Página 1
Secadora WTX87EH0ES Instrucciones de uso e instalación...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Bosch , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Página 3
Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o e i n s t a l a c i ó n Uso previsto ....4 Manejar el electrodoméstico .
Página 4
Uso previsto … Función de reducción Uso previsto de arrugas ....52 Llenar el depósito de agua ..52 Este aparato está...
Página 5
Instrucciones de seguridad El aparato no podrá ser Instrucciones de ■ utilizado por menores de 8 seguridad años ni por personas con capacidad física, sensorial o A continuación se detallan mental reducida, así como I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de tampoco por personas sin seguridad para evitar que el...
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro del aparato, pueden ser tóxicos si se lo que implica un peligro ingieren. mortal. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el aparato detrás médico.Mantener los...
Página 7
Instrucciones de seguridad La tensión de red en la toma En caso de utilizar un ■ ■ de corriente se ha de interruptor automático corresponder con la tensión diferencial, asegurarse de nominal especificada en el que tenga la siguiente aparato (placa de marca: z.La presencia de características).
Página 8
Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Advertencia ■ partes salientes del aparato ¡Peligro de lesiones/daños (p. ej., la puerta) para materiales/daños en el levantarlo o moverlo, estas aparato! piezas podrían romperse y El aparato puede vibrar o ■...
Página 9
Instrucciones de seguridad Algunos objetos podrían Funcionamiento ■ inflamarse durante el secado Advertencia o incluso provocar que el ¡Riesgo de explosión/ electrodoméstico se incendio! incendie o explote. Las prendas que han estado en Retirar mecheros y cerillas contacto con disolventes, de los bolsillos de las aceite, cera, eliminador de prendas.
Página 10
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de intoxicación/daños materiales/daños en el materiales! electrodoméstico! El agua de condensación no es Si se cancela un programa potable y podría estar antes de que el ciclo de contaminada con pelusas. El secado haya terminado, el agua de condensación electrodoméstico no se habrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como ¡Atención! ■ pelos o pelusas podrían ser Peligro de daños materiales/ aspirados hacia la entrada daños en el electrodoméstico de aire cuando el Si la cantidad de prendas en ■ electrodoméstico está en el electrodoméstico supera marcha.
Página 12
Instrucciones de seguridad Limpieza/mantenimiento Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! Advertencia Ciertos agentes de limpieza ¡Riesgo de muerte! que contienen disolventes, El aparato funciona con p. ej., disolventes de limpieza, electricidad. Existe peligro de pueden emitir vapores tóxicos. descarga eléctrica si se tocan No usar agentes de limpieza componentes conectados a la que contengan disolventes.
Página 13
Consejos para el ahorro ¡Atención! Consejos para el Peligro de daños materiales/ ahorro daños en el aparato Los agentes de limpieza y los Centrifugar la ropa antes del ■ agentes para pretratar las C o n s e j o s p a r a e l a h o r r o secado.De este modo, se acorta la prendas (p.
Página 14
Instalar y conectar el aparato ¡Atención! Instalar y conectar el Daños materiales y en el aparato aparato Los objetos que queden en el tambor y que no estén previstos para el V olumen de suministro funcionamiento del aparato pueden I n s t a l a r y c o n e c t a r e l a p a r a t o provocar daños materiales y en el aparato.
Página 15
Instalar y conectar el aparato Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños materiales/ ¡Riesgo de lesiones! daños en el electrodoméstico! El aparato es muy pesado. Su ■ El electrodoméstico contiene R290, un elevación podría producir lesiones. refrigerante respetuoso con el Levantar el aparato siempre con medioambiente pero inflamable.
Página 16
Instalar y conectar el aparato Instalar el electrodoméstico como Advertencia sigue: ¡Riesgo de lesiones! El aparato es muy pesado. Su ■ Instalar el electrodoméstico en una elevación podría producir lesiones. superficie limpia, plana y firme. Levantar el aparato siempre con Verificar si el aparato está...
Página 17
Instalar y conectar el aparato Retirar la puerta y colocarla con Desbloquear el aro de la puerta. cuidado sobre una superficie plana y uniforme. Retirar la puerta del aro. Asegurarse de no dañar o Nota: rayar la puerta, por ejemplo, colocando un paño suave debajo de ella.
Página 18
Instalar y conectar el aparato Atornillar la bisagra a la puerta. Retirar el cierre de la puerta. Asegurarse de no pillar o Nota: dañar la junta de la puerta al insertar Girar el cierre de la puerta 180° y la bisagra. colocarlo del revés.
