Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

EN
- User manual Voksi® Baby Wrap
NO
- Bruksanvisning Voksi® Baby Wrap
DA
- Brugervejledning Voksi® Baby Wrap
SV
- Bruksanvisning Voksi® Baby Wrap
FI
- Käyttöohje Voksi® Baby Wrap
DE - Gebrauchsanweisung Voksi® Baby Wrap
NL - Gebruikershandleiding Voksi® Baby Wrap
FR
- Manuel d'utilisation du Voksi® Baby Wrap
ES
- Manual de usuario para Voksi® Baby Wrap
IT
- Manuale utente Voksi® Baby Wrap
PT - Manual do utilizador Voksi® Baby Wrap
EL
- Εγχειρίδιο χρήσης Voksi® Baby Wrap
HU - Voksi® Baby Wrap használati utasítás
CZ
- Příručka uživatele pro lehátko
Voksi® Baby Wrap
RO
- Manual de utilizare Voksi® Baby Wrap
PL
- Instrukcja obsługi Voksi® Baby Wrap
RU
- Конверт для младенца Voksi® Baby Wrap:
руководство пользователя
DESIGN FOR YOUR BABY
DESIGN FOR YOUR BABY
LV
- Paliktņa Voksi® Baby Wrap lietotāja
rokasgrāmata
SL
- Priročnik za uporabo izdelka Voksi® Baby Wrap
ET
- Kasutusjuhend Voksi® Baby Wrap
HR
- Upute za upotrebu proizvoda Voksi® Baby Wrap
LT
- „Voksi® Baby Wrap" naudojimo instrukcijos
BG
- Потребителско ръководство за
Voksi® Baby Wrap
SK
- Príručka pre používateľa Voksi® Baby Wrap
IS
- Notendahandbók Voksi® Baby Wrap
ungbarnahreiður
KO
- 사용 설명서 Voksi Baby Wrap
ZH
- Voksi
Baby Wrap 用户手册
®
Voksi® Baby Wrap ‫ - دليل مستخدم‬AR
UA
- Посібник з використання конверта
Voksi® Baby Wrap
Voksi® Baby Wrap ‫ - کتابچه ر اهنمای‬FA
SR
- Uputstvo za upotrebu proizvoda
Voksi® Baby Wrap

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Voksi Baby Wrap

  • Página 1 - Käyttöohje Voksi® Baby Wrap - Upute za upotrebu proizvoda Voksi® Baby Wrap DE - Gebrauchsanweisung Voksi® Baby Wrap - „Voksi® Baby Wrap“ naudojimo instrukcijos NL - Gebruikershandleiding Voksi® Baby Wrap - Потребителско ръководство за - Manuel d’utilisation du Voksi® Baby Wrap Voksi® Baby Wrap - Manual de usuario para Voksi® Baby Wrap - Príručka pre používateľa Voksi® Baby Wrap - Manuale utente Voksi® Baby Wrap - Notendahandbók Voksi® Baby Wrap PT - Manual do utilizador Voksi® Baby Wrap ungbarnahreiður - 사용 설명서 Voksi Baby Wrap - Εγχειρίδιο χρήσης Voksi® Baby Wrap HU - Voksi® Baby Wrap használati utasítás...
  • Página 3 To be sure of placing it in the right Carefully read through the user manual before direction, place the head area of the you start using your Voksi® Baby Wrap. Keep the Voksi® Baby Wrap into the headrest of user manual for later use. The user manual can the car seat.
  • Página 4 Only use 0-12 måneder. original spare parts and accessories. FUNKSJONER Voksi® Baby Wrap can NOT be used as a carrying bag with a carrying board. Passer alle baby-bilstoler, vogner og Make sure the hood (3.8) is always placed travel systems for babyer 0-12 måneder.
  • Página 5 Før beltelåsen gjennom åpningen for Tillykke med din Voksi® Baby Wrap. Læs beltelås (3.5). brugervejledningen grundigt igennem før du begynder at bruge din Voksi® Baby Wrap. FEST EN SMOKKLENKE TIL VOKSI® Behold brugervejledningen for senere brug. BABY WRAP Brugervejledningen kan altid findes på...
