Descargar Imprimir esta página

VANDEWIELE iro Luna X4 Instrucciones De Manejo

Wandewiele iro

Publicidad

Enlaces rápidos

Ref. no. 40-893G-0405-01/2342
Instrucciones de manejo
ES |
Luna X4, Chrono X4, XD X4, XD X3 Plus, HD X3
Vandewiele Sweden AB | Box 54 SE-523 22 Ulricehamn SWEDEN | Tel: +46 321 297 00 | info@vandewiele.se | www.iroab.com
ROJ Srl | Via Vercellone 11 13900 Biella ITALY | Tel: (+39) 015 40 58 15 | comm@roj.com | www.roj.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VANDEWIELE iro Luna X4

  • Página 1 Luna X4, Chrono X4, XD X4, XD X3 Plus, HD X3 Vandewiele Sweden AB | Box 54 SE-523 22 Ulricehamn SWEDEN | Tel: +46 321 297 00 | info@vandewiele.se | www.iroab.com ROJ Srl | Via Vercellone 11 13900 Biella ITALY | Tel: (+39) 015 40 58 15 | comm@roj.com | www.roj.com...
  • Página 2 Se emplea para llamar la atención sobre información importante, que facilita el funcionamiento o manejo del equipo. Vandewiele Sweden AB y ROJ Srl se reservan el derecho a modificar el contenido de la Guía del usuario y las Especificaciones técnicas sin previo aviso. Ref. no. 40-893G-0405-01/2342...
  • Página 3 Este producto no está diseñado para utilizarlo en atmós- feras con potencial de explosión o en zonas clasificadas según la directiva europea 2014/34/CE. Póngase en con- tacto con Vandewiele Sweden AB o ROJ Srl si necesita productos que se puedan utilizar en atmósferas poten- cialmente explosivas.
  • Página 4 Especificaciones técnicas Luna X4 Chrono X4 XD X4 Max 2000 m/min Max 2000 m/min Max 2000 m/min 6.5 kg 8.6 kg 8.6 kg Min 5° C - Max 40° C Min 5° C - Max 40° C Min 5° C - Max 40° C RH max 85 % RH max 85 % RH max 85 %...
  • Página 5 Especificaciones técnicas XD X3 Plus HD X3 Max 1600 m/min 1600 m/min 11,5 kg 12,8 kg Min 5° C - Max 40° C Min 5° C - Max 40° C RH max 95 % RH max 95 % Presión de sonido L pa 67,1 dB (A), Presión de sonido L pa 67,1 dB (A), L wa = 83 dB L wa <...
  • Página 6 Conexión del circuito eléctrico NOTA Se puede formar condensación en el alimentador de trama cuando se traslada desde el ambiente frío del almacén al ambiente más cálido de la sala de telares. Asegurarse de que esté seco antes de conectarlo. ¡ADVERTENCIA! Desconectar el interruptor principal antes de realizar trabajos en el circuito eléctrico.
  • Página 7 Esquema de funcionamiento Luna X4, Chrono X4, XD X4 Motor Accesorios Unidad de control del motor Fuente de Interface de ampliación alimentación/ Interface Alimentador 1-8 Alimentador 9-12 Accesorios A-D Cable de comunicaciòn hacia el telar Alimentaciòn Ref. no. 40-893G-0405-01/2342...
  • Página 8 Conexiones fuente de alimentación/ interface Luna X4, Chrono X4, XD X4 Conexión principal Power Supply/ Interface Min 4x1,5 mm INTERFACE CAN INTERFACE STAND ALONE Fusibles Fusibles FB3= 3,15A lento Rojo= 6,3A lento FB2= 5A lento Azul = 1A lento Puentes para el relé de paro de telar NO - normalmente abierto NC - normalmente cerrado Sin señal de parada del relè...
  • Página 9 Conexiones interface Luna X4, Chrono X4, XD X4 Interface Power supplied via loom INTERFACE CAN INTERFACE STAND ALONE Fusibles Fusibles FB1= T 5 A FB2= T 3,15 A FB1= T 5 A FB2= T 3,15 A Puentes para el relé de paro de telar Puentes para el relé...