Página 19
Instalar y conectar el aparato Insertar y atornillar la puerta. La instalación ha de tener una ■ sección transversal adecuada. El enchufe de red debe quedar ■ accesible en todo momento. Si esto no es posible, para cumplir con la normativa de seguridad pertinente, se debe integrar un interruptor (desconexión de todos los polos)
Página 20
Instalar y conectar el aparato Antes de usar el aparato por Advertencia ¡Riesgo de lesiones! primera vez Si las mangueras y los cables de red no están correctamente tendidos, existe Antes de encender el aparato: riesgo de tropiezo, por lo que se Comprobar que no haya daños visibles podrían producir lesiones.
Página 21
Instalar y conectar el aparato Accesorios opcionales Solicitar los accesorios opcionales través del Servicio de Asistencia Técnica: Cesta para lana: ■ Secar o ventilar las prendas de lana, zapatillas deportivas y peluches en la cesta para lana. – Número de pedido: WMZ20600. Plataforma: ■...
Página 22
Instrucciones breves Instrucciones breves El aparato se debe instalar y conectar de forma adecuada. ~ Página 14 N ota: I n s t r u c c i o n e s b r e v e s Antes de iniciar el programa: Clasificar la ropa.
Página 23
Presentación del aparato Presentación del aparato Vista general P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada~ Página 38 0 Cuadro de mandos 8 Iluminación interior del tambor (según el equipamiento del electrodoméstico) @ Entrada de aire...
Página 24
Presentación del aparato Cuadro de mandos Programas Mando selector de programas Girar: ajustar un programa ■ Pulsar: conectar/desconectar el aparato ■ Panel indicador Panel indicador de ajustes e información Pulsadores para los ajustes de programas y funciones adicionales o ajustes del aparato...
Página 25
Panel indicador Panel indicador P a n e l i n d i c a d o r Panel indicador Descripción Información Indicador de funciona- Indicaciones sobre el estado del programa, así miento como sobre los ajustes activados. Secado deseado Secado deseado Ò...
Página 26
Panel indicador Wifi apagado: el wifi está desactivado y el aparato ¡ ■ no está conectado a la red doméstica. parpadea: el electrodoméstico está intentando ■ conectarse a la red doméstica. se ilumina: el wifi está activado y el aparato ■...
Página 27
Panel indicador Hay disponible una nueva versión de sof- Nueva versión del software del aparato disponible. Eje- cutar la actualización de software. ~ Página 44 tware. ¿Desea actualizar el software ahora? Esto puede llevar varios minutos. Selfcleaning Se efectúa la función de limpieza automática del apa- rato.
Página 28
Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s Programa Carga máxima Denominación de los programas La carga máxima se...
Página 29
Cuadro sinóptico de los programas Trajes î 1 traje (1 chaqueta y 1 pantalón/falda) Programa de tiempo para la reducción de arrugas y olores derivados del aire (por ejemplo, olor a tabaco). Apropiado para trajes, chaquetas y pantalones secos y poco usados que requieren limpieza en seco y no deben lavarse a máquina.
Página 30
Cuadro sinóptico de los programas Programas adic. ™ Carga máxima Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en Breve explicación del programa y para qué tipos de prendas es adecuado. seco de las pren- Edredones 2,5 kg Prendas rellenas con fibras sintéticas, como cojines, edredones o colchas.
Página 31
Cuadro sinóptico de los programas Ajustes Ajuste del programa Función Algunos ajustes no pueden activarse en todos los programas. Los ajustes activados se muestran en Nota: los pulsadores o el panel indicador. Es posible modificar ajustes activos o desactivarlos pulsando de nuevo el pulsador correspondiente.
Página 32
Cuadro sinóptico de los programas Memoria 1 o Memoria 2 Guardar o activar los ajustes personalizados para un programa: (programas favoritos) Pulsar Memoria 1 o Memoria 2 durante, como mínimo, 3 segundos para guardar los ajustes personaliza- ■ dos del programa. durante menos de 3 segundos para activar los ajustes personalizados ■...
Página 33
Prendas Algunos detergentes y productos de ■ Prendas mantenimiento, por ejemplo, almidones o suavizantes, contienen P reparar la colada partículas que pueden acumularse P r e n d a s en el sensor de humedad. Esto Advertencia puede afectar al funcionamiento del ¡Riesgo de explosión/incendio! sensor y, por lo tanto, al resultado Algunos objetos podrían inflamarse...
