Descargar Imprimir esta página
LD Systems DIO 22 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DIO 22:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
DIO 22
2X2 / 4X4 INPUT/OUTPUT DANTE INTERFACE
LDDIO22 / LDDIO44
44
/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LD Systems DIO 22

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO DIO 22 2X2 / 4X4 INPUT/OUTPUT DANTE INTERFACE LDDIO22 / LDDIO44...
  • Página 2 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH FRANCAIS ABOUT THIS MANUAL INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI INTENDED USE UTILISATION RÉGLEMENTÉE EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES 47 SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES FOR INDOOR INSTALLATION UNITS CONTENU DU CARTON PACKAGING CONTENT...
  • Página 3 POLSKI ITALIANO INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI INSTRUKCJI OBSŁUGI PER L‘USO STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ISTRUZIONI DI SICUREZZA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO WPROWADZENIE INTRODUZIONE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 96...
  • Página 4 This device was developed and manufactured under high quality requirements to ensure many years of trouble-free operation. This is what LD Systems stands for with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read these operating instructions carefully so that you can quickly and optimally use your new LD Systems product.
  • Página 5 This symbol indicates hazards that can cause an electric shock. This symbol indicates danger spots or dangerous situations. This symbol indicates danger from hot surfaces. This symbol indicates danger from high volumes. This symbol indicates supplementary information on the operation of the product. This symbol denotes a device that does not contain any user-serviceable parts.
  • Página 6 DANGER: 1. Do not operate the device if it has been exposed to severe temperature fluctuations (e.g. after transport). Humidity and condensation could damage the device. Do not switch on the device until it has reached the ambient temperature. 2. Make sure that the voltage and frequency of the mains supply correspond to the values indicated on the device.
  • Página 7 DANGER: 1. Do not install or operate the device near radiators, heat registers, stoves or other heat sources. Make sure that the device is always installed in such a way that it is sufficiently cooled and cannot overheat. 2. Do not place any sources of ignition such as burning candles near the device. 3.
  • Página 8 Signal presence lights on each channel speed installation and fault-finding. The DIO 22 is easy to configure from the front panel and can then be locked to prevent tampering. Power from any PoE+ network switch or use the optional, external power supply. Since it comes with two Dante networked ports, you can daisy chain devices together.
  • Página 9 DIO44 Part of the TICA®series, the DIO 44 is a four input and output Dante interface that delivers the capabilities that audio and AV professionals really need. Equipped with four balanced mic/line inputs and line outputs with four-step gain settings and 24V phantom power on each input. Signal presence lights on each channel speed installation and fault-finding.
  • Página 10 CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS DIO 22 DIO 44 TERMINAL BLOCK CONNECTION FOR POWER SUPPLY Terminal block connection for the device's power supply. To avoid damage to the unit, please use only the original mains adapter (mains adapter optionally available).
  • Página 11 Dante® interface with RJ45 socket for connecting further Dante® devices to the Dante® network. If the DIO 22 or DIO 44 is supplied with power via an external power supply unit, another DIO 22 or DIO 44 can be supplied with power via PoE (see connection example 2).
  • Página 12 EXAMPLE DIO 22 The illumination of the characters is automatically deactivated if no input is made within approximately 40 seconds . EXAMPLE DIO 44 The illumination of the characters is automatically deactivated if no input is made within approximately 40 seconds .
  • Página 13 DIO 22 DIO 44 INPUT Illuminated digits for the input channels. In each case, one of the digits lights up when the corresponding channel is selected during the status query and flashes in editing mode. P24V The orange abbreviation for the 24 V phantom power P24V lights up during the status query when phantom power is switched on and flashes in editing mode (P24V flashes in sync with the channel digit = phantom power on, P24V flashes quickly = phantom power off).
  • Página 14 Tip: Preferably use balanced audio cables for wiring analogue line inputs and outputs. CONNECTION EXAMPLES DIO 22 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra...
  • Página 15 Ethernet Switch 24V DC Power supply Dante Mixer ® INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch...
  • Página 16 INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 + 2 OUTPUT 1 + 2 Dante® Controller DIO 44 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 17 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 - 4 OUTPUT 1 - 4 Dante® Controller Dante®...
  • Página 18 TERMINAL BLOCK CONNECTIONS DIO 22 INPUT Connections OUTPUT connections balanced balanced unbalanced unbalanced DIO 44 INPUT Connections OUTPUT connections balanced balanced unbalanced unbalanced When wiring terminal blocks, please observe the correct assignment of the poles/ terminals. The manufacturer accepts no liability for damage caused by faulty wiring!
  • Página 19 Connect the Ethernet interface of the computer to a network interface of the DIO 22 or DIO 44 using a network cable (Cat. 5e or better) and run the Dante® Controller software. The software has an automatic device detection function.
  • Página 20 UNDER / ON-TABLE MOUNTING There are two recesses on the top and bottom of the enclosure, each with two M3 threaded holes, for mounting underneath or on top of the table. Screw the two enclosed mounting plates to the top or bottom using the enclosed M3 countersunk screws. Now the amplifier can be fixed in the desired position (see illustration, fixing screws not included).
  • Página 21 4. In general, no cleaning agents, disinfectants or agents with an abrasive effect may be used for maintenance, otherwise the surface finish may be impaired. Especially solvents, such as alcohol, can impair the function of the housing seals. 5. Units should generally be stored in a dry place and protected from dust and dirt. MAINTENANCE AND REPAIR (BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY) DANGER! There are live components in the unit.
  • Página 22 TECHNICAL DATA Item number LDDIO22 LDDIO44 Product type 2x2 I/O Dante Interface 4x4 I/O Dante Interface Inputs Input type Switchable balanced mic or line level Line outputs Output type Balanced line level with auto mute relay on loss of Dante/AES67 signal Cooling Convection Analogue Input Section...
  • Página 23 Item number LDDIO22 LDDIO44 Dante® Specifications Audio Channels 2 Inputs / 2 Outputs 4 Inputs / 4 Outputs Bit depth 24 bit Sample Rate 48 kHz Latency Minimum 1 ms Dante Connector 100 BASE-T RJ45 Power over Ethernet (PoE) Specifications Minimum PoE Requirements PoE+ IEEE 802.3at PSE+Data...
  • Página 24 DISPOSAL Packing: 1. Packaging can be fed into the recycling system via the usual disposal channels. 2. Please separate the packaging according to the disposal laws and recycling regulations in your country. Device: 1. This appliance is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment as amended.
  • Página 25 MANUFACTURER’S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Contact your distribution partner for service. UKCA-CONFORMITY Hereby, Adam Hall Ltd.
  • Página 26 SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal...
  • Página 27 Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Página 28 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Página 29 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme- speichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
  • Página 30 • Bedienungsanleitung EINLEITUNG Das DIO 22 aus der TICA® Serie ist ein Dante-Interface mit zwei Ein- und Ausgängen, das genau die Funktionen bietet, die Audio- und AV-Profis wirklich brauchen. Es verfügt über zwei symmetrische Mic/Line-Eingänge und zwei Line-Ausgänge mit vierstufiger Verstärkungseinstellung und 24 V Phantomspeisung an jedem Eingang.
  • Página 31 Dank seiner kompakten Größe (142 x 43 x 221 mm) und der mitgelieferten Montageplatten kann das DIO 22 unauffällig hinter Bildschirmen oder unter Tischen installiert werden. Alternativ passt es auch in 1/3 19-Zoll-Racks. Verwende die optionale Rackwanne, um bis zu drei Produkte der TICA®...
  • Página 32 Dante®-Schnittstelle mit RJ45-Buchse zum Anbinden weiterer Dante®-Geräte an das Dante®-Netzwerk. Wenn die DIO 22 bzw. DIO 44 via externem Netzteil mit Spannung versorgt wird, kann eine weitere DIO 22 bzw. DIO 44 per PoE mit Spannung mitversorgt werden (siehe Anschlussbeispiel 2).
  • Página 33 POWER-SYMBOL Sobald die DIO 22 bzw. DIO 44 mit Spannung versorgt wird, beginnt der Startvorgang. Während des Startvorgangs blinkt das weiße Power-Symbol und die Line-Ausgänge OUTPUT sind stummgeschaltet. Wenn der Startvorgang nach wenigen Sekunden abgeschlossen ist, leuchtet das Symbol permanent und das Gerät ist betriebsbereit.
  • Página 34 Drücken auf den Encoder. Daraufhin blinkt die Ziffer des darauf folgenden Kanals und Sie können hier Status und Wert wunschgemäß einstellen oder den Editiermodus verlassen, indem Sie wieder für circa 3 Sekunden auf den Encoder drücken. DIO 22...
  • Página 35 DIO 44 INPUT Beleuchtete Ziffern für die Eingangskanäle. Jeweils eine der Ziffern leuchtet bei der Auswahl des entsprechenden Kanals bei der Statusabfrage und blinkt im Editiermodus. P24V Das orangefarbene Kürzel für die 24 V Phantomspeisung P24V leuchtet bei der Statusabfrage bei eingeschalteter Phantomspeisung und blinkt im Editiermodus (P24V blinkt im Gleichtakt mit der Kanalziffer = Phantomspeisung an, P24V blinkt schnell = Phantomspeisung aus).
  • Página 36 Unter- oder Auftischmontage ist dabei unkritisch, da die Kühlung durch die Lüftungsöffnungen der verbleibenden Seiten ausreichend ist. Tipp: Verwenden Sie für die Verkabelung von analogen Line-Eingängen und -Ausgängen vorzugsweise symmetrische Audiokabel. ANSCHLUSSBEISPIELE DIO 22 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC...
  • Página 37 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 + 2 OUTPUT 1 + 2 Dante® Controller Dante®...
  • Página 38 DIO 44 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 39 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 - 4 OUTPUT 1 - 4 Dante® Controller Dante®...