  • Página 10 Esquema de funcionamiento XD X3 Plus, HD X3 Conecte el cable de los alimentadores a la caja de alimenta- ción de tensión siguiendo la correspondencia numérica con las agujas del selector de color (el alimentador que funciona con la trama enhebrada en la aguja 1 debe conectarse a la posición 1 de la caja de alimentación de tensión, etc.).
  • Página 11 Esquema de funcionamiento HD X3 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE HD / INTERFACE CAN Fuente de alimentación HD Interface CAN Alimentador 1-4 Cable de Fusible 1-4 comunicaciòn hacia el telar F4-F6 F7-F9 24 V 290 V Transformador F1-F3 Interruptor R S T principal XD X3 Plus, HD X3 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE HD /...
  • Página 12 Conexiones fuente de alimentación/ interface XD X3 Plus, HD X3 Conexión principal Fuente de alimentación/ Interface Stand Alone Min 4x1,5 mm STAND ALONE – ALIMENTACION STAND ALONE – INTERFACE Fusibles Fusibles Rojo= 6,3A lento Azul = 6,3A lento F1 - F3 = 4 A / 500 V Puentes para el relé...
  • Página 13 Conexiones fuente de alimentación/ interface CAN XD X3 Plus, HD X3 Mains connection Min 4x1,5 mm Fuente de alimentación/ Interface CAN CAN – ALIMENTACION CAN – INTERFACE Fusibles Fusibles 6,3 A F1 - F6 = 10 A / 500 V F7 - F9 = 4 A / 500 V Azul = 6,3A lento F10 - F13 = 8 A / 500 V...
  • Página 14 Conexiones fuente de alimentación/ interface XD X4 Conexión principal Fuente de alimentación/ Interface Min 4x1,5 mm INTERFACE CAN INTERFACE STAND ALONE Fusibles Fusibles FB3= 3,15A lento Rojo = 6,3A lento FB2= 5A lento Azul = 1A lento Puentes para el relé de paro de telar NO - normalmente abierto NC - normalmente cerrado Sin señal de parada del relè...
  • Página 15 Instalación NOTA Se puede formar condensación en el alimentador de trama cuando se traslada desde el ambiente frío del almacén al ambiente más cálido de la sala de telares. Asegurarse de que esté seco antes de conectarlo. ¡PRECAUCIÓN! No montar la unidad directamente en la máquina de tejer.
  • Página 16 Dip switch Luna X4, Chrono X4, XD X4 Este modelo está equipado con dip switch en la tarjeta de control del motor, que adaptan el funcionamiento de los alimentadores a las características del proceso de tejido. (Los ajustes sobre el telar tienen prioridad sobre los ajustes del alimentador de trama).
  • Página 17 Puente XD X3 Plus, HD X3 Este modelo está equipado con puentes en la tarjeta de control del motor, que adaptan el funcionamiento de los alimentadores a las ca- racterísticas del proceso de tejido. (Los ajustes sobre el telar tienen prioridad sobre los ajustes del alimentador de trama).
  • Página 18 Ajuste de la velocidad -alimentadores con sensores mecánicos Para ajustar la velocidad máxima, girar el disco a la posición apropiada. NOTA Normalmente el interruptor debe ser localizado en la posiciòn 1, ya que de èsta manera el prealimentador calcula automàticamente la velocidad adecuada al consumo de hilo. En todo caso, silas velocidades son muy bajas o los telares muy anchos, puede ser ùtil reducir la velocidad màxima para asì...
  • Página 19 Partes principales MAIN PARTS Luna X4, Chrono X4, XD X4 NOTA No exponga el soporte del anillo del cepillo ni disco de bobinado a fuerzas de expansión, ya que podría causar daños/deformaciones. Por ejemplo, no transporte el alimentador sujetándolo del soporte del anillo del cepillo.
  • Página 20 Partes principales XD X3 Plus NOTA No exponga el soporte del anillo del cepillo ni disco de bobinado a fuerzas de expansión, ya que podría causar daños/ deformaciones. Por ejemplo, no transporte el alimentador sujetándolo del soporte del anillo del cepillo. Almacene el alimentador apoyado sobre la cubierta de la parte posterior o superior para evitar dañar/deformar las citadas partes.
