Tabla de contenido Generalidades Configuración y realización de ajustes mediante un Ubicación y función de los menú controles ......... 4 Unidad principal ......4 Uso de un menú ........25 Panel de conectores ...... 5 Menú Imagen ........26 Teclas del mando a distancia y del Menú...
Página 3
Función de presentación en Otros Indicadores ........55 Uso de la función de presentación en Lista de mensajes ......57 red ..........49 Solución de problemas ....58 Instalación de Projector Station for Sustitución de la lámpara ....61 Network Presentation ....49 Limpieza del filtro de aire ....
B Generalidades Ubicación y función de los controles Unidad principal h Indicador ON/STANDBY (página 55) i Indicador LAMP/COVER (página 56) j Panel de control (página 8) k Panel de conectores (página 5) l Detector del mando a distancia m Pies delanteros (ajustables) (página 20) n Altavoz o Bloqueo de seguridad...
Conector HDBaseT /conector LAN b INPUT B (página 38) Utilice un cable LAN apantallado Vídeo: conector de entrada HDMI CAT5e o CAT6 recto (no suministrado). (HDMI) * Solo VPL-CH375/CH355 Audio: conector de entrada HDMI (HDMI) Ubicación y función de los controles...
e S VIDEO (S VIDEO IN) Vídeo: conector de entrada de vídeo S (S VIDEO IN) Audio: conector de entrada de audio (L (MONO) AUDIO/R) f VIDEO (VIDEO IN) Vídeo: conector de entrada de vídeo (VIDEO) Audio: conector de entrada de audio (L (MONO) AUDIO/R) Nota Las entradas de audio S VIDEO y VIDEO son...
Teclas del mando a distancia y del panel de control Mando a distancia d Ajuste de la imagen (página 18) Tecla ASPECT (página 27) Tecla KEYSTONE (página 21) Tecla PATTERN (página 23) INPUT ECO MODE Tecla APA (Alineación automática de píxeles) (página 23) MENU RESET...
Notas Usuario *1: Utilice esta tecla cuando reciba una Modo Lámpara Alto señal de ordenador. Sin embargo, es Brillo constante Sí posible que no pueda utilizarse Ahorro ener. Auto dependiendo de la resolución de la Sin entrada Con señal estática Aten.
B Preparativos Conexión del proyector Notas • Asegúrese de que todos los equipos están desactivados al conectar el proyector. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente los enchufes de los cables; las conexiones mal realizadas pueden reducir la calidad de las señales de imagen o provocar una avería.
• Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda el uso de productos Sony.) • El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Conector USB (tipo A) ( Para conexión a un módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no suministrado) (“Función de presentación en red” (página 49)). Router o punto de acceso inalámbrico Módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no Tableta/smartphone suministrado) Ordenador Notas • Los módulos LAN inalámbricos USB no designados no funcionan. •...
Página 12
• Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda el uso de productos Sony.) • El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Notas para la conexión de esta unidad y el transmisor HDBaseT • Deje el cableado en manos de un profesional o un distribuidor Sony. Si el cableado es incorrecto, el cable no funcionará con sus características de transmisión y el sonido y la imagen podrían entrecortarse o el funcionamiento podría ser inestable.
• Al instalar varios cables, no los agrupe y procure que circulen en paralelo la mínima distancia posible. • La distancia máxima de transmisión del cable es de 100 m (aprox. 328 pies). Si supera los 100 m (aprox. 328 pies), la imagen o el sonido podrían entrecortarse o la comunicación LAN podría experimentar problemas.
Para conectar el cable HDMI Fije el cable al sujetacables situado en la parte inferior del proyector con ayuda de un sujetacables disponible en tiendas, tal como se muestra en la ilustración. Utilice un sujetacables con grosor inferior a 1,9 mm × 3,8 mm. Parte inferior del proyector Sujetacables...
Conexión a un monitor externo y un equipo de audio OUTPUT Las imágenes proyectadas o el audio de entrada se pueden emitir a través de equipos de visualización, como un monitor, o a través de equipos de audio, como unos altavoces con un amplificador integrado.
B Proyección/Ajuste de una imagen Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla.
USB” (página 53). Para usar la función Ajuste el enfoque, el tamaño y la de presentación en red, consulte posición de la imagen proyectada “Función de presentación en red” (página 18). (página 49). Ajuste de la imagen proyectada Posición Enfoque Tamaño (Zoom) (Desplazamiento de lente) Tornillo de desplazamiento V...