  • Página 40 Computer. Verbinden Sie die Ethernet-Schnittstelle des Computers mit Hilfe eines Netzwerkkabels (Cat. 5e oder besser) einer Netzwerk-Schnittstelle der DIO 22 bzw. DIO 44 und führen die Software Dante® Controller aus. Die Software verfügt über eine automatische Geräteerkennung.
  • Página 41 Controller geschlossen und der Computer vom Netzwerk getrennt werden. Die Einstellungen in den Geräten im Netzwerk bleiben erhalten. Wenn die DIO 22 bzw. DIO 44 vom Dante®-Netzwerk getrennt wird, werden die Audioausgänge des Geräts stummgeschaltet und das Power-Symbol auf der Vorderseite beginnt zu blinken.
  • Página 42 UNTER- / AUFTISCHMONTAGE Für die Unter- bzw. Auftischmontage befinden sich auf der Ober- und Unterseite des Gehäuses je zwei Aussparungen mit wiederum je zwei M3 Gewindebohrungen. Schrauben Sie die beiden beiliegenden Montageplatten mittels der beiliegenden M3 Senkkopfschrauben an die Ober- bzw.
  • Página 43 1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann. 2. Luft Ein- und Austrittsöffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befreit werden. Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu achten, dass Beschädigungen am Gerät verhindert werden (z.B.
  • Página 44 TECHNISCHE DATEN Item number LDDIO22 LDDIO44 Produktart 2x2 I/O Dante Interface 4x4 I/O Dante Interface Eingänge Eingangsart Umschaltbar Symmetrischer Mikrofon- oder Line-Pegel Line-Ausgänge Ausgangsart Symmetrischer Leitungspegel mit automatischer Stummschaltung bei Verlust des Dante/AES67-Signals Kühlung Konvektion Analoger Eingangsbereich Anzahl Eingangsanschlüsse Anschluss 3-Pin Terminal Block (3,81 mm) Mikrofon 55 mV (Gain +30 dB switch)
  • Página 45 Item number LDDIO22 LDDIO44 Dante® Spezifikationen Audiokanäle 2 Eingänge / 2 Ausgänge 4 Eingänge / 4 Ausgänge Bit – Tiefe AD / DA Wandler 24 Bit Samplerate 48 kHz System Latenz Minimum 1 ms Anschluss DANTE 100 BASE-T RJ45 PoE ( Power over Ethernet ) Mindestanforderungen für PoE PoE+ IEEE 802.3at PSE+Data...
  • Página 46 ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wert- stoffverordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Alt- geräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung.
  • Página 47 Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser rapidement votre nouveau produit LD Systems de manière optimale. Vous trouverez plus d’informations sur LD Systems sur notre site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI...
  • Página 48 Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un choc électrique. Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses. Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes. Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé. Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Página 49 ATTENTION 1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a été exposé à de fortes variations de température (par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante. 2.
  • Página 50 ATTENTION 1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.
  • Página 51 24 V sur chaque entrée. Les voyants de présence de signal sur chaque canal facilitent l'installation et la recherche de défauts. La DIO 22 se configure facilement depuis sa face avant, et peut ensuite être verrouillée pour éviter toute manipulation indésirable.
  • Página 52 Elle s'alimente depuis n'importe quel switch réseau PoE+ ou via bloc externe (optionnel). Ses deux ports réseau Dante autorisent la connexion de périphériques en cascade (daisy chain). La DIO 22 fait également office d'injecteur PoE+ : si vous utilisez une alimentation externe, vous pouvez alimenter un périphérique réseau supplémentaire dans la chaîne Son format réduit (106 x 44 x 222 mm) et les plaques de montage livrées permettent de l'installer...
  • Página 53 FONCTIONNALITÉS DIO 22 • Interface Dante 2 entrées/2 sorties • Compatible avec des signaux d'entrée au niveau microphone ou ligne • Réglage de gain d'entrée à 4 positions et alimentation fantôme 24 V par canal • Borniers Euroblock pour toutes les connexions analogiques •...
  • Página 54 Ce port RJ45 alimenté assure l'interface Dante®, et permet de connecter d'autres appareils Dante® au réseau Dante®. Si la DIO 22 ou DIO 44 est alimentée par un bloc d'alimentation externe, vous pouvez alimenter une autre DIO 22 ou DIO 44 en PoE par ce port (voir l'exemple de connexion 2).
  • Página 55 PD+DATA (Powered Device) Ce port RJ45 assure l'interface Dante®, et permet de connecter la DIO 22 ou la DIO 44 à un réseau Dante®. La DIO 22 ou DIO 44 s'alimente en tension via PoE+ (Power over Ethernet plus) ou mieux.
  • Página 56 EXEMPLE DIO 22 L'éclairage des caractères est automatiquement désactivé si aucune saisie n'est effectuée dans un délai d'environ 40 secondes. EXEMPLE DIO 44 L'éclairage des caractères est automatiquement désactivé si aucune saisie n'est effectuée dans un délai d'environ 40 secondes . Mode d'édition des valeurs : Appuyez brièvement sur l'encodeur, puis tournez-le pour sélectionner le canal désiré.
