Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com HMX-R10SN HMX-R10BN Videocámara Digital de Alta Definición manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com principales funciones de la videocámara HD Se ha adoptado una CMOS de 9,15 megapíxeles (1/2.33) El sensor de CMOS de 9,15 megapíxeles de esta videocámara captura momentos importantes y los graba al detalle. A diferencia de los dispositivos de imágenes CCD tradicionales, los sensores CMOS requieren menos energía y proporcionan un mayor rendimiento de la batería.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Calidad fotográfica de 12 megapíxeles La tecnología Pixel Rising de Samsung produce imágenes fijas de alta resolución que conservan los colores y la resolución con detalles extraordinarios. El resultado es una calidad de imagen de 12 megapíxeles equivalente a la calidad de una cámara digital.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com antes de leer esta guía del usuario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Significado de los iconos y signos de este manual: Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ADVERTENCIA Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Página 5
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung no puede compensar por Samsung. Lea este manual del usuario ningún daño causado cuando la detenidamente antes de utilizar la grabación no pueda reproducirse por videocámara y téngalo a mano para...
Página 6
Samsung son marcas detenerla. comerciales o marcas registradas de • Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se sus respectivos propietarios.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com información de seguridad Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Acción prohibida. No toque el producto. Means that death or serious personal injury is a risk.
Página 8
CA o la batería de la videocámara. o el adaptador de CA para servicio técnico de Samsung. Existe riesgo Existe riesgo de incendio o de lesiones evitar riesgos de incendio o de de incendio o de lesiones personales.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN No presione la superfi cie de la pantalla LCD No deje caer ni someta la No utilice la videocámara con con fuerza, ni la golpee o la perfore con videocámara, batería, adaptador de trípode (no suministrado) en un objeto punzante.
Página 10
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos Guarde los datos importantes de otros fabricantes puede causar Coloque la videocámara en una aparte.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com índice Principales funciones de la videocámara HD Antes de leer esta guía del usuario Información de seguridad Índice Guía de inicio rápido PREPARACIÓN Puede grabar vídeos o fotos en una tarjeta de memoria Componentes de la videocámara Introducción sobre la videocámara Identificación de componentes...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com índice Captura de fotos mientras se reproduce vídeo Uso del zoom Reproducción básica Cambio del modo de reproducción Reproducción de vídeos Visualización de fotos Visualización de una presentación Aplicación del zoom durante la reproducción Grabación avanzada FUNCIONAMIENTO...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Digital Zoom (Zoom Digital) FUNCIONAMIENTO Cont. Shot (Toma continua) AVANZADO Bracket Shot (Selección brillo) Self Timer (Temporizador) Time Lapse REC (Grab. de Intervalos) Quick View (Vista rápida) Guideline (Guía) Reproducción avanzada Play Option (Opción reproducir) Highlight (Resaltar) Cont.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com índice Edición de secuencias de vídeo EDICIÓN DE VÍDEO Eliminación de una sección de un vídeo División de un vídeo Combinación de vídeos Edición de la playlist (lista de reproducción) Playlist (lista reproducción) Creación de la playlist (lista de reproducción) Organización de vídeos en la lista de...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. Puede grabar vídeos o fotos en una tarjeta de memoria. Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com guía de inicio rápido Grabación de vídeos con calidad de Grabación de fotos imagen HD (alta definición) La videocámara es compatible con Abra la pantalla LCD. el formato H.264 “1920x1080/60i” Pulse el botón MODE hasta que que proporciona imágenes de gran se ilumine la lámpara ( ) (foto).
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com PASO3: Reproducción de vídeos o fotos Visualización de la pantalla LCD en la videocámara La videocámara es compatible con el formato H.264 “1920x1080/60i” que proporciona imágenes de gran belleza con un nivel de detalle muy alto. página 62 Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla en modo STBY.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com guía de inicio rápido Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB. Haga clic en “Import Folders” (Importar carpetas) para importar los archivos de vídeo o fotos desde el PC.
