Página 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones B28 PS Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions GB (2 - 27) before using the machine. FR (28 - 53) Lire attentivement et bien assimiler le manual d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Página 2
TECHNICAL DATA Model B28 PS (M10 LH arbor shaft thread) - - Centre hole in blades/cutters, ∅ 25,4 mm Approved accessories Type Cutting attachment /guard, part. no. Grass blade/grass cutter Grass (∅ 20 cm, 4- -teeth) 578 85 18- -01 / 578 88 05- -01 Trimmer head P25 (∅...
Página 3
ACLARACIÓN DE LOS SIMBOLOS Símbolos Este producto cumple con la directiva CE vigente. ADVERTENCIA: El uso des- cuidado o incorrecto de las Las emisiones sonoras en desbrozadoras, quita arbustos el entorno según la directiva y recortadoras puede provocar de la Comunidad Europea. heridas graves o mortales al Las emisiones de la máquina operador o a terceros.
Página 4
CONTENIDO Antes de arrancar, observe lo Índice siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Lea detenidamente el manual de instruc- Símbolos ......ciones.
Página 5
¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué? 1. Cuchilla 16. Bomba de combustible 2. Recarga de lubricante, 17. Cubierta del filtro de aire engranaje angulado 18. Regulación de mango 3. Engranaje angulado 19. Tuerca de retención de la cuchilla 4. Protector 20.
Página 6
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ADVERTENCIA: No permita nunca que los niños utilicen la ¡IMPORTANTE! máquina ni permanezcan cerca de La máquina está destinada exclusivamente a ella. Dado que la máquina tiene un recortar la hierba. contacto de parada con retorno por Los únicos accesorios que Ud.
Página 7
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. Siga las instrucciones de control, mantenimi- ento y servicio indicadas en este sección. El uso de una máquina con componentes de seguridad de- GUANTES Se deben utilizar guantes fectuosos aumenta el riesgo de he- cuando sea necesario, ridas graves o muerte para el...
Página 8
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Controle que la protector no esté dañada y Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus que no tenga grietas. Cambie la protector si ha estado expuesta a golpes o si tiene grie- muelles de retorno.
Página 9
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tuerca de la cuchilla retención de Tornillos del silenciador Un écrou de retención de la lame est utilisé pour la fixation de certains types d’équipe- Rejilla ments de coupe. apagachispas Para el silenciador, es sumamente impor- tante seguir las instrucciones de control, mantenimiento y servicio.
Página 10
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cabezal de corte ADVERTENCIA: Un equipo de corte defectuoso puede aumentar ¡IMPORTANTE! el riesgo de rebote de la cuchilla. Observe siempre que la línea de corte esté arrollado en forma firme y uniforme al rodil- Equipo de corte lo, de lo contrario la máquina producirá...
Página 11
MONTAJE NOTA: Asegúrese de que el aparato esté S Empuje el accesorio en el acoplador has- montada correctamente según lo demostra- ta que el botón de conexión/desconexión do en este manual. se encaje en el primer agujero (C). Montaje del mango de tipo cerrado S Coloque el mango contra el eje.
Página 12
MONTAJE Montaje del arnés ADVERTENCIA: Al trabajar con una desbrozadora, ésta siempre debe engancharse en el arnés. De lo contrario, Ud. no puede maniobrar la desbrozadora de manera segura y esto puede ocasionarle daños a Ud. o a terceros. No utilice nunca un ar- nés con el desprendimiento de emer- gencia dañado.
Página 13
MONTAJE Montaje de cuchillas NOTA: Asegúrese de que el lado elevado de la arandela de retén esté orientado ha- ADVERTENCIA: Al montar las cia el caja de engranajes y de que el resal- cuchillas, es muy importante que te quepa en el hueco central de la cuchilla. la sección elevada de la arandela S Ahora coloque la arandela abombada (F) en el eje.
Página 14
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Seguridad en el uso del com- Gasolina bustible Nunca arranque la máquina: 1. Si derramó combustible sobre la máquina. Seque cualquier residuo y espere a que se ¡NOTA! Use siempre gasolina de buena evaporen los restos de combustible. calidad mezclada con aceite de como 2.
