Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Electric Forced Air Heater Electric À Air Forcé Calentador Eléctrico de Aire Forzado ST-400LED-120 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 800-641-6996...
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
(Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. WARNING: Read all safety warnings and all MODEL # ST-400LED-120 instructions. Failure to follow the warnings and WATTS 1,500...
ENGLISH Electric Forced Air Heater ST-400LED-120 GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Connect to properly grounded outlets only. Do not insert or allow DANGER: Read and understand all of the instructions foreign objects to enter any ventilation or exhaust...
Página 5
ENGLISH • IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTER IS NOT MINIMUM CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES PERMITTED BY CANADIAN ELECTRICAL CODE. Make sure FRONT 3 FT. / 90 CM that the appliance is connected to an outlet having the 1 FT. / 30 CM SIDES 1 FT.
ENGLISH Cleaning and Maintenance LED Light Operation • Before cleaning the appliance, disconnect it from the • Aim LED light at the object you wish to illuminate. Set the outlet and let it cool down. LED light switch to ON. •...
Página 7
ENGLISH LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this product to the original AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EXPIRES, retail purchaser only, to be free from defects in material and workmanship Pinnacle Climate Technologies, Inc. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED for a period of one (1) year from the date of initial purchase.
Página 8
AVIS : Indique une pratique non liée à une blessure personnelle qui, si elle n’est pas évitée, risque de causer des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Prière de lire toutes les consignes de MODÈLE N° ST-400LED-120 sécurité et les instructions. La non-observation de toutes les WATTS 1 500 consignes et instructions fournies ci-après peut entraîner une...
FRANÇAIS Ventilateur Haute Vitesse ST-400LED-120 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE. Ne pas acheminer le cordon électrique DANGER: Lire et comprendre toutes les instructions de sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d’une ce manuel avant d’assembler, de mettre en marche ou...
Página 10
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! DE COURANT, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE - Éviter d’utiliser une rallonge au risque qu’elle surchauffe AVEC L’APPAREIL – SI ELLE N’EST PAS ADAPTÉE À LA PRISE et présente un danger d’incendie.
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI • Positionner la chaufferette à ventilateur debout sur une AVIS: Lors de la première utilisation, il se peut qu’une surface ferme et de niveau, et à une distance sécuritaire de légère fumée soit émise. Cela est normal et s’arrêtera tout environnement mouillé...
FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur au détail d’origine APRÈS L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE UN (1) AN DE CETTE GARANTIE seulement que ce produit sera exempt de défauts de matériau et de LIMITÉE, Pinnacle Climate Technologies, Inc. RENONCE À TOUTE GARANTIE fabrication pendant une période de un (1) an à...
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede tener como resultado daños materiales. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad N.° DE MODELO ST-400LED-120 y todas las instrucciones. De no seguir las advertencias VATIOS...
ESPAÑOL Ventilador de Alta Velocidad ST-400LED-120 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD de tráfico, donde no provoque riesgos de tropezones. No opere el calentador con un cordón o enchufe PELIGRO: Lea y comprenda todas las instrucciones en dañado, después de una falla del aparato o de que se este manual antes de armar, encender o dar servicio al haya dejado caer o se haya dañado de alguna manera.
ENGLISH - SIEMPRE instale el calentador de modo que no esté • EN CANADÁ, EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE NO PERMITE expuesto directamente a rocío de agua, lluvia, goteo EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL. Asegúrese de que de agua o viento. el electrodoméstico esté...
ENGLISH FUNCIONAMIENTO • Coloque el termoventilador en posición vertical sobre una AVISO: Cuando utilice el calentador por primera vez, superficie firme y plana y a una distancia prudente de es posible que note una ligera emisión de humo. Esto ambientes húmedos y objetos inflamables. es normal y desaparecerá...
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este producto únicamente al DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA GARANTÍA comprador minorista original, como libre de defectos en materiales y mano LIMITADA, Pinnacle Climate Technologies, Inc. SE DESISTE DE TODAS Y CADA de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial.
Página 18
STANLEY ® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence.