 – – Vídeo 50 Hz Vídeo 50 Hz 15,625 50,000 – – 480/60i DTV 480/60i 15,734 59,940 S on G/Y –...
  • Página 59 Nº de Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización Pitch memoria 1152 × 864 VESA 70 63,995 70,019 H-pos, V-pos 1472 VESA 75 67,500 75,000 H-pos, V-pos 1600 VESA 85 77,487 85,057 H-pos, V-pos 1568 1152 × 900 SUN LO 61,795 65,960 H-neg, V-neg...
  • Página 60: Diagrama De Instalación

    Diagrama de instalación Instalación en el suelo (proyección frontal) Pared Centro de la pantalla Centro del objetivo Suelo Unidad: mm (pulgadas) Esta sección describe ejemplos de instalación del proyector sobre un escritorio, etc. Consulte el cuadro de la página 61 para ver las medidas de instalación. Las letras alfabéticas de la ilustración indican las distancias que aparecen a continuación.
  • Página 61 Unidad: mm (pulgadas) PS pulgadas 30 1016 1524 2032 2540 3048 3810 1160 1760 2360 2950 3550 4450 (93) (116 (139 (175 1330 2020 2700 3380 4070 5090 (39) (106 (133 (160 (200 x-152 x-203 x-305 x-406 x-508 x-610 x-762 (x-6) (x-8) (x-12)
  • Página 62: Dimensiones

    Dimensiones Frente Centro del objetivo 66 (2 99 (4) Unidad: mm (pulgadas) Superior 273 (10 Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
  • Página 63 Lado Conector USB (solamente VPL-MX25) 76 (3) 104 (4 72 (2 110 (4 Unidad: mm (pulgadas) Detrás 168 (6 Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
  • Página 64 Parte base 128 (5 130 (5 107 (4 124 (5) 95 (3 Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
  • Página 65: Índice

    Índice fH ............44 Fondo ............40 Función de congelado ......29 Función de zoom digital ......29 Accesorios opcionales ......57 función Off & Go ........29 Accesorios suministrados ......57 fV ............44 Ahorro energía .........37 Ajustar señal APA .............36 Herramientas efectivas para las Desplazamiento ........36 presentaciones .........
  • Página 66 Nitidez .............34 Nivel de negro .........34 Nº de memoria preestablecida ....59 Patrón de prueba ........39 Precauciones ..........5 Receptor IR ..........42 Detrás ...........42 Frente ...........42 Frente y detrás ........42 Reiniciar ..........33 reinicialización de un elemento ...31 Reiniciar cont. lámp........38 Sel. señ. ent. A .........38 Señales predefinidas ........58 Sistema de color ........38 Solución de problemas ......50...
  • Página 67 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Vpl-mx25

Tabla de contenido