  • Página 21 Partes principales HD X3 NOTA No exponga el soporte del anillo del cepillo ni disco de bobinado a fuerzas de expansión, ya que podría causar daños/ deformaciones. Por ejemplo, no transporte el alimentador sujetándolo del soporte del anillo del cepillo. Almacene el ali- mentador apoyado sobre la cubierta de la parte posterior o superior para evitar dañar/deformar las citadas partes.
  • Página 22 Ajuste S/Z Desconectar el alimentador. En los alimentadores con M-flex, este deberá separarse para ajustar el interruptor S/Z. Véase la página 31-32 (montaje del freno Flex). Sujetar el disco enrollador y,presionando al mismo tiempo el botón amarillo del tambor de enrollado,girar el disco hasta que el botón haga un clic.Alineando la flecha del disco enrollador con la marca del alimen- tador obtendremos la posición cero de separación de...
  • Página 23 Enhebrado - neumático Luna X4, Chrono X4, XD X4 ENHEBRADO COMPLETO, CAMBIO DE GUÍA AUTOMÁTICO • Reinicie el alimentador para que se coloque automáti- camente el disco de bobinado (cuerpo de bobina vacío) • Pulse el botón OCB en la parte superior del módulo del motor ATC (1) para abrir la función de liberación rápida.
  • Página 24 Enhebrado - manual Luna X4, Chrono X4, XD X4 SIN CAT • Desconectar el alimentador. • Alinear el ojal del disco enrollador (1). • Introducir la pasadora a través del alimentador y del ojal de salida (ver página 30, 32). •...
  • Página 25 Enhebrado - neumático y manual HD X3, XD X3 Plus Conectar el alimentador. El disco enrollador se colocará automáticamente en su posiciòn (tambor de enrollado vacío). ENHEBRADO MEDIO Insertar el hilo en el ojal,sujetarlo ligeramente y presionar el botón. ENHEBRADO MANUAL Desconectar el alimentador.
  • Página 26 Ajuste de los sensores Chrono X4, XD X4, XD X3 Plus 1. Asegúrese de que la parte del sensor del cuerpo de la bobina esté en la posición correcta. Sensor óptico 2. Ciertos tipos de hilo pueden adherirse o dejar sedimentos en el espejo sensor.
  • Página 27 Ajuste de los sensores Luna X4 Los sensores se pueden ajustar en tres etapas: Nivel 1 – Hilos muy finos Nivel 2 – Ajuste normal Nivel 3 – Hilos muy pesados HD X3 Los sensores mecánicos van colocados en la parte fija del cuerpo de bobina.
  • Página 28 Ajustes de tensión/ Ajuste del balón AJUSTES DE TENSIÓN CEPILLO Al utilizar un cepillo, es posible utilizar toda el área de configuración del anillo portacepillo. FLEX Al utilizar un Flex, es importante ajustarlo en el centro del área de configuración, para así garantizar una tensión adecuada y una mayor vida útil del Flex.
  • Página 29 Rampas de relajo XD X4, XD X3 Plus, HD X3 Las rampas se utilizan al tejer con hilos no elásticos que quedan enrollados demasiado prietos alrededor del cuerpo de la bobina. Se pueden montar una, dos o tres rampas. Empiece por montar uno y añada más si fuera necesario. Ref.
  • Página 30 Tensioners: Brush Alternativa para Luna X4, Chrono X4 y XD X4 ALTERNATIVA AL ANILLO DEL CEPILLO Z para la rotación en Z S para la rotación en S Recto para la rotación en Z y S Vista frontal de los cepillos Recto MONTAJE DE CEPILLO Al girar la palanca de cambio de deslizamiento (1), se...
  • Página 31 Tensores: Freno de Flex/Láminas Alternativa para Luna X4, Chrono X4 y XD X4 MONTAJE DE FLEX Al girar la palanca de cambio de deslizamiento (1), se separará el Flex (2) desde el cuerpo de bobina. NOTA Es importante utilizar un freno adecuado a la aplicación específica para evitar reducir la vida útil del freno.
  • Página 32 Tensores: Freno de cepillo/ Freno de Flex Alternativa para XD X3 Plus y HD X3 ALTERNATIVA AL ANILLO DEL CEPILLO Z para la rotación en Z S para la rotación en S Recto para la rotación en Z y S Vista frontal de los cepillos Recto...