Página 19
• El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas. • Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el Servicio técnico de Samsung. Para adquirirlos, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano. SAMSUNG no se hace responsable de la reducción en la vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com introducción sobre la videocámara IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Vista frontal / izquierda / derecha ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ Flash incorporado Pantalla LCD TFT (Panel táctil) Objetivo Altavoz incorporado Indicador de grabación Botón de pantalla ( /iCHECK)
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Vista posterior e inferior ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❿ ❾ ❻ ❼ ❽ Botón MODE / Indicador de modo Tapa de conectores Toma de entrada de DC (Modo Vídeo ( ) / Foto ( Palanca de Zoom (W/T) Toma (USB,Componente/AV)
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com introducción sobre la videocámara IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Grabar vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Reproducir vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com introducción sobre la videocámara IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Grabar foto. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Reproducir foto. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
Página 26
• Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. • Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Para cargar la batería con el adaptador de CA Botón de encendido ( Cable de alimentación (cable de corriente) Adaptador de CA ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de haber insertado la batería en la videocámara.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com introducción COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería. Para comprobar el estado de carga El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga. Lámpara de carga (CHG) El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Página 29
Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com introducción Información sobre el tiempo de funcionamiento • Tiempos medidos al utilizar la videocámara a 25 C (77 F). Conforme la ° ° temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo real de la batería puede diferir de los tiempos aproximados facilitados en la tabla.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com funcionamiento básico de la videocámara ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA En este capítulo se presentan los procedimientos de funcionamiento básicos de esta videocámara, como el encendido/apagado de la unidad, modos de conmutación y el ajuste de los indicadores en pantalla.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com funcionamiento básico de la videocámara CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que pulse el botón MODE. Indicadores STBY 00:00:00 [55Min] Modo Vídeo ( Modo Foto ( Modo de modo Vídeo (...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com funcionamiento básico de la videocámara Comprobación de la batería y la capacidad de grabación restantes • Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón Remaining battery Pantalla ( /iCHECK). Battery • Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón 90 Min 100% Pantalla (...
Página 35
• La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si descubre que el tiempo de uso entre cargas cada vez es más reducido, póngase en contacto con el distribuidor local de Samsung. Carga de la batería recargable incorporada •...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com ajustes iniciales SELECCIÓN DEL IDIOMA Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú o los mensajes. El ajuste del idioma se conserva cuando se apaga la videocámara. Toque la ficha Menú...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com preparación para iniciar la grabación INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADA) Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria deslizando el pestillo de la tapa hacia la deslizando el pestillo de la tapa hacia la...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com preparación para iniciar la grabación SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas SDHC (Secure Digital High Capacity) • En esta videocámara pueden utilizarse • Tarjeta de memoria SDHC (Secure Digital tarjetas SD (Secure Digital) y SDHC High Capacity) (Secure Digital High Capacity).
Página 39
Nota sobre el uso En un intento por conservar parte del vídeo grabado, la videocámara • Samsung no se hace responsable de los almacena forzosamente el vídeo en datos perdidos a causa del uso incorrecto. la tarjeta de memoria y muestra un •...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com preparación para iniciar la grabación Tiempo grabable disponible para el vídeo Soporte de almacenamiento (Capacidad) Calidad de vídeo 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB [HD]1080/60i (SF)* 6min 13min 27min 55min...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar que la videocámara sufra daños por caída. AJUSTE DE LA PANTALLA LCD La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com preparación para iniciar la grabación COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara. Ajuste del ángulo de disparo Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 44
• Si se detiene la fuente de alimentación o se produce un error durante la grabación, es posible que no se pueda grabar/editar vídeo. • Samsung no se hace responsable de los daños producidos por un fallo en las operaciones normales de grabación o reproducción debido a un error en la tarjeta de memoria.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com CAPTURA DE FOTOS EN MODO GRABAR VÍDEO (GRABACIÓN DOBLE) La videocámara HD admite la opción de capturar fotos sin interrumpir la captura de vídeo; incluso en modo ESP. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com grabación básica GRABACIÓN DE FOTOS Puede tomar fotos y almacenarlas en la tarjeta de memoria SD/SDHC. Defina la resolución y calidad que desee antes de grabar. página 62 ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara. •...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) Con la función EASY Q, la mayoría de los ajustes de la videocámara se ajustan automáticamente. Esta función le libera de tener que realizar ajustes detallados. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto (...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com grabación básica CAPTURA DE FOTOS MIENTRAS SE REPRODUCE VÍDEO La videocámara permite capturar fotos sin interrumpir la captura de vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Los vídeos grabados aparecen en la vista del índice de imágenes en miniatura.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL ZOOM Esta videocámara incluye intelli-zoom 8x en el modo Vídeo y zoom óptico 5x en el modo Foto para acercarse algo más a sujetos distantes. Para acercar el zoom Pulse el botón T (zoom) del panel LCD o deslice la palanca Zoom hacia la T (telefoto).