Página 15
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de dos tiempos,litros Gasolina 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 ADVERTENCIA: Las siguientes 0,20 0,30 medidas preventivas reducen el ries- go de incendio: 0,30 0,45 No fume ni ponga objetos calientes 0,40 0,60 cerca del combustible.
Página 16
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque y parada S Controle que la hoja no tenga grietas en la base de los dientes ni en el orificio ADVERTENCIA: Antes de ar- central. Cambie la hoja si descubre rancar la máquina debe montarse grietas.
Página 17
ARRANQUE Y PARADA Parada Nunca enrosque el cuerda de arranque alrededor de la mano. Para detener el motor, empuje y sostenga el interruptor stop en la posición STOP hasta Coloque la palanca azul del estrangulador que el motor se haya detenido por completo. de la motor a la posición HALF CHOKE (½).
Página 18
TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Principios básicos del desbroce trabajo S Utilice siempre el equipo correcto. S Utilice siempre un equipo bien adaptado. S Siga las instrucciones de seguridad. ¡IMPORTANTE! S Organice bien el trabajo. Esta sección trata reglas de seguridad S Siempre haga girar la hoja a máxima ve- fundamentales para el trabajo con la locidad al iniciar el corte.
Página 19
TÉCNICA DE TRABAJO Desbroce de hierba con hoja para Recorte de hierba con el cabezal de hierba corte Recorte S Las hojas y cuchillas para hierba no deben utilizarse para tallos leñosos. S Mantenga el cabezal de corte justo por enci- S Para todo tipo de hierba alta o gruesa se ma del suelo, en posición inclinada.
Página 20
TÉCNICA DE TRABAJO Corte ADVERTENCIA: A veces, se ata- scan ramas o hierba entre la protect- or y el equipo de corte, o envueltas alrededor del eje. Ni el usuario de la máquina ni ninguna otra persona debe intentar quitar la vegetación S La recortadora es ideal para cortar en lu- cortada cuando el motor o el equi- gares que son difícilmente accesibles para...
Página 21
MANTENIMIENTO El dueño es responsable de adquirir todo el Régimen recomendado en ralentí: mantenimiento requerido como lo define en Vea la sección “Datos Técnicos”. el manual de instrucciones. Aceleración máxima recomendada: Vea la sección “Datos Técnicos”. ADVERTENCIA: El mantenimien- to incorrecto podría provocar daños Reglaje definitivo del régimen de serios al motor o personales.
Página 22
MANTENIMIENTO Bujía El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape. Los gases de escape están cal- ientes y pueden contener chispas que pue- den ocasionar incendios si se dirigen los Los factores siguientes afectan al estado gases a materiales secos e inflamables.
Página 23
MANTENIMIENTO Engranaje angulado Filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse regular- mente de polvo y suciedad para evitar: El engranaje angulado se entrega de fábri- S Fallos del carburador ca con la cantidad adecuada de grasa. No S Problemas de arranque obstante, antes de empezar a utilizar la S Reducción de la potencia máquina, verifique que el engranaje esté...
Página 24
MANTENIMIENTO Programo de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máqui- na. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial.
Página 25
DATOS TECNICOS Datos técnicos B28 PS Motor Cilindrada, cm Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm 28,7 Régimen de ralentí, r.p.m. 2800- -3200 Régimen máximo de embalamiento recomendado, rpm 11000 Velocidad en el eje de salida, rpm 8000 Potencia máxima del motor según ISO 8893, hp/kW...
Página 26
DATOS TECNICOS Modelo B28 PS (Rosca para eje de hoja M10 L)- -Orificio central en hojas/cuchillas ∅ 25,4 mm Equipo de corte/protector, Accessorios homologados Tipo número de pieza Hoja para hierba/cuchilla Grass (∅ 20 cm, 578 85 18- -01 / 578 88 05- -01...
Página 27
Reemplazo de la línea en el cabezal de corte 115432326 Rev. 4 2/17/12 Spanish--- 78...