  • Página 6 VOKSI® BABY WRAP Clips suttesnoren fast på holderen tæt ved åbningen til hovedet (3.1). RENGØRING AF VOKSI® BABY WRAP Grattis till din Voksi® Baby Wrap. Läs Se venligst vaskeanvisninger på bruksanvisningen noga innan du börjar använda vaskemærket indeni Voksi® Baby Wrap.
  • Página 7 JUSTERING AV VOKSI® BABY WRAP VARNING För att stänga Voksi® Baby Wrap, vik Ta alltid hänsyn till väder och temperatur upp den undre fliken och vik sedan in och se till att barnet bär lämpliga kläder den vänstra fliken och stäng den nedre när det ligger i Voksi®...
  • Página 8 Jos sinulla on aseta Voksi® Baby Wrap -peiton pääpuoli kysyttävää, pyydämme sinua vierailemaan turvakaukalon pääntuelle. verkkosivuillamme. Vedä turvakaukalon olka- ja lantiovaljaat peiton takana olevien aukkojen lävitse IKÄ (3.4) molemmilta puolilta, ja aseta 0-12 kk olkavaljaat niille tehtyihin aukkoihin. Kun turvakaukalon pääntuki on alemmassa...
  • Página 9 Käytä ainoastaan alkuperäisiä Voksi®-varaosia ja Passt in alle Babyschalen, Kinderwägen -lisätarvikkeita. und so genannte Travel Systeme für Voksi® Baby Wrap -kietaisuhuopaa EI voi Babys zwischen 0 und 12 Monaten. käyttää kantopussina kantoalustassa. PRODUKTBESTANDTEILE Varmista, että huppu (3.8) on aina sijoitettu vauvan silmien yläpuolelle...
  • Página 10 Gefeliciteerd met uw Voksi® Baby Wrap. Lees und das Waschetikett in der Innenseite de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat der Tasche, bevor Sie die Voksi® u uw Voksi® Baby Wrap begint te gebruiken. Einschlagdecke waschen. Bewaar de gebruikershandleiding voor Seien Sie vorsichtig, wenn Sie offenes later gebruik.
  • Página 11 Klap de rechterklep in en sluit de op de Voksi® Baby Wrap. klittenbandsluiting vooraan (3.6). WAARSCHUWINGEN Om de Voksi® Baby Wrap open te maken, opent u de klittenbandsluiting aan de Hou altijd rekening met weer en voorkant (3.6) en die onderaan (3.7) en temperatuur en zorg ervoor dat het kind ontvouwt u alle kleppen.
  • Página 12 Baby Wrap. Conservez-le pour une utilisation placé dans la bonne position, placez la ultérieure. Le manuel d’utilisation est également zone de la tête du Voksi® Baby Wrap dans toujours disponible sur www.voksi.com et l’appuie-tête du siège auto. tenu à jour sur internet. Pour toute question Faites passer les sangles d’épaule et de...
  • Página 13 électriques ou des appareils a usar el Voksi® Baby Wrap. Guarde el manual de chauffage au gaz à proximité du Voksi® de usuario para utilizarlo en el futuro. Puede Baby Wrap.
  • Página 14 LAVAR EL VOKSI® BABY WRAP la derecha y cierre el cierre de velcro delantero (3.6). Consulte la etiqueta de lavado y cuidado Para abrir el Voksi® Baby Wrap, abra el del Voksi® Baby Wrap. cierre de velcro delantero (3.6) y el cierre ADVERTENCIAS de velcro inferior (3.7), y despliegue...
  • Página 15 Congratulazioni per l’acquisto di Voksi® Baby SEGGIOLINO PER L’AUTO Wrap.Legga attentamente il manuale dell’utente prima di cominciare a utilizzare la fascia Voksi® Posizionare la coperta avvolgente Voksi® Baby Wrap. Conservi il manuale per riferimento Baby Wrap nel seggiolino dell’auto con il futuro.