Página 34
Manejar el aparato Al clasificar la ropa para secarla, tener Manejar el en cuenta lo siguiente: electrodoméstico De ahí que, para obtener un ■ resultado de secado uniforme, C olocar la ropa y conectar el deban secarse juntas las prendas M a n e j a r e l a p a r a t o electrodoméstico con la misma estructura y tipo de...
Página 35
Manejar el aparato Introducir la ropa desdoblada en el Manejo/navegación tambor. El aparato se puede manejar y los ajustes se pueden adaptar mediante los pulsadores de selección ×/Ö arriba y/ o abajo del panel indicador. En el menú principal: ■ Cerrar la puerta.
Página 36
Manejar el aparato Adaptar el valor del ajuste con las Establecer Progr. adicionales como teclas de la derecha. sigue: Ajustar el programa Programas adic.. Presionar el pulsador bajo ™. El ajuste está activado cuando está marcado. El ajuste está desactivado cuando no está...
Página 37
Manejar el aparato Debajo de Opciones : Modificar el programa o ■ introducir adicionalmente ropa en la lavadora En todo momento durante el secado, puede añadir o retirar ropa, así como cambiar o adaptar el programa. Abrir la puerta o pulsar Inicio/ Pausa+Carga A para una pausa.
Página 38
Manejar el aparato Fin del programa Extraer de forma horizontal el recipiente para agua condensada. En la pantalla se muestra la indicación: Terminado, retirar ropa Sacar la ropa y desconectar el aparato Retirar la ropa. Vaciar el agua condensada. Pulsar # para apagar el aparato. ¡Atención! Posibles problemas de salud o daños materiales...
Página 39
Ajustes del aparato Introducir el recipiente para agua Ajustes del aparato condensada en el electrodoméstico hasta que se note cómo encaja. S e pueden ajustar o activar/desactivar A j u s t e s d e l a p a r a t o el seguro para niños y los ajustes básicos (p.
Página 40
Home Connect Ajustar y activar/desactivar los ajustes Home Connect básicos del modo siguiente Establecer el ajuste deseado. E ste aparato funciona con Wi-Fi y H o m e C o n n e c t El ajuste activado se marca en el panel puede controlarse a través de un indicador.
Página 41
Home Connect Conectar con la red doméstica Notas Hay que respetar las indicaciones y con la aplicación Home ■ de seguridad de este manual y Connect comprobar que estas también se cumplen si se utiliza el aparato a Conectar el aparato una vez, través de la aplicación Home automática o manualmente, a la red Connect desde fuera de casa.
Página 42
Home Connect Confirmar la indicación de la Conectar manualmente a la red pantalla. doméstica El electrodoméstico está intentando Paso 2.2 conectarse a la red doméstica. En la Verificar que se encuentra en el menú pantalla parpadea ¡. de Home Connect. ~ Página 41 Asegurarse de que se ha abierto la aplicación Home Connect y se ha iniciado sesión.
Página 43
Home Connect Conectar el teléfono móvil a la red Conexión con la aplicación Home wifi HomeConnect e introducir la Connect contraseña de la wifi (Key) Paso 3 HomeConnect. Si el electrodoméstico está conectado a El dispositivo móvil se conecta con la red doméstica, puede conectarse a la el aparato.
Página 44
Home Connect Activar/desactivar wifi Restablecer ajustes de red Si el aparato ya está conectado a la red Se pueden restablecer todos los ajustes doméstica, se puede activar o de red. desactivar la Wi-Fi en el mismo Verificar que se encuentra en el menú aparato.
Página 45
Home Connect Verificar que se encuentra en el menú Notas de Home Connect. ~ Página 41 El Smart Energy-System (gestor de ■ energía) debe utilizar la norma de Pulsar Actual. de software. comunicación de la iniciativa EEBus. Pulsar instalar ahora. En las instrucciones de uso del ■...
Página 46
Home Connect Por motivos de seguridad, } Inicio Inicio Flex ■ remoto la función inicio Flex se Activar inicio Flex, para que el Smart desactivará en las circunstancias Energy-System (gestor de energía) siguientes: pueda encender el electrodoméstico – Pulsar Inicio/Pausa+Carga A. cuando el sistema fotovoltaico –...
