4
ENG
Screws must get at least three full turns and fi t snug.
ESP
Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.
FRN
Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
DEU
Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.
NEL
De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.
ITL
Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.
x3
Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.
ČEŠ
Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.
SLK
Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.
POR
Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır.
TÜR
N
L
G
L
F
N
M
I
M
H
17
ENG
Use of spacers and washers is optional.
ESP
Uso de espaciadores y arandelas opcional.
FRN
Facultatif utilisation d'entretoises de rondelles.
DEU
Fakultativ verwendung von abstandhaltern und
Waschmaschinen.
Facultatief gebruik van tussenringen en ringen.
NEL
Uso opzionale di distanziatori e rondelle.
ITL
Voltitelné použití rozpěr distančních podložek.
ČEŠ
Voltitel'né použitie rozpierok dištančných
SLK
podložiek.
Opcional utilize espaçadores e arruelas.
POR
Ayırıcıların ísteğe bağli kullanımı ve yıkayıcı.
TÜR
N
M
K
M
AA,J
2015-05-14
N (2)
L
G
N (2)
M
I,K
#:203-9476-4 (2016-11-16)