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com reproducción básica CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN • Puede cambiar el modo de funcionamiento directamente en la vista en miniatura de reproducción tocando la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD. Verá que el archivo creado más recientemente aparece resaltado en la vista en miniatura.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y reprodúzcalo directamente. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la fi cha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com reproducción básica Diversas operaciones de reproducción Reproducir / Pausa / Parar • Reproducir y Pausa se alternan al tocar la ficha Reproducir ( ) / Pausa ( ) durante la reproducción. • Toque la ficha Volver ( ) para detener la reproducción.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Visualización de fotos Puede ver las fotos grabadas utilizando diversas operaciones de reproducción. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la fi cha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Toque la fi...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com reproducción básica VISUALIZACIÓN DE UNA PRESENTACIÓN Puede ver la presentación de fotos en orden numérico. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • This function works in Photo ( ) mode only. • Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA REPRODUCCIÓN Puede ampliar la imagen de la reproducción. Toque la ficha Arriba ( ) / Abajo ( ) / Izquierda ) / Derecha ( ) para seleccionar el área que desee ampliar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada MANEJO DE MENÚS Y DE MENÚS RÁPIDOS Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran en este manual. En este capítulo se explica la forma de defi nir “Aperture” (Apertura) / STBY 00:00:00 [55Min]...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Personalización de las opciones de Q.MENU Pulse el botón Q.MENU. Aparece la pantalla del menú rápido. Toque la ficha Editar ( STBY 00:00:00 [55Min] Toque los elementos de Q.MENU que desee eliminar o sustituir por uno nuevo.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Modo de funcionamiento Valor predet. Página Vídeo ( Foto ( Auto (Automático) Focus (Enfoque) Face Detection (Detección de cara) Off (Desactivado) Magic Touch (Toque mágico) Off (Desactivado) Metering (Medición) Multi Anti-Shake (EIS) (Anti- Off (Desactivado) temblores(EIS)) Digital Effect (Efecto digital)
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de las opciones del menú Modo de funcionamiento Valor predet. Página Storage Info (Información almacenam.) Format (Formatear) File No. (Nº archivo) Series (Serie) Time Zone (Zona horaria) Home (Casa) Date/Time Set (Ajustar fecha/hora) Date Type (Tipo de fecha) Time Type (Tipo de hora) Date/Time Display (Vis.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada OPCIONES DEL MENÚ RÁPIDO La videocámara proporciona menús rápidos compuestos de funciones de uso frecuente. Si pulsa el botón Q.MENU, podrá iniciar directamente los ajustes. Opciones del menú de grabación (Valor predeterminado) Valor predet.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com SCENE Esta videocámara ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el sujeto y el brillo para obtener una grabación óptima. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Resolution (Resolución) Puede seleccionar la resolución que se va a grabar en una tarjeta de memoria. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Quality (Calidad) Puede seleccionar la calidad de las imágenes fotográficas que se van a grabar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Quality”...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Slow Motion (Cámara lenta) Puede grabar vídeos como si fuera a cámara lenta. "[SD] Slow Motion" ([SD] Cámara lenta) es estupendo para analizar el swing en golf o para analizar el vuelo de un pájaro. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Sharpness (Nitidez) Esta función permite al usuario obtener imágenes fotográficas más nítidas procesando la imagen tras grabar fotos. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Sharpness”...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Para definir manualmente el balance de blancos Toque la ficha Menú ( “White Balance” (Balance White Balance de blancos) “Custom WB” (BB person.). • Aparece el indicador “( ) Set White Balance” Tungsten (Ajustar bal.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com La sensibilidad ISO es una medición de la rapidez con la que reacciona la videocámara a la fuente de luz. Cuanto más alta sea la sensibilidad, más brillante será la imagen con las mismas condiciones de apertura.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Aperture (Apertura) La videocámara ajusta automáticamente la apertura dependiendo del sujeto y de las condiciones de grabación. También puede ajustar manualmente la apertura según sus preferencias. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Shutter (Obturador) La videocámara establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo con las condiciones de la escena. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada 3D-NR La función 3D-NR (reducción de ruido tridimensional) reduce el ruido de vídeo y mejora la calidad. Especialmente efectiva durante grabación con poca luz. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Back Light (Contraluz) Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Flash Utilizando la función Flash, puede definir que se accione el flash incorporado cuando las condiciones de luz sean bajas. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Focus (Enfoque) La videocámara normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático). Al encender la videocámara, siempre aparece activado el enfoque automático. También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto (...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Face Detection (Detecc. Rostro) La videocámara detecta la cara de un sujeto y ajusta automáticamente el brillo y la calidad de la imagen a condiciones optimizadas. Graba las caras de forma más viva. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto (...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Magic Touch (Toque mágico) Puede simplemente tocar la pantalla LCD para decidir dónde localizar el punto focal y la fotometría fotográfica para disparar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Metering (Medición) Si se utiliza la función Medición, puede elegir que parte de la pantalla se utilice para medir el brillo y determinar la apertura. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Anti-Shake (EIS) (Anti-temblores(EIS)) Use la función Anti-temblores (EIS: Estabilizador electrónico de la imagen) para compensar las imágenes inestables causadas por temblores en la videocámara. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Digital Effect (Efecto digital) Utilizar la función de efecto digital proporciona a la grabación un aspecto creativo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales, como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al fi nal de la secuencia. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Super Macro Si utiliza la función Super Macro, puede obtener imágenes más cercanas que las creadas enfocando en una pequeña parte de un objeto grande con un ángulo amplio. La distancia focal efectiva en el modo Super Macro se encuentra entre 1 cm y 10 cm en ángulo panorámico.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Wind Cut (Antiruido) Si utiliza la función Antiruido, puede reducir el ruido del viento al grabar sonido con el micrófono incorporado. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Digital Zoom (Zoom Digital) El zoom digital permite una mayor ampliación del zoom que el alcance del intelli-zoom o del zoom óptico. La función de zoom digital puede archivar como máximo una ampliación 100 veces mayor en modo Grabar vídeo (unas 50 veces mayor en modo Grabar foto) teniendo la ampliación de zoom electrónico.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Cont. Shot (Toma continua) Esta función permite capturar fotos de forma sucesiva para ofrecerle mayores posibilidades de captura de fotos al trabar sujetos en movimiento. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Bracket Shot (Selección brillo) Si utiliza la función de selección de brillo, puede tomar imágenes continuas con diferentes valores de ajuste de brillo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Time Lapse REC (Grab. de Intervalos) Si utiliza la función de intervalos, puede programar la videocámara para que grabar automáticamente un número de fotogramas en un período de tiempo con un intervalo de tiempo determinado entre cada fotograma.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Ejemplo de grabación de intervalos Tiempo total de grabación Intervalo de grabación Tiempo de grabación en el soporte de almacenamiento (un vídeo de grabación de intervalos) La función de grabación de intervalos graba secuencias de imágenes en el intervalo predefinido durante el tiempo de grabación total para producir un vídeo a lapso de tiempo.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Quick View (Vista rápida) Si utiliza la función de Vista rápida, puede ver las imágenes de vídeo y fotos grabadas más recientes tan pronto como finalice la grabación. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com grabación avanzada Guideline (Guía) Esta videocámara proporciona 3 tipos de guía para ayudarle a definir la composición de imagen equilibrada en pantalla. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com reproducción avanzada Play Option (Opción reproducir) Puede definir el estilo específico para la reproducción de acuerdo con sus preferencias. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) o SD( ) en la pantalla LCD. página 50 Toque la ficha Menú...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com reproducción avanzada Cont. Capture (Captura continua) Puede tomar fotos (formato JPEG) de forma sucesiva mientras reproduce un vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) o SD( ) en la pantalla LCD. página 50 Toque la ficha Menú...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema Date/Time Set (Ajustar fecha/hora) Al ajustar la fecha y hora, durante la reproducción podrá ver la fecha y hora de la grabación. Recomendamos tener ajustada la fecha y hora para la grabación de los aniversarios. Toque la ficha Menú...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema Date/Time Display (Vis. fecha y hora) Puede ajustar la fecha y hora para que aparezca en la pantalla LCD según la opción seleccionada. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ). “Date/Time Display”...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Date Type (Tipo de fecha) Puede definir el tipo de visualización para la fecha definida según la opción seleccionada. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Date Type” (Tipo de fecha). Date/Time Set Toque la opción del submenú...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema File No. (Nº archivo) Los nombres de archivos (números) se asignan a las imágenes grabadas de acuerdo a la opción de numeración seleccionada. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “File No”...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Time Zone (Zona horaria) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara en sus viajes. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Time Zone” (Zona horaria) “Visit” (Visita). Storage Info Toque la ficha Menos ( ) o Más (...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema LCD Control (Control LCD) De acuerdo con las condiciones de grabación, ajuste el brillo y el contraste de la pantalla LCD, la cual está equipada con una claridad de visualización excelente. Toque la ficha Menú...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Auto LCD Off (Apag. autom. LCD) Para reducir el consumo de energía, el brillo de la pantalla LCD se atenúa automáticamente si la videocámara está inactiva durante más de 2 minutos. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Auto LCD Off”...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema Quick On STBY (Rápido en ESP) En el caso de que vaya a mantener los disparos frecuentes durante un tiempo amplio, utilice la función Quick On STBY (Rápido en ESP). En el modo de espera, el cierre de la pantalla LCD ejecutará...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com PC Software (Software de PC) Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB entre la videocámara y el equipo informático. Puede descargar las imágenes de vídeo y fotográficas de la videocámara en el disco duro del PC.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema Format (Formatear) Utilice esta función para borrar completamente todos los archivos o corregir problemas en el soporte de almacenamiento. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Puede borrar completamente todos los archivos y opciones del soporte de almacenamiento, inclusive los archivos protegidos.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Beep Sound (Sonido pitido) Este ajuste permite operaciones como la notificación sonora mediante un pitido al tocar fichas y botones de la pantalla. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Beep Sound” (Sonido pitido). LCD Control Toque la opción del submenú...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema Auto Power Off (Apagado autom.) Puede definir que la videocámara se apague automáticamente si está inactiva durante 5 minutos sin realizar ninguna operación. Esta función evitará un consumo de energía innecesario. Toque la ficha Menú...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com USB Connect (Conexión USB) Puede transferir datos a un equipo informático o imprimir fotos directamente habilitando la conexión USB. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “USB Connect” (Conexión USB). PC Software Toque la opción del submenú...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com ajuste del sistema TV Display (Pantalla TV) Puede habilitar o deshabilitar la presentación en pantalla (OSD) que aparece en la pantalla de TV al conectar la videocámara con el TV. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “TV Display”...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Analog TV Out (Salida TV analógica) Puede ajustar la salida de componente o compuesta para que coincida con el TV conectado. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Conecte la videocámara a un TV con una toma de entrada de componente. página 119~123 •...
Página 106
Anynet+ (HDMI-CEC) Esta videocámara admite Annynet+. Anynet+ es un sistema de red AV que posibilita el control de todos los dispositivos de AV Samsung conectados con el mando a distancia de televisores Samsung compatibles con Anynet+. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Página 107
- Si el espacio en memoria restante es inferior a 4 Mb. - Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. - Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio. • Cuando se realiza el borrado parcial, también se borra parcialmente el mismo vídeo de la lista de...
Página 108
- Si el espacio en memoria restante es inferior a 8 Mb. - Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. - Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio. • La función de división no está operativa si es insuficiente el espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
Página 109
- El archivo de vídeo grabado en el modo Time Lapse REC (Grabación de intervalos) no se puede editar. - Si el espacio en memoria restante es inferior a 4 Mb, los archivos no se pueden combinar. - Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. - Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com edición de la playlist (lista de reproducción) PLAYLIST (LISTA REPRODUCCIÓN) ¿Qué es la “Lista de reproducción”? • Puede crear una lista de reproducción en la misma tarjeta de memoria recopilando las escenas favoritas de los vídeos grabados. Añadir o borrar vídeos de la lista de reproducción no afecta a las imágenes de vídeo originales.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN DE LA PLAYLIST (LISTA DE REPRODUCCIÓN) Puede crear una lista de reproducción en el mismo disco recopilando las escenas favoritas de los vídeos grabados. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta función sólo está operativa en el modo Vídeo. •...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com edición de la playlist (lista de reproducción) ORGANIZACIÓN DE VÍDEOS EN LA LISTA DE REPRODUCCIÓN Es posible cambiar en la lista de reproducción el orden de los vídeos. Esta función sólo está disponible en el menú rápido. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com BORRADO DE VÍDEOS EN LA LISTA DE REPRODUCCIÓN Puede eliminar de la lista de reproducción los vídeos que desee. Esta función sólo está disponible en el menú rápido. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta función sólo está operativa en el modo Vídeo. •...