Ajuste de la inclinación del proyector con el desplazamiento de lente Es posible ajustar la posición de la imagen proyectada girando los tornillos del desplazamiento de lente (tornillo de desplazamiento V y tornillo de desplazamiento H). Cubierta del desplazamiento de lente 1 Levante el extremo inferior de la cubierta del desplazamiento de lente con el dedo y quítela.
Ajuste la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables) Puede ajustar la altura del proyector presionando el botón lateral que encontrará en la unidad. Al cambiar la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables), puede modificar la posición de la imagen proyectada.
Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada (función Trapezoide) Si la imagen adopta una forma trapezoidal, ajuste la corrección trapezoidal manualmente. Cuando la imagen proyectada es un trapezoide deformado en la parte superior o inferior 1 Pulse KEYSTONE en el mando a distancia una vez o seleccione Trapezoide V en el menú...
Corrección de la distorsión de la imagen (función Trapez. esquina ) Puede corregir la distorsión de la imagen con la función Trapez. esquina. 1 Pulse KEYSTONE en el mando a distancia tres veces o seleccione “Trapez. esquina” en el menú AJUSTE INSTALACIÓN y seleccione “Ajuste”.
Visualización de un patrón Puede visualizar un patrón para ajustar la imagen proyectada o un patrón de guía con la tecla PATTERN del mando a distancia. Pulse la tecla PATTERN de nuevo para restaurar la imagen anterior. Puede utilizar un patrón de guía como guía para escribir texto o dibujar líneas y formas en la pizarra sin necesidad de un ordenador.
Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia. El proyector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si vuelve a pulsar la tecla ?/1 antes de que transcurran 10 segundos, el proceso de apagado se cancelará. Nota No apague el proyector inmediatamente después del encendido de la lámpara.
B Configuración y realización de ajustes mediante un menú Uso de un menú Nota Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del modelo que utilice. y, seguidamente, pulse la tecla ENTER Pulse la tecla MENU para visualizar el para registrar el ajuste.
Menú Imagen Imagen se utiliza para ajustar la imagen de cada señal de entrada. Elementos Descripciones de los elementos Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen dinámica y viva. Estándar: proporciona una imagen natural y bien equilibrada. Presentación : proporciona una imagen brillante, indicada para presentaciones.
Menú Pantalla El menú Pantalla se utiliza para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la imagen proyectada para cada señal de entrada. Elementos Descripciones de los elementos Aspecto Permite cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (página 29).
Página 28
Notas *1: • Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública, la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de aspecto puede constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de protección legal.
Página 29
Aspecto *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se Señal de entrada Valor de proyectará con la misma resolución que la configuración señal de entrada sin cambiar la relación de recomendado e aspecto de la imagen original. imagen proyectada *1 *2 *3 Completo1 *2: Si selecciona “Completo2”, la imagen se proyectará...
Menú Función El menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector. Elementos Descripciones de los elementos Volumen Cuanto mayor sea el valor, mayor será el volumen de audio y cuanto menor sea, menor será el volumen de audio. Volumen micro Ajusta el volumen del micrófono.
Nota *1: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de serie del proyector y demostrar su identidad. (Este proceso puede ser diferente en otros países o regiones).
Menú Conexión/Alimentación El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación. Elementos Descripciones de los elementos Conf. LAN Conf. Dirección Auto (DHCP): la dirección IP se asigna automáticamente desde un servidor DHCP como, por ejemplo, un router. Manual: permite especificar manualmente la dirección IP.
Página 33
Elementos Descripciones de los elementos *5 *15 Modo Lámpara Alto/Estándar/Bajo/Automático : cuando se ajusta en “Alto”, la imagen se vuelve más brillante y el consumo de energía es mayor. Cuando se ajusta en “Bajo”, el consumo de energía se reduce al máximo;...
Página 34
*16: Si el ajuste de entrada de imagen del equipo de conexión HDMI no es correcto, la parte más brillante se ve demasiado brillante y la parte más oscura se ve demasiado oscura. *17: El conector INPUT D solo está disponible en el modelo VPL-CH375/CH355. Menú Conexión/Alimentación...
Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector. Items Item descriptions Ajuste pantalla Trapezoide HV/Trapez. esquina: Puede elegir cómo corregir el giro de imagen. Trapezoide V Aparece cuando se selecciona “Trapezoide HV” en “Ajuste pantalla”. Automático/Manual:Cuanto mayor sea el ajuste, más estrecha será la parte superior de la imagen proyectada.
Página 36
Notas *1: Como el ajuste Trapezoide HV/Trapez. esquina es una corrección electrónica, la imagen puede distorsionarse. ” Trapezoide V: aunque esté ajustado en “Automático , puede realizar ajustes manualmente siguiendo estos pasos. ” 1) Pulse la tecla KEYSTONE para acceder a “Trapezoide V 2) Ajuste los valores con las teclas V/v para realizar ajustes manuales temporalmente.
Menú Información El menú Información se utiliza para verificar el estado del proyector (por ejemplo, el tiempo total de uso de la lámpara). Elementos Descripciones de los elementos Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo. Nº de Serie Muestra el número de serie. fH/fV Muestra la frecuencia horizontal/vertical de la señal de entrada actual.
1.1 o posterior). Para descargar u obtener información detallada sobre Projector Station for Network Control, visite la siguiente URL. http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads Póngase en contacto con su distribuidor Sony local para obtener información detallada sobre Projector Station for Network Control. Visualización de la ventana de control del proyector con un navegador web Conecte el cable LAN (página 10).
16 caracteres como máximo para cada una. Nota Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. Botones de cambio de página Confirmación de la información relacionada con Configuración de la limitación de...
Ajuste cuándo debe enviarse el Control del proyector desde informe de correo electrónico. un ordenador Haga clic en [Mail Report] para abrir la página Mail Report. Puede controlar el proyector desde el Lamp Reminder (Lamp1): efina ordenador en la página Control. cuándo quiere recibir un informe por correo electrónico en caso de necesidad de sustitución de la lámpara.
Mail Address: introduzca la dirección Configuración de la red LAN de correo electrónico. del proyector Outgoing Mail Server (SMTP): introduzca la dirección del servidor de Configure la función de la red LAN en la correo de salida (SMTP). página Setup. Required Authentication: marque esta Los valores introducidos no se aplicarán si casilla de verificación si se requiere...
Configure los valores de Ethernet. Elementos Descripciones MAC Address: introduzca la dirección Access Pt. Activa el módulo LAN MAC del proyector. (Auto) inalámbrico USB como punto de acceso y ajusta automáticamente las Configuración de la red opciones de WLAN. WLAN del proyector Access Pt.
Página 43
Tipo de Descripciones cifrado Open Define el método de seguridad del punto de acceso en autenticación de sistema abierto. WEP 64bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (64bit). WEP 128bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (128bit).
Key: introduzca la contraseña del Configuración de etiquetas método de seguridad del punto de personalizadas para los acceso de conformidad con el tipo de cifrado seleccionado, tal y como se conectores de entrada del describe a continuación: proyector Tipo de Modifique los nombres de las etiquetas Password cifrado...
Advertisement, el nombre de comunidad de PJ Talk también cambiará. Solo es posible introducir cuatro caracteres alfanuméricos. El valor predeterminado de fábrica es “SONY”. Recomendamos modificar el nombre de comunidad Uso de las funciones de red...
Página 46
-Port No.: introduzca el puerto del alfanuméricos. El valor predeterminado servidor de ADCP. El ajuste de fábrica es “SONY”. Recomendamos predeterminado de fábrica es “53595”. modificar el nombre de comunidad -Timeout: introduzca el tiempo (en proporcionado de fábrica, para evitar...
Página 47
-Port No.: -Password: introduzca el puerto del servidor de PJ introduzca la contraseña de Talk. El valor predeterminado de fábrica autenticación de PJ Link. Para saber la es “53484”. contraseña predeterminada de fábrica, -Timeout: consulte las especificaciones de PJ Link. introduzca el tiempo que debe (e) Ajuste el servicio del sistema.
Página 48
(f) Reinicie la configuración de red. Botón Reset Reset Reset: restablezca todos los ajustes del navegador web a los valores predeterminados de fábrica. Uso de las funciones de red...