  • Página 16 Voksi® Baby Wrap. começar a utilizar o Voksi® Baby Wrap. Guarde Leggere con attenzione le istruzioni di o manual do utilizador para consulta futura. Um lavaggio e l’etichetta corrispondente sulla manual de utilizador atualizado está...
  • Página 17 FIXAR O VOKI® BABY WRAP AO fontes de calor, como fogões elétricos ou ASSENTO DO CARRO aquecedores de gás perto do Voksi® Baby Coloque o Voksi® Baby Wrap na cadeira Wrap. auto do bebé com a parte inferior na Verifique regularmente se tem cadeira.
  • Página 18 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ VOKSI® BABY πόρπη της ζώνης (3.5). WRAP ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΟΡΔΕΛΑΣ ΠΙΠΙΛΑΣ Για να κλείσετε το Voksi® Baby Wrap, ΣΤΟ VOKSI® BABY WRAP διπλώστε προς τα επάνω τo κάτω πτερύγιο, έπειτα διπλώστε προς τα μέσα Κουμπώστε την κορδέλα της πιπίλας με...
  • Página 19 Minden 0-12 hónapos babák számára Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια készített autós ülésbe, babakocsiba és ανταλλακτικά και αξεσουάρ. utazó rendszerbe illeszkedik. Το Voksi® Baby Wrap ΔΕΝ μπορεί να TERMÉK JELLEMZŐK χρησιμοποιηθεί ως σάκος μεταφοράς με σανίδα μεταφοράς. Cumi tartó rögzítési hely Να...
  • Página 20 Voksi® Baby Wrap-ben fekszik. autosedačky Voksi® Baby Wrap. Než začnete Alaposan olvassa el a mosási utasításokat zavinovačku Voksi® Baby Wrap používat, és mosási címkét a Voksi® Baby Wrap-en přečtěte si pozorně tyto pokyny. Návod mielőtt kimossa azt. uschovejte pro možnost pozdějšího nahlédnutí.
  • Página 21 (například elektrických kapuci (3.8). ploten nebo plynových ohřívačů) v blízkosti zavinovačky Voksi® Baby Wrap. PŘIPEVNĚNÍ ZAVINOVAČKY VOKSI® Pravidelně kontrolujte, zda některé BABY WRAP K AUTOSEDAČCE části nejsou poškozené nebo uvolněné, Umístěte zavinovačku Voksi®...
  • Página 22 Felicitări pentru Voksi® Baby Wrap. Citiți cu SCAUN AUTO atenție manualul de utilizare înainte de a începe să utilizați Voksi® Baby Wrap. Țineți manualul de Așezați Voksi® Baby Wrap în scaunul auto utilizare pentru folosire ulterioară. Manualul de pentru copii cu partea din spate orientată...
  • Página 23 Utilizați numai piese de schimb 0-12 miesięcy. și accesorii originale. CECHY PRODUKTU Voksi® Baby Wrap NU poate fi utilizat ca geantă pentru transport. Zawieszka na smoczek Asigurați-că că gluga (3.8) este așezată Górne otwory na szelki întotdeauna deasupra ochilor copilului...
  • Página 24: Функциональные Возможности

    Jeśli zagłówek fotela znajduje NIE wolno używać śpiworka Voksi® się w dolnym położeniu, umieścić pas Baby Wrap jako usztywnionej torby do barkowy w dolnym otworze (3.3). Jeśli przenoszenia rzeczy. zagłówek fotela znajduje się w górnym Należy zawsze sprawdzać, czy kaptur położeniu, umieścić...
  • Página 25 Перед стиркой внимательно прочтите голову ребенка капюшон (3.8), чтобы указания по стирке и руководствуйтесь его голова оставалась в тепле. значками стирки на Voksi® Baby Wrap. Будьте предельно осторожны при ПРИКРЕПЛЕНИЕ VOKSI® BABY WRAP использовании открытого огня или К ДЕТСКОМУ АВТОКРЕСЛУ...