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com gestión de archivos PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENTAL Las grabaciones más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. Los vídeos y fotos protegidos no se borran a menos que se formatee o se cancele la protección. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN DE ARCHIVOS Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Toque la ficha Reproducir ( ), SD(...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com impresión de fotos AJUSTE DE IMPRESIÓN DPOF En la tarjeta de memoria, puede grabar información de impresión incluido el número de copias que imprimir. La información guardada se utiliza cuando conecte la videocámara con la impresora compatible con DPOF.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com IMPRESIÓN DIRECTA CON UNA IMPRESORA PICTBRIDGE Puede imprimir fotos directamente conectando esta videocámara a una impresora PictBridge (vendida por separado) y un cable USB. Toque la fi cha Menú ( Ajustes ( “USB Connect”...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com impresión de fotos Para defi nir el estampado de fecha/hora En el modo de impresora, toque la fi cha Menú ( 70/70 • Aparecen en pantalla las opciones de impresión. 100-0070 Toque “Date/Time” (Fecha/Hora). Memory full! Toque la opción del submenú...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com conexión a un TV PARA CONECTAR A UN TV DE ALTA DEFINICIÓN Puede disfrutar de vídeos con una calidad de alta definición (HD), grabados con una resolución “1920x1080” o “1280x720” utilizando el HDTV en las mejores condiciones. Los métodos de conexión y la calidad de la imagen visualizada en la pantalla de TV difieren dependiendo del tipo de TV conectado y los conectores utilizados.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com conexión a un TV Tipo B. Utilización de un cable de Componente/AV HDTV COMPONENT IN AUDIO IN Videocámara Flujo de señales Cable de Componente/AV Tipo B. Utilización de un cable de Componente/AV Conecte el cable de componente/AV que se suministra a la toma de componente, “Y-Pb-Pr (Vídeo) y L-R (Audio)”...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A UN TV NORMAL Puede disfrutar de las imágenes grabadas con la videocámara HD en un TV normal que admita la definición estándar. Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) (es decir, una resolución de “[HD]1080/60i”, “[HD]1080/30p”o “[HD]720/60p”) se reproducen con una calidad de imagen SD (definición estándar).
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com conexión a un TV Tipo B. Conexión de un cable de Componente/AV para la salida compuesta. TV normal S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN Videocámara Flujo de señales Cable de Componente/AV Tipo B. Conexión de un cable de Componente/AV para la salida compuesta. Conecte el cable de componente/AV que se suministra a la toma compuesta, “Vídeo y L-R (Audio)”...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN Puede disfrutar de vídeos con formato panorámico en un HDTV (o en un TV normal) después de grabar vídeos utilizando la videocámara HD. Verá el vídeo reproducirse en el TV si el estado de conexión es correcto. página 119~122 •...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com duplicación de vídeos DUPLICACIÓN EN APARATOS DE VÍDEO O GRABADORES DE DVD/HDD Puede duplicar imágenes reproducidas en esta videocámara en otros dispositivos de vídeo, como aparatos de vídeo o grabadores de DVD/HDD. Conecte la videocámara a la toma de corriente utilizando el adaptador de CA que se suministra para esta operación.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com utilización con un ordenador con Windows COMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOR En este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador utilizando el cable USB. Lea detenidamente este capítulo y evite tener que cargar con la responsabilidad de manejar dos dispositivos al mismo tiempo.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com utilización con un ordenador con Windows POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable USB. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en la videocámara, puede disfrutar de las siguientes operaciones: - Reproducción de vídeos o fotos grabados.
Página 127
“OK” (Aceptar). Desconecte el cable USB de la videocámara y del PC. • Utilice el cable USB que se facilita. (Suministrado por Samsung.) • No aplique una fuerza excesiva al insertar o extraer un cable USB en su conector.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com utilización con un ordenador con Windows Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio • Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. ❶...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) • Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. Ejecute el programa Intelli-studio. página 127 Haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones. •...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com utilización con un ordenador con Windows Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en “SHARE”...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Haga clic en “Upload to Share Site” (Cargar para compartir sitio) para iniciar la carga. • Aparece una ventana emergente que solicita un ID y la contraseña. Introduzca el ID y la contraseña para acceder. •...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com utilización con un ordenador con Windows Installing Intelli-studio application on the Windows computer • Cuando esté instalada la aplicación Intelli-studio en el ordenador con Windows, se ejecuta más rápidamente que cuando se ejecuta tras conectar la videocámara al ordenador. Además, la aplicación se puede actualizar y ejecutar automáticamente directamente en el ordenador con Windows.