La función de presentación en red requiere tener instalado Projector Station for Network Presentation (CD-ROM suministrado). Para obtener más información sobre actualizaciones de Projector Station for Network Presentation, visite el sitio web de Sony: https://www.servicesplus.sel.sony.com/ Los requisitos del sistema para usar la aplicación son los siguientes.
)” (página 11). Consulte también Ventana de Network connection “Conf. WLAN” (página 32). Encienda el proyector. Seleccione “Red” como fuente de entrada (página 17). Abra Projector Station for Network Presentation. Para Windows: Seleccione [Start]-[All Programs]- [Projector Station for Network Presentation] en el ordenador. Para Mac: Ventana de Wireless direct connection Haga doble clic en [Projector Station for...
b) Wireless direct connection Item Item descriptions Seleccione o introduzca directamente el Wireless Introduzca la contraseña SSID del proyector al que está Password inalámbrica del SSID. Si conectado el ordenador. Si la opción utiliza Open system “ Conf. WLAN ” está...
Para descargar la aplicación u obtener Elementos Funciones información detallada sobre su Cambia los ajustes de la funcionamiento, visite la URL siguiente. aplicación. http://PWPresenter.pixelworks.com Se desconecta del proyector. Selecciona un método de proyección y comienza a proyectar una imagen. Método No se proyecta ninguna *1: Para utilizar la aplicación, debe cumplirse imagen.
B Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB También se puede reproducir vídeo y audio simplemente conectando el proyector y el ordenador con un cable USB A-B (no suministrado). Para reproducir vídeo y audio con una conexión USB, es preciso iniciar USB Display.
Página 54
Para Mac: Elementos Funciones Inicie la reproducción de audio/vídeo. Pausa en la reproducción de audio/vídeo. Detenga la reproducción de audio/vídeo (la pantalla pasa a negro). Muestra información sobre USB Display. Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB...
El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony. Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los veces siguientes elementos.
Página 56
Si se repite el mismo síntoma, seguramente la lámpara ha llegado al final de su vida útil. En este caso, cambie la lámpara por otra nueva (página 61). Si la lámpara está estropeada, no la cambie usted mismo. Póngase en contacto con personal especializado de Sony. Indicadores...
Concentrador USB no El proyector no admite concentradores USB. Conecte el compatible. dispositivo USB designado (módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no suministrado)). Revise los ajustes Ajuste el “conector HDBaseT/LAN” según la conexión HDBaseT. HDBaseT/LAN. * Solo VPL-CH375/ CH355 Lista de mensajes...
Solución de problemas Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Síntomas Solución Página La alimentación no se Compruebe si el cable de alimentación de ca está firmemente – activa.
Página 59
Síntomas Solución Página La imagen es un La imagen se vuelve trapezoidal a causa del ángulo de 7, 21, trapezoide. proyección. En este caso, puede corregir la distorsión trapezoidal mediante el uso de la función Trapezoide. Si “Trapezoide V” está ajustado en “Manual”, la función 7, 21, Trapezoide no funciona automáticamente.
Página 60
Síntomas Solución Página El ventilador hace ruido. El sonido del ventilador a menudo es más alto de lo normal 33, 35 para refrigerar la lámpara u otros elementos en los siguientes casos. • “Modo Lámpara” está ajustado en “Alto”. • La unidad se está usando a gran altitud. “Modo gran altitud” está...
Notas • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de Puede quitar la cubierta de la lámpara...
Página 62
Afloje los 3 tornillos de la lámpara Reinicie el contador de la lámpara ) y, a continuación, tire del asa de la para que notifique el momento de la lámpara hacia afuera ( siguiente sustitución. Seleccione “Reiniciar cont. lámp.” en el menú...
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Precaución Si sigue utilizando el proyector cuando ha aparecido el mensaje, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya.
Objetivo de Enfoque Manual proyección Zoom Manual Fuente de luz VPL-CH375/CH370: 280 W VPL-CH355/CH350: 250 W Tamaño de la 40 pulgadas a 300 pulgadas (de 1,02 m a 7,62 m) imagen proyectada Flujo luminoso VPL-CH375/CH370: 5.000 lm (Brillo) VPL-CH355/CH350: 4.000 lm (cuando “Modo Lámpara”...
Página 65
Elementos Descripciones INPUT OUTPUT INPUT A Conector de entrada RGB/YP : Hembra Mini D- (Ordenador/vídeo) sub de 15 contactos, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios, RGB/P : 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL, positiva/negativa Conector de entrada de audio: Minitoma estéreo,...
