Página 2
M8X332 / M8X342 / M8X352 / M8X372 NOTE: YOUR UNIT MAY LOOK DIFFERENT IN APPEARANCE FROM THE ONE SHOWN IN THE ILLUSTRATIONS ON THIS INSTRUCTION SHEET. NOTA: LA UNIDAD PUEDE PRESENTAR UNA APARIENCIA DIFERENTE DE LA QUE SE MUESTRA EN LAS ILUSTRACIONES DE LA HOJA DE INSTRUCCIONES.
Página 3
Table of Contents Safety & Warranty Warnings ……………………………………………… 01 Parts List …………………………………………………………………………… 02 Installat ion Guide ……………………………………………………………… 03 Electronics Quick Reference Guide Remote Control Instruc�ons …………………………………………… 06 Pairing Remote Synchronizing Two Founda�ons ……………………………………… 07 Headboard Bracket Installat ion Guide (Opt ional) ……………… 08 Audio System ……………………………………………………………………...
Página 4
Safety & Warranty Warnings CAREFULLY READ THE FOLLOWING INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT Failure to read, understand and follow all warnings and instructions may result in property damage, personal injury or death. If unable to understand warnings, cautions, and/or instructions, contact the dealer or technical personnel if applicable, before attempting to assemble, install or use the equipment.
Página 5
Parts List All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the foundation or attached to the frame. Before discarding the packing materials, ensure that all the parts are accounted for. PARTS LIST (1) Power Supply with (1) Sync Cord (1) Mattress Retainer (1)Remote Control...
Página 6
Installat ion Guide WARNING: It is important that you read and carefully follow all foundation assembly instructions. Do not plug the power cord into an electrical outlet until all assembly has been properly completed. Failure to follow all foundation assembly instructions may cause the bed to operate improperly possibly resulting in the risk of personal injury or death.
Página 7
Installat ion Guide Keep the bed folded. Flip over the Install the remaining 2 legs on the foot bed with the bottom box on and let end of the bed, make sure the legs are tight. the bed stand on the 4 legs. Discard Uncoil the DC power cord (connected to the the bottom box.
Página 8
Installat ion Guide Make the bed completely flat. Install the mattress retainer bar one side after another. A R D D B O H E A Uncoil the AC power cord, connect the DC power cord to the power supply and then connect the power supply to the AC power source.
Página 9
Electronics Quick Reference Guide Remote Control Instruct ions WARNING: Clear area below bed before lowering to reduce risk of injury or death. OVERVIEW Head Massage Lumbar Motor Remote Control (2 for King) Foot Motor Foot Massage (2 for King) Head Motor Audio Charger System...
Página 10
Pairing Remote Synchronizing Two Foundat ions The original remote that comes in the box is already paired to the foundation. No further action is required. In the event when the remote is not paired with the foundation, follow the pairing instructions below. PAIRING REMOTE SETTING PROGRAMMABLE POSITION STEP 1:...
Página 11
Headboard Bracket Installat Guide (Opt ional) Headboard brackets are optional and not included. A 1/2'' (13 mm) socket and 1/2'' (13 mm) wrench are necessary to complete installation. OPTIONAL HEADBOARD BRACKET COMPONENTS (2) T-Brackets (8) M8*16 (4) Nuts (4) Washers (2) Headboard Brackets a)Align the slot hole of the headboard bracket to the sleeve into a)To put the T-Bracket and Headboard Bracket together, you will...
Página 12
Audio System PAIRING INSTRUCTION 1. Once power is supplied, the audio kit begins to search pairing device automatically. It keeps searching until it pairs with other device successfully. It could only pair with one device at a time. If you want to pair with a different device, disconnect the paired device, before connect with the new device.
Página 13
Troubleshoot ing In the event that the power foundation fails to operate, assess the symptoms and possible solutions provided in the chart below. SYMPTOMS SOLUTIONS Verify that the power cord is plugged into a working, grounded Remote control illuminates and appears to be operable, but will not electrical outlet.
Página 14
Troubleshoot ing In the event that the power foundation fails to operate, assess the symptoms and possible solutions provided in the chart below. SYMPTOMS SOLUTIONS Check batteries in remote control, replace with three (3) new AAA batteries if necessary. Make sure that you are following the duty cycle of the motors (do not operate more than [2] minutes in an [18] minute time period or approximately 10% duty cycle).
Página 15
Table des mat ières Consignes de sécurité et condi�ons de garan�e ……………………… 01 Liste des pièces ………………………………………………………………………… 02 Guide d’installa�on ………………………………………………………………… 03 Guide de référence rapide sur l’électronique Instruc�ons de contrôle à distance ………………………………………… 06 Appairage à distance Synchronisa�on de deux fondements ……………………………………...
Página 16
Consignes de sécurité et condit ions de garant VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Le fait de ne pas lire, comprendre et suivre l’ensemble des avertissements et des instructions pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les mises en garde ou les instructions, communiquez avec le détaillant ou avec l’équipe technique, le cas échéant, avant d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’équipement.
Página 17
Liste des pièces L’ensemble des composantes et des appareils électroniques nécessaires à l’installation se trouvent dans des boîtes fixées à la structure ou sous la base. Avant de vous débarrasser de l’emballage, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. LISTE DES PIÈCES (1) Bloc d’alimentation Cordon d’alimentation (1) Prise pour câble (TG...
Página 18
Guide d’installat ion AVERTISSEMENT : Prenez soin de lire et de suivre attentivement toutes les instructions pour l’assemblage de la base ajustable. Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise électrique tant que l’assemblage n’est pas correctement terminé. À défaut de suivre toutes les instructions pour l’assemblage de la base ajustable, le lit pourrait ne pas fonctionner correctement, ce qui pourrait causer un risque de blessures ou de mort.
Página 19
Guide d’installat ion Installez les 2 pieds restants sur Gardez le lit plié. Retournez le lit avec l’extrémité du lit du côté pied, la boîte du bas et laissez le lit reposer assurez-vous que les jambes sont sur les 4 pieds. Jetez la case du bas. serrées.
Página 20
Guide d’installat ion Rendez le lit complètement plat. Installez la barre de retenue du matelas un côté à la fois. T Ê T Déroulez le cordon d’alimentation de la prise c.a., connectez le cordon d’alimentation de la prise c.c. au bloc d’alimentation, puis connectez ce dernier à la source d’alimentation c.a. Installez les piles dans la télécommande.
Página 21
Guide de référence rapide sur l’électronique Instruc�ons de contrôle à distance AVERTISSEMENT : Dégagez l’espace en dessous du lit avant de l’abaisser pour réduire les risques de blessure ou de mort. APERÇU DU MODÈLE Moteur de massage Moteur lombaire de tête (2 pour Télécommande un très grand lit) Moteur de pieds...
Página 22
Appairage à distance Synchronisa�on de deux fondements La télécommande d’origine qui se trouve dans la boîte est déjà jumelée avec la base ajustable. Aucune intervention n’est nécessaire. Si la télécommande n’est pas jumelée avec la base ajustable, suivez les directives de jumelage ci-dessous.
Página 23
Guide d’installat ion du support de tête de lit (facultat Les supports de tête de lit sont un accessoire en option et ne sont pas compris. Une douille de 13 mm (1/2 po) et une clé de 13 mm (1/2 po) sont nécessaires pour terminer l’installation. COMPOSANTS POUR SUPPORT DE TÊTE DE LIT FACULTATIF (NON INCLUS) (2) Supports en T (8) M8*16...
Página 24
Système audio INSTRUCTIONS D’APPARIEMENT 1. Une fois l’alimentation fournie, le kit audio commence à rechercher automatiquement l’appareil d’appairage. Il continue à chercher jusqu’à ce qu’il se couple avec un autre appareil avec succès. Il ne pouvait se coupler qu’avec un seul appareil à la fois. Si vous souhaitez le coupler avec un autre appareil, déconnectez l’appareil couplé...
Página 25
Dépannage Dans le cas où la base ajustable ne fonctionne pas, évaluez les symptômes et les solutions possibles qui sont fournis dans le tableau ci-dessous. SYMPTÔMES SOLUTIONS L a t é l é c o m m a n d e s ’ a l l u m e e t s e m b l e f o n c t i o n n e r , électrique fonctionnelle et dotée d’une mise à...
Página 26
Dépannage Dans le cas où la base ajustable ne fonctionne pas, évaluez les symptômes et les solutions possibles qui sont fournis dans le tableau ci-dessous. SYMPTÔMES SOLUTIONS piles AAA si nécessaire. Assurez-vous de suivre le cycle d’utilisation des moteurs (ne les faites pas fonctionner plus de deux [2] minutes sur une période de dix-huit [18] minutes, soit environ 10 % du cycle d’utilisation).
Página 27
Índice Advertencias sobre seguridad y garan�a …………………………… 01 Lista de piezas …………………………………………………………………… 02 Guía de instalación ……………………………………………………………… 03 Guía de referencia rápida sobre electrónica Instrucciones para el control remoto ………………………………… 06 Emparejamiento remoto Sincronización de dos bases ………………………………………………… 07 Guía de instalación de soporte de cabecera (opcional) ………… 08 Sistema de audio …………………………………………………………………...
Página 28
Advertencias sobre seguridad y garant ía LEA CON CUIDADO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL PRODUCTO Si no se leen, comprenden y siguen todas las advertencias e instrucciones, se puede causar daño a la propiedad, lesiones personales o, incluso, la muerte. Si no puede comprender las advertencias, precauciones o instrucciones, póngase en contacto con el vendedor o con el personal técnico antes de intentar ensamblar, instalar o usar el equipo.
Página 29
Lista de piezas Toda la electrónica y los componentes que se necesitan para instalarla se encuentran en las cajas debajo de la base o adjuntas a la estructura. Antes de desechar los materiales de empaque, asegúrese de que estén todas las piezas. LISTA DE PIEZAS Fuente de alimentación Cable de...
Página 30
Guía de instalación ADVERTENCIA: Es importante que lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de ensamblaje de la base. No enchufe el cable de energía en un tomacorriente hasta que se haya completado todo el ensamblaje correctamente. Si no se siguen todas las instrucciones de ensamblaje de la base, es posible que la cama funcione de manera incorrecta y provoque lesiones personales o la muerte.
Página 31
Guía de instalación Instale las 2 patas restantes en el Mantén la cama doblada. Dale la extremo de los pies de la cama, vuelta a la cama con la caja inferior asegúrate de que las piernas estén puesta y deja que la cama se apoye apretadas.
Página 32
Guía de instalación Coloque la cama en posición Instale la barra de retención del completamente plana. colchón un lado tras otro. E C E C A B Desenrosque el cable de alimentación de CA, conecte el cable de alimentación de CC a la fuente de alimentación y luego conecte la fuente de alimentación a la fuente de energía de CC.
Página 33
Guía de referencia rápida sobre electrónica Instrucciones para el control remoto ADVERTENCIA: Antes de bajar la cama, limpie el área que se encuentra debajo para reducir el riesgo de lesiones o la muerte. DESCRIPCIÓN GENERAL Motor lumba REMOTO Motor de masajes Motor para pies para cabeza (2 para tamaño King)
Página 34
Emparejamiento remoto Sincronización de dos bases El remoto original que viene en la caja ya está emparejada con la base. No se necesita realizar otra acción. En los casos cuando el remoto no esté emparejado con la base, siga los pasos a continuación para instrucciones sobre emparejamiento.
Página 35
Guía de instalación de soporte de cabecera (opcional) Los soportes de la cabecera son accesorios opcionales y no están incluidos. Se necesitan una toma de 1/2'' (13 mm) y una llave de 1/2'' (13 mm) para completar la instalación. COMPONENTES DEL SOPORTE DE CABECERA OPCIONALES (NO SE INCLUYEN) (2) Soportes en T (8) M8*16 (4) Tuercas...
Página 36
Sistema de audio INSTRUCCIONES DE EMPAREJAMIENTO 1. Una vez que se suministra energía, el kit de audio comienza a buscar el dispositivo de emparejamiento automáticamente. Sigue buscando hasta que se empareja con otro dispositivo con éxito. Solo podía emparejarse con un dispositivo a la vez. Si desea emparejar con un dispositivo diferente, desconecte el dispositivo emparejado antes de conectarse con el nuevo dispositivo.
Página 37
Guía de solución de problemas En el caso de que falle la base de alimentación, acceda a los síntomas y a las posibles soluciones que se proporcionan en el cuadro a continuación. SOLUCIONES A LOS SÍNTOMAS El control remoto se ilumina y parece estar en funcionamiento, pero toma de corriente a tierra en funcionamiento.
Página 38
Guía de solución de problemas En el caso de que falle la base de alimentación, acceda a los síntomas y a las posibles soluciones que se proporcionan en el cuadro a continuación. SOLUCIONES A LOS SÍNTOMAS (3) baterías AAA nuevas si es necesario. Asegúrese de que sigue el ciclo de trabajo de los motores (no funcionan más de [2] minutos en un período de [18] minutos o, aproximadamente, el 10 % del ciclo de trabajo).
Página 40
Thank you for purchasing a Power Founda�on. Contact Customer Service Toll Free at 1-800-248-5988...