Descargar Imprimir esta página

MOB MO9609 Manual Del Usuario

Altavoz wireless. wireless 4.2+ altavoz br+edr con luz y cable cargador.

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9609 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-7XXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO9609

  • Página 1 (b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9609 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2 MO9609 Wireless speaker Wireless 4.2+BR+EDR speaker with light, with charging cable Speaker Function Keys 1. Mic 2. ON/OFF 3. Micro SD/TF Card Slot (up to 32 GB) 4. Mode Switch 5. Previous track/Vol down 6. Play/Pause/Phone 7. Next track/Vol up...
  • Página 3 Wireless devices. 2. Slide the ② “ON/OFF” switch to the right to power on. When pairing, the blue light will blink, look for "MO9609" on your Wireless device and select this for pairing. When pairing is successful, the blue light will remain. Newer versions may not need password and it will connect automatically illuminated.
  • Página 4 previous track. Long press the button to reduce speaker volume. 3. Short press ⑦ "Next track/Vol up", the speaker will play the next track. 4. Long press the button to increase speaker volume and you will hear a prompt when maximum volume is reached. Hands free phone call operation 1.
  • Página 5 Wireless 4.2+BR+EDR mit Licht und Ladekabel Lautsprecher Funktionstasten 1. Mic 2. ON / OFF 3. Micro SD / TF Kartensteckplatz (bis zu 32 GB) 4. Modusschalter 5. Vorheriger Track / Vol down 6. Spiel / Pause / Telefon 7. Nächster Track / Vol up Aufladen des Lautsprechers Verbinden Sie das mitgeliefert Micro USB Ladekabel mit dem USB Anschluss des Lautsprechers, schließen Sie das andere Ende an...
  • Página 6 2. Schalten der ② “ON/OFF” Auf rechts um das Gerät einzuschalten. Während die Verbindung hergestellt wird, blinkt ein blaues Licht, wählen Sie "MO9609" in Ihrem Wireless Gerät aus um die Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, bleibt das blaue Licht an. Neuere Versionen benötigen kein Passwort und es wird automatisch leuchten.
  • Página 7 kurz die ⑥ “Play/Pause/Phone" Taste um das Gespräch anzunehmen; lande drücken der "Play/Pause/Phone" Taste, um den Anruf abzulehnen. 2. Während des Gesprächs, kurzes Drücken der ⑥ "Play/Pause/Phone" Taste um aufzulegen. 3. Doppeldrücken der ⑥ "Play/Pause/Phone" Taste, um zwischen der Wiedergabe am Mobil Telefon und Lautsprecher zu wählen Technische Daten Wireless Version: 4.2+BR+EDR...
  • Página 8 parleur est en cours de charge et s'éteint lorsqu'il est chargé. Haut-parleur Wireless avec radio FM FM Scan Radio Avec le câble fourni, insérez la fiche Micro USB dans le haut- parleur, le câble agira comme antenne. Il n'est pas nécessaire de connecter le câble ailleurs.
  • Página 9 "MO9609" sur votre appareil Wireless et sélectionnez-le pour le jumelage. Lorsque le couplage est réussi, la lumière bleue reste fixe. Les versions plus récentes peuvent ne pas nécessiter de mot de passe et elles se connecteront automatiquement. Si la connexion échoue, réessayez conformément à ces instructions.
  • Página 10 Puissance rayonnée: -3.52 dBm Altavoz Wireless. Wireless 4.2+ altavoz BR+EDR con luz y cable cargador. Teclas Funcionamiento Altavoz: 1. Mic 2. Encendido / Apagado 3. Ranura para tarjeta Micro SD / TF (hasta 32 GB) 4. Interruptor de modo 5. Pista anterior / Vol abajo 6.
  • Página 11 2. Deslizar el interruptor 2 “ON/OFF” hacia la derecha para su encendido. Al emparejar, la luz azul parpadeará, buscar “MO9609”en su aparato Wireless y seleccionar para emparejar. Tras el emparejamiento correcto, la luz azul permanecerá. Las versions más nuevas posiblemente no necesiten de password y habrá...
  • Página 12 Especificaciones técnicas. Wireless Versión: 4.2+BR+EDR RF Rango: Potencia nominal: Tiempo stand by: sobre 10 horas Tiempo de conversación: sobre 4, 5 horas Tiempo de tocando musica: sobre 2, 5 horas Tiempo de Carga: sobre 3, 0 horas 2.4 – 2.48 GHz Frecuencia Wireless: Radiated Power: -3.52 dBm...
  • Página 13 2. Portare il tasto ② “ON/OFF” nella giusta posizione per accenderlo. Quando avviene l’associazione lampeggia una luce blu, cercare il dispositivo "MO9609" sul Wireless e selezionarlo per l’associazione. La luce blu resta accesa se l’associazione avviene con successo. Le versioni più recenti non richiedono una password e si connettono automaticamente.
  • Página 14 successivo. 4. Tenendo premuto si aumenta il volume e verrete avvisate quando raggiungerete il massimo livello di volume. Risposta alle chiamate 1. Quando c’è una chiamata in arrive si accende una luce blu. Premendo il tasto ⑥ “Play/Pause/Phone" si risponde alla chiamata, tenendolo premuto, si rifiuta la chiamata.
  • Página 15 Opladen van de speaker Sluit de meegeleverde Micro USB-laadkabel aan op de Micro USB-poort van de speaker, sluit het andere uiteinde aan op de USB-poort voor stroomaansluiting. Een rood lichtje brandt wanneer de speaker oplaadt, en zal uitzetten wanneer het volledig opgeladen is.
  • Página 16 Wireless-apparaten te zoeken. 2. Schuif schakelaar ② "AAN/ UIT" naar rechts om aan te zetten. Bij het koppelen knippert het blauwe licht, zoek naar "MO9609" op uw Wireless-apparaat en selecteer dit voor koppeling. Als het koppelen geluk is, blijft het blauwe lichtje branden. Nieuwere versies hebben mogelijk geen wachtwoord nodig en de verbinding automatisch plaats vinden.
  • Página 17 Stand-by tijd: ongeveer 10 uur Afspelen: ongeveer 2.5 uur Spreken/Afspelen: ongeveer 4.5 uur Laadtijd: ongeveer 3.0 uur 2.4 – 2.48 GHz Wireless frequentie: Radiated Power: -3.52 dBm głośnik Wireless Głośnik Wireless 4.2+BR+EDR z diodą, z kablem do ładowania Przyciski funkcyjne głośnika 1.
  • Página 18 Wireless. 2. Przesuń przełącznik ②“ON/OFF” w prawo, aby włączyć urządzenie. Podczas łączenia niebieskie światło zacznie migać, wyszukaj urządzenie "MO9609" w urządzeniu Wireless i zaznacz je, aby je sparować. Po pomyślnym połączeniu niebieskie światło będzie się świecić. Nowsze wersje mogą nie potrzebować...
  • Página 19 Obsługa połączeń głośnomówiących 1. Gdy nadejdzie połączenie telefoniczne, niebieskie światło pozostaje włączone. Naciśnij krótko przycisk ⑥ "Play / Pause / Phone", aby odebrać połączenie, naciśnij długo przycisk "Play / Pause / Phone", aby odrzucić połączenie. 2. W trakcie aktywnego połączenia krótko nacisnąć przycisk ⑥ "Play / Pause / Phone", aby odłożyć...