  • Página 33 Tensores: RTC Alternativa para Chrono X4 y Luna X4 RTC – CONTROL RÁPIDO DE LA TENSIÓN El Control rápido de la tensión (RTC, por sus siglas en inglés) es un sistema tensor de trama programable y de reacción rápida, que se ajusta a la tensión óptima requerida para el ciclo completo de inserción de la trama.
  • Página 34 Tensores: RTC Alternativa para Chrono X4 y Luna X4 FUNCIONES Cuando se enciende el RTC, la pantalla muestra el icono de la apertura eléctrica. Pulse las flechas para alternar entre la apertura eléctrica y la configuración. Pulse Intro para confirmar. Apertura eléctrica El portaescobillas permanece abierto durante 30 segundos y luego se cierra automáticamente.
  • Página 35 Tensores: RTC Alternativa para Chrono X4 y Luna X4 CÓMO ESTABLECER ZONAS Zone: 2 Zone: 2 1. Marque la zona, el nivel o el ángulo que se desea cambiar : 20% con ayuda de las flechas. : 20% : 78° : 78°...
  • Página 36 Tensores: TEC Alternativa para Luna X4, Chrono X4 y XD X4 ENHEBRADO DEL TEC • Levantar la tapa (1) • Insertar la pasadora (2) • Tirar del hilo (3). Éste se enrollará por si solo alrededor de la pasadora • Tirar de la pasadora (4) •...
  • Página 37 Tensores: CAT Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 y XD X3 Plus TENSIÓN DE ENTRADA Ajustar la tensión del hilo de entrada al CAT. NOTA El anillo de pelo tiene que ser usado sólo para controlar el balón TENSIÓN DE SALIDA Ajustar la tensión a la salida.
  • Página 38 Tensores: Ajuste del balón Alternativa para HD X3 Ajustar el control del balón. NOTA La tensión excesiva del cepillo causará desgaste anormal. POSICIÓN DE NARIZ Posición de montaje de la nariz: 30°o 42° 42° 30° Ref. no. 40-893G-0405-01/2342...
  • Página 39 Tensores: Embudo Alternativa para HD X3 Adecuado para hilos pesados que creen balones grandes. Sugerido para cinta plana de polipropileno en telares con proyectiles. NOTA No hay función de frenado en el hilo cuando el embudo está instalado ya que sólo sirve para controlar el efecto del balón durante la retirada del hilo.
  • Página 40 Panel HMI Luna X4, Chrono X4, XD X4 PANEL HMI INCORPORADO El panel HMI incorporado de Luna X4, Chrono X4 y XD X4 mostrará información, ajustes y advertencias cuando se utilicen los accesorios TED y ATC. NOTA La CPU puede detectar si TED o ATC están conectados, y cambiará...
  • Página 41 Panel HMI Luna X4, Chrono X4, XD X4 MENÚ DE ALARMAS En el caso de una alarma del alimentador, la pantalla mues- tra la información del tipo de alarma. Una vez que la alarma se restablece automáticamente, o gracias a las acciones del Las advertencias se indican usuario sobre el alimentador, la pantalla vuelve a la página con gráficos naranjas.
  • Página 42 TED con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 TED – TENSION DISPLAY (PANTALLA DE TENSIÓN) TED (Tension Display, Pantalla de tensión) permite reprodu- cir los ajustes de tensión de la trama de una máquina a otra, lo que posibilita una puesta en marcha rápida la próxima vez que se teja el mismo artículo.
  • Página 43 TED con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 CARRERA DE POSICIÓN DEL ELEMENTO La posición del elemento tiene un formato de dos dígitos. • Rango de «1» a «80», posición de funcionamiento normal.
  • Página 44 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 ATC – ACTIVE TENSION CONTROL (CONTROL ACTI- VO DE LA TENSIÓN) La función de ATC-W es mantener de forma automática la tensión constante del hilo a un nivel predeterminado, no afectado por factores externos variables, tales como el tamaño de la bobina o la calidad del hilo.
  • Página 45 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 NAVEGACIÓN Y VISTA PREVIA DEL MENÚ En la tabla se muestra la estructura de la HMI: Página de inicio Si se pulsa el botón de la perilla, la pantalla sale Configuración de la página de inicio para entrar en el primer Modo de control del...