  • Página 57 DIO 22 DIO 44 INPUT Les chiffres éclairés correspondent aux canaux d'entrée. L'un de ces chiffres s'allume lorsque le canal correspondant est sélectionné lors de l'interrogation du statut, et clignote en mode d'édition. P24V L'a mention orange P24V (abréviation pour « alimentation fantôme 24 V ) s'allume lors de l'interrogation du statut lorsque l'alimentation fantôme est activée ;...
  • Página 58 Conseil : Utilisez de préférence des câbles audio symétriques pour le câblage des entrées et sorties analogiques. EXEMPLES DE CONNEXION DIO 22 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra...
  • Página 59 Ethernet Switch 24V DC Power supply Dante Mixer ® INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch...
  • Página 60 INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 + 2 OUTPUT 1 + 2 Dante® Controller DIO 44 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 61 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 - 4 OUTPUT 1 - 4 Dante® Controller Dante®...
  • Página 62 CÂBLAGE DES CONNECTEURS EUROBLOCK DIO22 Connecteurs d'entrée (INPUT) Connecteurs de sortie (OUTPUT) balanced balanced unbalanced unbalanced DIO 44 Connecteurs d'entrée (INPUT) Connecteurs de sortie (OUTPUT) balanced balanced unbalanced unbalanced Lors du câblage des connecteurs Euroblock, veuillez respecter l'affectation correcte des pôles/bornes. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par un câblage défectueux.
  • Página 63 Téléchargez le logiciel depuis le site Web du fabricant www.audinate.com et installez-le sur un ordinateur. Connectez l'interface Ethernet de l'ordinateur à un port réseau de la DIO 22 ou de la DIO 44 à l'aide d'un câble réseau (de type Cat 5e ou supérieur) puis lancez le logiciel Dante®...
  • Página 64 MONTAGE SOUS / SUR TABLE Deux évidements sur le haut et le bas du boîtier, chacun avec deux trous filetés M3, sont prévus pour un montage sous ou sur une table. Vissez les deux plaques de montage fournies sur le côté supérieur ou inférieur à...
  • Página 65 3. Les câbles et les contacts des fiches doivent être nettoyés régulièrement et débarrassés de la poussière et de la saleté. 4. En général, aucun produit de nettoyage, désinfectant ou produit abrasif ne doit être utilisé pour l'entretien, il risque d'abîmer la finition de surface. Les solvants en particulier, comme l'alcool, peuvent nuire à...
  • Página 66 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence produit LDDIO22 LDDIO44 Type de produit Interface Dante 2 entrées/2 sorties Interface Dante 4 entrées/4 sorties Nombre d'entrées Type d'entrée Symétrique, commutable niveau micro/ligne Nombre de sorties ligne Type de sortie Symétrique, niveau ligne, relais automatique en cas de perte du signal Dante/AES67 Refroidissement Convection...
  • Página 67 Référence produit LDDIO22 LDDIO44 Taux de distorsion < 0,002% (+10 dBu, largeur de bande de mesure 20 kHz) harmonique (THD) + bruit Niveau de bruit de fond, > -92 dBu sans signal audio Plage dynamique > 107 dB (0 dBFS, AES 17, pondération CCIR-2k) Réponse en fréquence 15 Hz –...
  • Página 68 MISE EN DÉCHETTERIE Emballage : 1. Les emballages peuvent être intégrés au circuit de recyclage par les voies de déchets habituelles. 2. Veuillez trier les emballages conformément aux lois sur l'élimination des déchets et aux décrets sur les matériaux recyclables en vigueur dans votre pays. Appareil : 1.
  • Página 69 Esta unidad ha sido diseñada y fabricada con altos estándares de calidad para garantizar muchos años de funcionamiento sin problemas. Esto es lo que representa LD Systems con su nombre y sus muchos años de experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de instrucciones para poder sacar rápidamente el máximo partido a su nuevo producto...
  • Página 70 Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados. Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.
  • Página 71 ATENCIÓN: 1. No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente. 2.
  • Página 72 ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
  • Página 73 CONTENIDO DEL EMBALAJE Saque el producto del envase y retire todo el material de embalaje. Compruebe que la entrega está completa e intacta y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si la entrega no está completa o está dañada. El contenido del embalaje del producto LDDIO22 incluye: •...
  • Página 74 DIO44 La DIO 44 es parte de la serie TICA® y es una interfaz Dante de cuatro entradas y salidas que ofrece las funciones que necesitan los profesionales del audio y de AV. Está equipada con cuatro entradas de micro/línea balanceadas y salidas de línea con ajustes de ganancia de cuatro pasos y alimentación fantasma de 24 V en cada entrada.