Página 47
Home Connect Diagnóstico remoto Tener en cuenta lo siguiente: Para transferir los datos debe haber ■ En caso de que se produzca una finalizado por completo el programa avería, el Servicio de Atención al Cliente de lavado. puede acceder al aparato a través del La lavadora debe ser compatible ■...
Página 48
Home Connect Indicaciones sobre protección Declaración de conformidad de datos Por la presente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH certifica que el Al conectar por primera vez el electrodoméstico con la funcionalidad electrodoméstico a una red wifi de Home Connect cumple con los asociada a Internet, el electrodoméstico...
Página 49
Secar con la cesta para lana Fijar la cesta para lana „ Secar con la cesta para lana Introducir las patas de la cesta para lana en los orificios de la tapa del canal de ventilación. L a cesta para lana S e c a r c o n l a c e s t a p a r a l a n a La cesta para lana se suministra Nota:...
Página 50
Secar con la cesta para lana Ejemplos prácticos Zapatillas deportivas ■ Colocar las zapatillas deportivas en la cesta para lana sin el accesorio. Prendas ■ Extraer la lengüeta del zapato. Sacar Las prendas deben estar las plantillas. centrifugadas. Enrollar una toalla y colocarla bajo Colocar las prendas sueltas y no las zapatillas de modo que sirva apretadas en el accesorio.
Página 51
Secar con la cesta para lana Colocar el accesorio e iniciar Se inicia el programa. Tras la finalización del programa, el programa sacar la ropa y desconectar el electrodoméstico. Colocar el accesorio con prendas, zapatillas deportivas o peluches en la cesta para lana. ¡Atención! Las prendas pueden sufrir daños Colocar las prendas en el accesorio...
Página 52
Función de reducción de arrugas Ajustar el programa de reducción de … Función de reducción arrugas deseado. Pulsar Inicio/Pausa+Carga A . de arrugas En la pantalla se muestra Depósito para función vapor vacio Por favor, E ste aparato dispone de programas rellene.
Página 53
Función de reducción de arrugas Si se vierte más de 180 ml de Durante el programa de reducción Nota: ■ agua potable en el aparato y en el de arrugas, pueden producirse otros panel indicador no se sonidos. ilumina Depósito para función El resultado de la reducción de ■...
Página 54
Drenar el agua de condensación Retirar el filtro y limpiarlo con agua Œ Drenar el agua de corriente o en el lavavajillas. condensación D urante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 55
Drenar el agua de condensación Extraer el tapón de cierre de la Fijar el otro extremo de la manguera boquilla. de evacuación con el resto de accesorios según la situación de conexión. Lavabo: Notas – En el momento de entrega del aparato, el tapón de cierre se Sifón: encuentra sujeto a la boquilla.
Página 56
Drenar el agua de condensación Girar el depósito de agua Desagüe del suelo: condensada 180° hasta dejarlo boca abajo y retirar el tapón que lleva. ¡Atención! Posibles daños por fugas o por escape del agua. Asegurarse de que el la manguera Volver a girar 180°...
Página 57
Cuidados y limpieza Colocar el recipiente para agua Limpieza y cuidados condensada y empujarlo hasta que quede bien encajado. del aparato L impiar el aparato C u i d a d o s y l i m p i e z a Advertencia ¡Riesgo de muerte! El aparato funciona con electricidad.
Página 58
Cuidados y limpieza Dejar que el aparato se enfríe Advertencia Nota: durante unos 30 minutos antes de ¡Peligro de descarga eléctrica/daños empezar con la limpieza. materiales/daños en el aparato! Si hay humedad en el aparato, se Limpiar la unidad de la base de la podría producir un cortocircuito.
Página 59
Cuidados y limpieza Retirar todas las pelusas de la Extraer el depósito de pelusas en cubierta del intercambiador térmico posición horizontal. y del filtro de pelusas. El depósito de pelusas puede Nota: Asegurarse de que no quede contener pelusas húmedas, así Nota: ninguna suciedad en la junta ni en la como agua residual, y puede gotear...
Página 60
Cuidados y limpieza La cubierta del Notas Nota: intercambiador térmico solo puede – En caso de que haya suciedad introducirse si el depósito de más resistente, se puede utilizar pelusas está en el aparato. un cepillo blando para limpiarlo. Enclavar el tirador de la cubierta del –...