  • Página 46 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 CONFIGURACIÓN – CONTROL DEL FRENO – MODO MANUAL En el modo MANUAL, la posición del elemento de freno se ajusta con la perilla. Un clic de la perilla equivale a un au- mento o disminución de un paso de la posición, dependiendo de la dirección de rotación.
  • Página 47 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 CONFIGURACIÓN – BLOQUEO DE TECLAS En el menú Bloqueo de teclas, se puede bloquear el acceso a la manipulación de ATC. APAGADO. Sin bloqueo de teclas. Como se ha explicado antes, el usuario puede manejar el mando y ajustar los parámetros desde la página de inicio.
  • Página 48 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 CONFIGURACIÓN – AJUSTE MÁXIMO El parámetro de ajuste máximo permite limitar, en modo AUTO, la corrección del soporte del freno. Con el ajuste máximo configurado en APAGADO, no hay limitación.
  • Página 49 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 ALARMAS En el caso de una alarma del alimentador, la pantalla muestra la información del tipo de alarma. Una vez que la alarma se restablece automáticamente, o gracias a las acciones del usuario sobre el alimentador, la pantalla vuelve a la página de inicio.
  • Página 50 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 INFORMACIÓN DEL ALIMENTADOR Submenú de información en el que se puede leer la información del alimentador. Este apartado está estructurado en diferentes páginas (con diferentes parámetros), que se pueden seleccionar en la lista del menú.
  • Página 51 ATC con Luna X4, Chrono X4, XD X4 Alternativa para Luna X4, Chrono X4, XD X4 GUÍA DE INSTALACIÓN El alimentador se le suministra al usuario final con el módulo del motor ya instalado en la cubierta superior. NOTA Se puede modificar la configuración del alimentador, cambiando ATC, TED y QR, pero esta operación la deben realizar personas expertas.
  • Página 52 Instrucciones para en ensamblaje Chrono X4, XD X4, XD X3 Plus, HD X3 Luego de haber desarmado el prealimentador, es necesario montar el grupo de enrollamiento pieza por pieza para asì evitar de que las partes de dañen. Aseguren el manguito adecuadamente con tirantes plàsticos (1).
  • Página 53 Mantenimiento LUBRICACION La unidad no requiere lubricación extra. CONEXIONES Interruptor principal ADVERTENCIA Antes de conectar o desconectar el alimentador, el cuadro de control o cualquiera de las tarjetas electrò- nicas, desconectar el interruptor principal o cortar el suministro de la red. NOTA La cubierta del conector se debe montar antes de reiniciar el sistema.
  • Página 54 Mantenimiento LIMPIEZA Se recomienda realizar la limpieza periódica de la acumulación de fibras y polvo en el alimentador y en la caja de control. NOTA Evite utilizar aire comprimido para limpiar el alimentador. XD X3 Plus, HD X3 Limpieza del cuerpo de la bobina Desmonte la corona portacepillo pulsando el botón (1) de la parte superior.
  • Página 55 Localización de defectos Luna X4, Chrono X4, XD X4 Comprobar en el orden siguiente Defecto Sensor óptico Sensor mecànico El alimentador no arranca 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26 1 - 2 - 3 - 5 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26 El alimentador no se para 2 - 4 - 24 - 25...
  • Página 56 Localización de defectos XD X3 Plus Defecto Comprobar en el orden siguiente El alimentador no arranca 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26 El alimentador no se para 2 - 4 - 24 - 25 Reserva de hilo baja o vacía 4 - 3 - 13 - 8 - 21 - 24 - 25 - 27 - 26...
  • Página 57 Localización de defectos FAULT FINDING HD X3 Comprobar en el orden siguiente Defecto Sensor óptico Sensor mecànico 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26 1 - 2 - 3 - 5 - 6 - 7 - 8 - 24 - 25 - 26 El alimentador no arranca 2 - 4 - 24 - 25 9 - 13 - 5 - 15 - 24 - 25...
  • Página 58 Declaración de conformidad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE VANDEWIELE SWEDEN AB Box 54 SE-523 22 Ulricehamn Sweden Garantia que é o tipo de màquina: Luna X4, Chrono X4, XD X4, XD X3 Plus and HD X3 està fabricado conforme con las disposiciones de las debajo...

Este manual también es adecuado para:

Iro chrono x4Iro xd x4Iro xd x3 plusIro hd x3