  • Página 75 CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES DIO 22 DIO 44 CONEXIÓN DEL BLOQUE DE TERMINALES DE ALIMENTACIÓN Conexión del bloque de terminales para alimentar el equipo. Para evitar que se dañe el equipo, utilice únicamente la fuente de alimentación original (fuente de alimentación adicional disponible como opción).
  • Página 76 PSE+DATA (Power Sourcing Equipment) Interfaz Dante® RJ45 para conectar otros dispositivos Dante® a la red Dante®. Si la DIO 22 o DIO 44 reciben alimentación a través de una fuente de alimentación externa, otras interfaces DIO 22 o DIO 44 podrán alimentarse por PoE (véase el ejemplo de conexión 2). PD+DATA (Powered Device) Conector Dante®...
  • Página 77 EJEMPLO CON DIO 22 La iluminación de los caracteres se desactivará automáticamente si no se realiza ninguna entrada en unos 40 segundos. EJEMPLO CON DIO 44 La iluminación de los caracteres se desactivará automáticamente si no se realiza ninguna entrada en unos 40 segundos. Modo Edición: Pulse brevemente el mando giratorio y gírelo para seleccionar el canal deseado.
  • Página 78 DIO 22 DIO 44 INPUT Dígitos luminosos de los canales de entrada. Cada dígito se iluminará al seleccionar el canal correspondiente al consultar el estado y parpadeará en el modo Edición. P24V La abreviatura naranja de la alimentación fantasma de 24 V «P24V» se iluminará durante la consulta de estado si la alimentación fantasma está...
  • Página 79 Sugerencia: Utilice preferentemente cables de audio balanceado para las entradas y salidas de línea analógicas. EJEMPLOS DE CONEXIÓN DIO 22 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra...
  • Página 80 Ethernet Switch 24V DC Power supply Dante Mixer ® INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch...
  • Página 81 INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 + 2 OUTPUT 1 + 2 Dante® Controller DIO 44 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 82 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 - 4 OUTPUT 1 - 4 Dante® Controller Dante®...
  • Página 83 CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES DIO 22 Conectores de ENTRADA Conectores de SALIDA balanced balanced unbalanced unbalanced DIO 44 Conectores de ENTRADA Conectores de SALIDA balanced balanced unbalanced unbalanced Cuando conectorice los bloques de terminales, tenga en cuenta la asignación correcta de los pines/terminales.
  • Página 84 DANTE® CONTROLLER Una red Dante® se configura utilizando el software DANTE® CONTROLLER, disponible de forma gratuita. Descargue el software desde la web del fabricante www.audinate.com e instálelo en un ordenador. Conecte la toma Ethernet del ordenador a una interfaz DIO 22 o DIO 44 mediante un cable de red (cat. 5e o superior) y ejecute el software Dante®...
  • Página 85 MONTAJE BAJO/SOBRE LA MESA En la parte superior e inferior de la carcasa hay dos huecos, cada uno con dos orificios roscados M3, para montar el equipo debajo o encima de una mesa. Atornille las dos placas de montaje suministradas a la parte superior o inferior utilizando los tornillos avellanados M3 también suministrados.
  • Página 86 1. Las superficies de la carcasa deben limpiarse con un paño limpio y húmedo. Asegúrese de que la humedad no penetre en el equipo. 2. Las entradas y salidas de aire deben limpiarse regularmente para eliminar el polvo y la suciedad.
  • Página 87 DATOS TÉCNICOS Referencia del producto LDDIO22 LDDIO44 Tipo de producto Interfaz Dante de 2 × 2 E/S Interfaz Dante de 4 × 4 E/S Entradas Tipo de entrada Conmutador de nivel de línea/micro balanceado Salidas de línea Tipo de salida Nivel de línea balanceado con relé de silenciamiento automático en caso de pérdida de señal Dante/AES67 Refrigeración Por convección...
  • Página 88 Referencia del producto LDDIO22 LDDIO44 Rango dinámico: > 107 dB (0 dBFS, AES 17, ponderación CCIR-2k) Respuesta en frecuencia 15 Hz − 20 kHz (-0,5 dB) Especificaciones Dante® Canales de audio 2 entradas / 2 salidas 4 entradas / 4 salidas Resolución 24 bits Frecuencia de muestreo 48 kHz Latencia 1 ms (mínima) Conector Dante 100 BASE-T RJ45 Especificaciones PoE (alimentación por Ethernet) Requisito PoE...
  • Página 89 DISPOSICIÓN Embalaje: 1. Los envases pueden introducirse en el sistema de reciclaje a través de los canales habituales de eliminación. 2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación y las normas de reciclaje de su país. Dispositivo: 1.
  • Página 90 DOKONAŁEŚ WŁAŚCIWEGO WYBORU! Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z wysokimi standardami jakości, aby zapewnić wiele lat bezproblemowej pracy. To właśnie oznacza LD Systems ze swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby szybko uzyskać jak najwięcej korzyści z nowego produktu LD Systems.