Página 133
Conecte la videocámara al PC con un cable USB. página 127 • Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un momento. • Aparece el disco extraíble al conectar un USB. • Seleccione “Abrir carpetas para ver archivos utilizando Windows Explorer”...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com utilización con un ordenador con Windows Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento • La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la siguiente: • La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con DCF (Design rule for Camera File System).
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Paso 2. Transferencia de archivos desde la videocámara al ordenador con Windows Ejecute el procedimiento de “Visualización del contenido del soporte de almacenamiento”. página 133 • Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento. Cree una nueva carpeta, introduzca el nombre de la carpeta y, a continuación, haga doble clic en ella.
Página 136
(Compruebe La batería no pasa el control de • Se recomienda el uso de baterías la autenticidad de esta autenticidad. exclusivas de Samsung en esta batería) videocámara. Soporte de almacenamiento Mensaje Icono Indica que...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA Mensaje Icono Indica que... Acción La tarjeta de memoria tiene Card Error (Error en algunos problemas y no se • Cambie la tarjeta de memoria por otra. tarjeta) reconoce.
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com Mensaje Icono Indica que... Acción • Borre archivos innecesarios en la tarjeta de The number of photo files memoria. is full (Nº de archivos de • Haga una copia de seguridad de los foto lleno).
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA Mensaje Icono Indica que... Acción • Compruebe el cable USB. Fail Printer Connecting Se ha producido un problema al • Intente de nuevo el procedimiento de (Fallo al conectar USB) conectar la videocámara a una conexión.
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria.
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pantalla Síntoma Explicación/Solución La pantalla de TV o la • Puede suceder al grabar o ver la imagen con pantalla LCD muestra una relación 16:9 en un televisor con una imágenes distorsionadas relación 4:3 o viceversa.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Explicación/Solución • No hay más espacio libre para grabar en el soporte de almacenamiento. Haga una copia de seguridad de los archivos importantes en el equipo informático y formatee el soporte de almacenamiento o borre los archivos innecesarios.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Explicación/Solución Existe una diferencia de tiempo • En la videocámara, es posible que exista una entre el punto en el que se ligera demora entre el punto en el que pulse el pulsa el botón Iniciar/Parar botón Iniciar/Parar grabación y el punto real en grabación y el punto en el...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución • Defina “Focus” (Enfoque) en “Auto” (Automático). página 73 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque El enfoque no se ajusta manualmente.
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción en otros dispositivos (TV, etc.) Síntoma Explicación/Solución • Conecte el audio del cable de Componente/AV a la videocámara o al dispositivo conectado (TV, grabadora HD, etc.). (Color rojo - derecha, color blanco - izquierda) •...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión a un ordenador Síntoma Explicación/Solución • Desconecte el cable USB del equipo informático y El equipo informático no reconoce la de la videocámara, reinicie el equipo informático y, a videocámara. continuación, conéctelos de nuevo correctamente. •...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operaciones generales Síntoma Explicación/Solución • ¿Se ha dejado la videocámara sin utilizar durante un período de tiempo prolongado? La fecha y hora son incorrectas. Es posible que esté descargada la batería recargable incorporada auxiliar.
Página 148
All manuals and user guides at all-guides.com mantenimiento e información adicional MANTENIMIENTO La videocámara es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.
Página 149
- No toque las piezas metálicas. • Copie los archivos grabados en el equipo informático. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos desde el equipo informático a otro soporte de almacenamiento.) •...
Página 150
De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de vídeo separado (conversor de formato NTSC-PAL). El transcodificador de formato no lo facilita Samsung. Países/regiones con sistemas de color compatibles con NTSC: Bahamas, Canadá, Centroamérica, Corea, Estados Unidos, Filipinas, Japón, México, Taiwán, etc.
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com especificaciones Modelos HMX-R10SN, HMX-R10BN Señal de vídeo NTSC Formato de compresión de imágenes H.264 (MPEG-4.AVC) Formato de compresión de Sistema audio AAC (Advanced Audio Coding) Dispositivo de imagen CMOS de 1/2,33 pulg. de 9,15 Megapíxeles Objetivo F3.5 - F3.7, zoom óptico 5x (8x Intelli-zoom)
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com contacte con SAMSUNG world wide Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Centre Web Site...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los...