Página 61
Cuidados y limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpiar el filtro en el recipiente para agua El sensor de humedad mide el Nota: condensada grado de humedad de la ropa. Tras un uso prolongado, pueden acumularse El filtro ubicado en el recipiente Nota: residuos de cal o de los detergentes o de agua condensada sirve para limpiar...
Página 62
Mantenimiento del aparato Colocar el filtro hasta que se note Ö Mantenimiento del cómo encaja. aparato E l aparato ofrece los siguientes ajustes M a n t e n i m i e n t o d e l a p a r a t o para el mantenimiento: Mediante el ajuste del aparato Mantenimiento básico se...
Página 63
Mantenimiento del aparato Preparar el aparato para Pulsar # para encender el aparato. mantenimiento Preparar el aparato para mantenimiento Antes de realizar un mantenimiento simple o intensivo, es necesario preparar el aparato. Preparar el aparato para mantenimiento de la siguiente manera: El aparato ya está...
Página 64
Mantenimiento del aparato Girar el depósito de agua El mantenimiento simple del aparato ■ condensada 180° hasta dejarlo dura aprox. 1 hora. boca abajo y colocar el tapón. Realizar mantenimiento del aparato Realizar mantenimiento del aparato de la siguiente manera: Preparar el aparato para mantenimiento.
Página 65
Mantenimiento del aparato Pulsar iniciar . Pulsar # para apagar el aparato. Empieza el mantenimiento del aparato y suena una señal acústica. Durante el mantenimiento del Nota: aparato, este no se puede pausar mediante Inicio/Pausa+Carga A . En la pantalla aparece una indicación al final del mantenimiento del aparato y suena un tono.
Página 66
Mantenimiento del aparato Colocar el recipiente para agua Advertencia condensada y empujarlo hasta que ¡Peligro de lesiones/daños materiales/ quede bien encajado. daños en el aparato! El uso de piezas de recambio y accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y podría producir lesiones, daños materiales o daños en el aparato.
Página 67
Mantenimiento del aparato Verter aprox. 1 ^ litro de agua tibia Pulsar Inicio/Pausa+Carga A . del grifo en el recipiente de El mantenimiento del aparato se condensación. reanuda. Durante el mantenimiento del Nota: aparato, este no se puede pausar mediante Inicio/Pausa+Carga A . En la pantalla aparece una indicación al final del mantenimiento del aparato y suena un tono.
Página 68
Ayuda sobre el aparato Ayuda sobre el aparato A y u d a s o b r e e l a p a r a t o Averías Causa/solución El aparato no arranca Verificar el enchufe de conexión a la red eléctrica y los fusibles. El aparato no reacciona a las Un filtro de pelusas sucio o húmedo puede afectar negativamente al ■...
Página 69
Ayuda sobre el aparato La ropa no se seca correcta- Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto ■ mente o sigue estando muy de lo que está en realidad. Desdoblar la ropa y dejar que enfríe. húmeda.
Página 70
Ayuda sobre el aparato Formación de olores en el apa- Realizar mantenimiento intensivo del aparato. ~ Página 65 rato La humedad de la estancia Ventilar suficientemente la estancia. aumenta. Ruidos anómalos durante el Durante el proceso de secado, el compresor y la bomba emiten ruidos secado.
Página 71
Transporte del aparato Introducir el recipiente para agua Transporte del aparato condensada en el electrodoméstico hasta que se note cómo encaja. Advertencia T r a n s p o r t e d e l a p a r a t o ¡Peligro de lesiones/daños materiales/ daños en el aparato! Si se agarra alguna de las partes...
Página 72
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Número de revolucio- nes con el que se ha Duración** Consumo de energía** Programa centrifugado la ropa (en min)
Página 73
Características técnicas Datos técnicos Eliminación y evacuación de D imensiones: embalajes o residuos C a r a c t e r í s t i c a s t é c n i c a s 850 x 600 x 640 mm (alto x ancho x profundidad) Eliminar el embalaje y el E l i m i n a c i ó...
Página 74
Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al Cliente S i no se puede solucionar una avería S e r v i c i o d e A t e n c i ó n a l C l i e n t e encendiendo y apagando el aparato, ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.~ Índice de...
Página 76
¿Buscas ayuda? La encontrarás aquí. Consejos de expertos para aparatos Bosch, ayuda para solucionar problemas o servicio de reparación por parte de expertos de Bosch. Las múltiples maneras en que Bosch ayuda a resolver cuestiones técnicas se pueden consultar aquí: www.bosch-home.com/service...