  • Página 91 Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą spowodować porażenie prądem. Ten symbol oznacza miejsca niebezpieczne lub sytuacje niebezpieczne. Ten symbol wskazuje na zagrożenia związane z gorącymi powierzchniami. Ten symbol wskazuje na niebezpieczeństwo związane z wysokim poziomem głośności. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje dotyczące działania produktu. Ten symbol oznacza urządzenie, które nie zawiera żadnych części wymienianych przez użytkownika INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Página 92 UWAGA: 1. Nie należy eksploatować urządzenia, jeśli było ono narażone na duże wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i kondensacja mogą uszkodzić urządzenie. Nie włączać urządzenia, dopóki nie osiągnie ono temperatury otoczenia. 2. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiadają wartościom podanym na urządzeniu.
  • Página 93 UWAGA: 1. Nie należy instalować ani obsługiwać urządzenia w pobliżu grzejników, rejestrów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, że jest wystarczająco chłodzone i nie może się przegrzać. 2. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać źródeł zapłonu, takich jak płonące świece. 3.
  • Página 94 • INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WPROWADZENIE DIO22 Będący częścią serii TICA®, DIO 22 to interfejs Dante z dwoma wejściami i wyjściami, zapewniający możliwości, których naprawdę potrzebują profesjonaliści audio i AV. Wyposażony w dwa zbalansowane wejścia mikrofonowe/liniowe i wyjścia liniowe z czterostopniowymi ustawieniami wzmocnienia i zasilaniem phantom 24V na każdym wejściu.
  • Página 95 DIO44 Będący częścią serii TICA®, DIO 44 to interfejs Dante z czterema wejściami i wyjściami, który zapewnia możliwości, których naprawdę potrzebują profesjonaliści audio i AV. Wyposażony w cztery symetryczne wejścia mikrofonowo/liniowe i wyjścia liniowe z czterostopniowymi ustawieniami wzmocnienia i zasilaniem phantom 24V na każdym wejściu. Kontrolki obecności sygnału na każdym kanale przyspieszają...
  • Página 96 DIO44 • Interfejs Dante z czterema wejściami i wyjściami • Podłącz mikrofony lub wejścia o poziomie liniowym • Czterostopniowa regulacja wzmocnienia i zasilanie fantomowe 24 V na kanał • Bloki zacisków dla wszystkich połączeń analogowych • Wskaźniki sygnału na każdym kanale •...
  • Página 97 PSE+DATA (Power Sourcing Equipment) Interfejs Dante® z gniazdem RJ45 do podłączania kolejnych urządzeń Dante® do sieci Dante®. Jeśli DIO 22 lub DIO 44 jest zasilany przez zewnętrzny zasilacz, inny DIO 22 lub DIO 44 może być zasilany przez PoE (patrz przykład połączenia 2).
  • Página 98 SYMBOL POWER Gdy tylko DIO 22 lub DIO 44 zostanie zasilony napięciem, rozpoczyna się proces rozruchu. Podczas procesu uruchamiania miga biały symbol zasilania, a wyjścia liniowe OUTPUT są wyciszone. Gdy proces uruchamiania zostanie zakończony po kilku sekundach, symbol zaświeci się na stałe, a urządzenie będzie gotowe do pracy.
  • Página 99 Tryb edycji: Proszę krótko nacisnąć pokrętło, a następnie wybrać żądany kanał, obracając pokrętło. Proszę nacisnąć pokrętło przez około 3 sekundy, aby przejść do trybu edycji. Numer kanału i skrót zasilania phantom P24V zaczną migać. Teraz proszę włączyć lub wyłączyć zasilanie fantomowe tego kanału, przekręcając pokrętło (P24V miga synchronicznie z numerem kanału = zasilanie fantomowe włączone, P24V miga szybko = zasilanie fantomowe wyłączone).
  • Página 100 WZMOCNIENIE -15 / 0 / +15 / +30 Podświetlane na biało cyfry do sprawdzania stanu i edycji wzmocnienia wstępnego kanału. Jedna z wartości -15 do +30 świeci się podczas zapytania o status i miga w trybie edycji. Wartości -15 i 0 są...
  • Página 101 PRZYKŁADY POŁĄCZEŃ DIO22 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 102 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 + 2 OUTPUT 1 + 2 Dante® Controller Dante®...
  • Página 103 DIO44 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 104 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 - 4 OUTPUT 1 - 4 Dante® Controller Dante®...
  • Página 105 POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH DIO22 Przyłącza wejściowe Przyłącza wyjściowe balanced balanced unbalanced unbalanced DIO44 Przyłącza wejściowe Przyłącza wyjściowe balanced balanced unbalanced unbalanced Podczas podłączania listew zaciskowych, proszę przestrzegać prawidłowego przyporządkowania biegunów/zacisków. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wadliwym okablowaniem!