Página 66
Elementos Descripciones Requisitos de VPL-CH350/CH355: alimentación CA 100 V a 240 V, 3,6 A-1,6 A, 50/60 Hz VPL-CH370/CH375: CA 100 V a 240 V, 3,9 A-1,7 A, 50/60 Hz Consumo eléctrico CA 100 V a VPL-CH350/CH355: 0,5W (cuando “Modo Espera” está (modo Espera) 120 V ajustado en “Bajo”)
Página 67
*3: no todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. *4: solo en el modelo VPL-CH375/CH355 El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 71
*3: Se identifica como una señal de vídeo de 1080/60p. *4: Solo admite G con sincronización/Y. *5: solo se admite VESA Reduced Blanking. Especificaciones...
Distancia de proyección y Rango de desplazamiento del objetivo A continuación se describe la distancia de proyección y la altura desde el centro del objetivo hasta la parte inferior de la pantalla por cada tamaño de pantalla. La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie de la imagen proyectada.
Página 73
El rango del desplazamiento de lente representa el porcentaje (%) de la distancia que se puede desplazar la lente desde la posición inicial de la imagen proyectada con anchura o altura completa proyectadas al 100%. Rango de desplazamiento Imagen proyectada Centro de la del objetivo Centro de la...
Fórmula de la distancia de proyección D: Tamaño de la imagen proyectada (diagonal) H: Distancia entre el borde inferior de la imagen y el centro del objetivo Expresión#1 (Distancia de proyección L) Unidad: m (pulgadas) Distancia mínima de proyección L Distancia máxima de proyección L L=0,032886 ×...
UTILIZAR EL SOFTWARE. AL “applets” incorporados en el SOFTWARE) UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO pertenecen a SONY o a uno o varios de los LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL TERCEROS PROVEEDORES. EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS...
Página 78
SOFTWARE EXCLUIDO. En (proveedores de software, proveedores de la medida en que los términos y condiciones servicio o SONY). Ni SONY ni los de las licencias de aplicación a los mencionados proveedores garantizan que el Componentes de Código Abierto exijan a SOFTWARE, los servicios de red, los SONY ofrecer el código fuente relativo al...
Página 79
SOFTWARE podrán ser proporcionados por o medioambientales (las “ACTIVIDADES otros terceros sobre los que SONY no tiene DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y ningún tipo de control. EL USO DE LOS cada uno de los TERCEROS...
Página 80
LOCALIZACIÓN, SEGURIDAD DE JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LOS DATOS EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Ud. reconoce y acepta que SONY y sus IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS filiales, socios y agentes podrán leer, EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE obtener, transferir, tratar y almacenar DE APLICACIÓN.
Página 81
SONY SONY y sus filiales, socios y agentes podrán actualmente en vigor. usar y revelar la Información de acuerdo con la normativa vigente con el fin de mejorar Deberá...
Página 82
Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La Sin perjuicio del resto de derechos que le omisión por parte de SONY en el ejercicio o asisten, SONY podrá resolver este EULA si exigencia de cualquier derecho o disposición Ud.
Página 83
SOFTWARE. Ud. será el único responsable de mantener la confidencialidad de las cuentas que tenga en SONY o en otros terceros, así como de los nombres de usuario y contraseñas asociados a su uso del DISPOSITIVO.
Entrada ............5 Índice alfabético Especificaciones ........64 Estado ............31 AC IN ............6 Fase, Pitch, Desplazamiento ....27 Ajustar señal ..........27 fH .............37 Ajuste del desplazamiento de lente ..19 FREEZE ............7 Alineac. panel ......... 35 Funciones de red ........38 Altavoz ............ 30 fV .............37 Anillo de enfoque ........
Página 85
Orificios de ventilación ......4 Zoom digital ..........7 Palanca del zoom ........4 Panel de conectores .......4, 5 Pantalla ............27 Pies delanteros (ajustables) ....4, 20 Posición de menú ........31 Posición instalación .........35 Projector Station for Network Presentation ........49 Proyección de una imagen .......17 Receptor IR ..........31 Reiniciar ..........26 Reiniciar cont.
Acerca de las marcas comerciales • Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. • Kensington es una marca comercial registrada de Kensington Technology Group. • Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, así...