  • Página 106 Sieć Dante® jest konfigurowana za pomocą bezpłatnego oprogramowania DANTE® CONTROLLER. Pobierz oprogramowanie ze strony producenta www.audinate.com i zainstaluj je na komputerze. Podłącz interfejs Ethernet komputera do interfejsu sieciowego DIO 22 lub DIO 44 za pomocą kabla sieciowego (kat. 5e lub lepszej) i uruchom oprogramowanie Dante® Controller. Oprogramowanie posiada funkcję...
  • Página 107 MONTAŻ POD / NA BLACIE Na górze i na dole obudowy znajdują się dwa wgłębienia, każde z dwoma otworami gwintowanymi M3, do montażu pod lub na blacie. Przykręcić dwie załączone płyty montażowe do górnej lub dolnej strony za pomocą załączonych śrub M3 z łbem stożkowym. Teraz można zamocować urządzenie w żądanej pozycji (patrz ilustracja, śruby mocujące nie są...
  • Página 108 3. Kable i styki wtyczek należy regularnie czyścić i usuwać z nich kurz i brud. 4. Ogólnie rzecz biorąc, do konserwacji nie wolno używać żadnych środków czyszczących, dezynfekujących ani ściernych, w przeciwnym razie wykończenie powierzchni może ulec pogorszeniu. Szczególnie rozpuszczalniki, takie jak alkohol, mogą pogorszyć właściwości uszczelnienia obudowy.
  • Página 109 DANE TECHNICZNE Numer artykułu LDDIO22 LDDIO44 Typ produktu interfejs 2x2 I/O Dante interfejs 4x4 I/O Dante Wejścia: Typ wejścia Przełączany zbalansowany poziom mikrofonowy lub liniowy Wyjścia liniowe Typ wyjścia Zbalansowany poziom liniowy z automatycznym przekaźnikiem wyciszenia przy utracie sygnału Dante/AES67 Chłodzenie Konwekcyjne Sekcja wejść...
  • Página 110 Numer artykułu LDDIO22 LDDIO44 Specyfikacja Dante® Kanały audio 2 wejścia / 2 wyjścia 4 wejścia / 4 wyjścia Głębokość bitowa 24 bit Częstotliwość próbkowania 48 kHz Opóźnienie Minimum 1 ms Złącze Dante 100 BASE-T RJ45 Specyfikacja zasilania przez sieć Ethernet (PoE) Minimalne wymagania PoE PoE+ IEEE 802.3at PSE+Data...
  • Página 111 DYSPOZYCJA Pakowanie: 1. Opakowania mogą być wprowadzane do systemu recyklingu poprzez zwykłe kanały utylizacji. 2. Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w danym kraju. Urządzenie: 1. Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z późniejszymi zmianami.
  • Página 112 Questa unità è stata progettata e prodotta secondo standard di alta qualità per garantire un funzionamento senza problemi per molti anni. Questo è ciò che LD Systems rappresenta con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità.
  • Página 113 Questo simbolo indica i pericoli che possono causare scosse elettriche. Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose. Questo simbolo indica i pericoli dovuti alle superfici calde. Questo simbolo indica i pericoli dovuti a livelli di volume elevati. Questo simbolo indica informazioni supplementari sul funzionamento del prodotto. Questo simbolo indica un'unità...
  • Página 114 ATTENZIONE: 1. Non mettere in funzione l'unità se è stata esposta a forti sbalzi di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensa potrebbero danneggiare l'unità. Non accendere l'unità finché non ha raggiunto la temperatura ambiente. 2. Assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano ai valori indicati sull'apparecchio.
  • Página 115 ATTENZIONE: 1. Non installare o far funzionare l'apparecchio in prossimità di radiatori, bocchette di calore, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che l'unità sia installata in modo da essere sufficientemente raffreddata e da non surriscaldarsi. 2. Non collocare fonti di accensione come candele accese vicino all'apparecchio. 3.
  • Página 116 Controllare che la consegna sia completa e intatta, e informare il partner di distribuzione immediatamente dopo l’acquisto se non è completa o è danneggiata. La confezione di LDDIO22 comprende: • 1 breakout box Dante DIO 22 • 1 set di morsettiere • 1 set di montaggio per installazione sopra o sotto tavolo •...
  • Página 117 DIO44 DIO 44 è un’interfaccia Dante a due ingressi e due uscite della serie TICA®. Offre funzionalità davvero indispensabili per chi opera a livello professionale in ambito audio e AV. Ha quattro ingressi microfonici/linea bilanciati, uscite di linea con impostazioni di guadagno in quattro fasi e alimentazione phantom da 24 V su ogni ingresso.
  • Página 118 • Consente il collegamento a margherita di dispositivi Dante • Facile configurazione del pannello frontale e blocco utente CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE DIO 22 DIO 44 COLLEGAMENTO A MORSETTIERA PER ALIMENTAZIONE Collegamento a morsettiera per alimentazione del dispositivo. Per non danneggiare l’apparecchio, utilizzare solo l’adattatore di rete originale (l’adattatore di rete è...
  • Página 119 INPUT Ingressi audio analogici con connettori a morsettiera bilanciati, adatti sia ai livelli di linea sia ai livelli microfonici. È possibile attivare un’alimentazione phantom da 24 volt. I poli +, − e G sono destinati al segnale di ingresso bilanciato (adatto al cablaggio non bilanciato). Le morsettiere sono incluse nel contenuto della confezione.
  • Página 120 è acceso, se non si accende il dispositivo è spento) e il valore del guadagno d’ingresso (-15, 0, +15, +30: il valore selezionato si accende con colore bianco). ESEMPIO DIO 22 L’illuminazione dei caratteri si disattiva automaticamente se entro circa 40 secondi non vengono effettuati inserimenti.
  • Página 121 Confermare la selezione premendo brevemente l’encoder. Il numero del seguente canale lampeggia e si può impostare lo stato e il valore desiderati oppure uscire dalla modalità di modifica premendo nuovamente l’encoder per circa 3 secondi. DIO 22 DIO 44 INPUT Numeri dei canali d’ingresso illuminati.
  • Página 122 P24V Durante l’interrogazione dello stato, la sigla P24V di colore arancione, relativa all’alimentazione phantom da 24 V, si accende se l’alimentazione phantom è attivata e lampeggia in modalità di modifica (se P24V lampeggia in sincronia con il numero del canale, l’alimentazione phantom è attiva, se P24V lampeggia rapidamente, l’alimentazione phantom è...
  • Página 123 ESEMPI DI CONNESSIONE DIO 22 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 124 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 + 2 OUTPUT 1 + 2 Dante® Controller Dante®...
  • Página 125 DIO 44 LD IPA + LD X EDAI Dante® Controller Questra 24V DC Power supply Ethernet Switch 24V DC Power supply...
  • Página 126 Dante Mixer ® INPUTS OUTPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D INPUTS POWER NETWORK REMOTE ZONE X 1208D touch control wall panel Ethernet Switch touch control wall panel Ethernet Switch INPUT 1 - 4 OUTPUT 1 - 4 Dante® Controller Dante®...
  • Página 127 COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA DIO 22 Connessioni di INGRESSO Connessioni di USCITA balanced balanced unbalanced unbalanced DIO 44 Connessioni di INGRESSO Connessioni di USCITA balanced balanced unbalanced unbalanced Nel cablare i blocchetti terminali, rispettare la corretta assegnazione dei poli/connettori. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da cablaggio...
  • Página 128 DANTE® CONTROLLER Una rete Dante® si configura con il software DANTE® CONTROLLER, disponibile gratuitamente. Scaricare il software dal sito web del produttore www.audinate.com e installarlo su un computer. Collegare l’interfaccia Ethernet del computer a un’interfaccia di rete del DIO 22 o del DIO 44 utilizzando un cavo di rete (categoria 5e o superiore) e avviare il software Dante®...
  • Página 129 MONTAGGIO SOTTO/SU TAVOLO Sulla parte superiore e inferiore dell’alloggiamento sono presenti due rientranze, ciascuna con due fori filettati M3, utilizzate per il montaggio sotto o sopra tavolo. Con le viti svasate M3 in dotazione, avvitare sull’alloggiamento (sopra o sotto) le due piastre di montaggio in dotazione. Ora il finale di potenza può...
  • Página 130 3. I cavi e i contatti a spina devono essere puliti regolarmente togliendo polvere e sporcizia. 4. In generale, per la manutenzione non devono essere utilizzati detergenti, disinfettanti o sostanze con effetto abrasivo, altrimenti la finitura della superficie potrebbe essere compromessa.
  • Página 131 DATI TECNICI Codice articolo LDDIO22 LDDIO44 Tipologia di prodotto Interfaccia Dante I/O 2x2 Interfaccia Dante I/O 4x4 Ingressi Tipo di ingresso Livello microfonico o di linea bilanciato commutabile Uscite di linea Tipo di uscita Livello di linea bilanciato con relè di silenziamento automatico in caso di perdita del segnale Dante/AES67 Raffreddamento Convezione...
  • Página 132 Codice articolo LDDIO22 LDDIO44 Intervallo dinamico > 107 dB (0 dBFS, AES 17, ponderazione CCIR-2k) Risposta in frequenza 15 Hz − 20 kHz (-0,5 dB) Specifiche di Dante® Canali audio 2 ingressi / 2 uscite 4 ingressi / 4 uscite Profondità di bit 24 bit Frequenza di campiona- 48 kHz mento Latenza Minimo 1 ms Connettore Dante 100 BASE-T RJ45 Specifiche alimentazione via Ethernet (PoE)
  • Página 133 SMALTIMENTO Imballaggio: 1. Gli imballaggi possono essere immessi nel sistema di riciclaggio attraverso i consueti canali di smaltimento. 2. Separare l'imballaggio in base alle leggi sullo smaltimento e alle norme sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese. Dispositivo: 1. Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e successive modifiche.
  • Página 134 This page has been intentionally left blank...
  • Página 135 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 01...

Este manual también es adecuado para:

Dio 44Lddio22Lddio44