  • Página 26 VOKSI® BABY WRAP PIESTIPRINĀŠANA AUTOKRĒSLIŅAM Novietojiet Voksi® Baby Wrap mazuļa Apsveicam ar Voksi® Baby Wrap iegādi. Pirms autokrēsliņā tā, lai aizmugure būtu Voksi® Baby Wrap lietošanas uzmanīgi izlasiet pavērsta pret autokrēsliņu. Lai lietošanas instrukciju. Saglabājiet lietošanas pārliecinātos, ka izstrādājums ir novietots...
  • Página 27 MĀNEKLĪŠA TURĒTĀJA PIESTIPRINĀŠANA PIE VOKSI® BABY WRAP Čestitke ob nakupu vreče Voksi® Baby Wrap. Piespraudiet māneklīša turētāju Pred uporabo vreče Voksi® Baby Wrap skrbno māneklīša turētāja siksniņai netālu no preberite navodila za uporabo. Shranite galvai paredzētā atvēruma (3.1.). navodila za poznejšo uporabo. Navodila za uporabo so vam na voljo tudi na spletnem VOKSI®...
  • Página 28 Za pravilno Vreče Voksi® Baby Wrap NE smete namestitev najprej položite predel uporabljati samostojno s trdo podlogo za za glavo vreče Voksi® Baby Wrap v prenašanje. naslonjalo za glavo, ki je del avtosedeža. Poskrbite, da je kapuca (3.8) vedno Varnostne pasove za rame in za okrog nad očmi vašega otroka, da preprečite...
  • Página 29 Kinnitage lutihoidik klambriga peaava jaoks lähedal selleks ettenähtud kohale (3.1). Eesmine takjas-tüüpi kinnitus VOKSI® BABY WRAP’I PUHASTAMINE Alumine takjas-tüüpi kinnitus Kapuuts Vaadake Voksi® Baby Wrap’i pesemis- ja hooldussilti. VOKSI® BABY WRAP’I REGULEERIMINE HOIATUSED Voksi® Baby Wrap’i sulgemiseks voltige Arvestage alati ilmastiku ja alumine lapats üles, seejärel voltige...
  • Página 30 Kako biste bili sigurni da ste ga dobro postavili, stavite dio Čestitamo na kupnji proizvoda Voksi® Baby za glavu proizvoda Voksi® Baby Wrap na Wrap! Pažljivo pročitajte upute za upotrebu uzglavlje dječje sjedalice. prije korištenja vašeg proizvoda Voksi® Baby Provucite ramene i bedrene pojaseve Wrap.
  • Página 31 Koristite isključivo originalne rezervne dijelove i Tinka visoms 0–12 mėn. kūdikiams dodatke. skirtoms automobilių kėdutėms, vaikų Voksi® Baby Wrap NE MOŽE se koristiti vežimėliams ir kelionės sistemoms. kao torba za nošenje s daskom za PRODUKTO SAVYBĖS nošenje.
  • Página 32 PRIE VOKSI® BABY WRAP Prisekite žinduko laikiklį prie laikiklio segtuko šalia galvos angos (3.1). VOKSI® BABY WRAP VALYMAS Честито за Вашия Voksi® Baby Wrap. „Voksi® Baby Wrap“ skalbimo ir priežiūros Внимателно прочетете потребителското nurodymus rasite miegmaišio vidinėje ръководство преди да използвате Voksi® Baby etiketėje.
  • Página 33 огън и други източници на топлина, сигурни, че го поставяте в правилната като електрически печки или газови посока, поставете мястото за главата на котлони в близост до Voksi® Baby Wrap. Voksi® Baby Wrap в мястото за главата Редовно проверявайте за повредени на столчето за кола.
  • Página 34 Dolné zapínanie Velcro Kapucňa NASTAVENIE ZAVINOVAČKY VOKSI® BABY WRAP Na zatvorenie Voksi® Baby Wrap vysuňte spodný diel, zviňte ľavý diel a zapnite dolné zapínanie Velcro (3.7). Zviňte pravý diel a zapnite predné zapínanie Velcro (3.6). Ak chcete zavinovačku Voksi® Baby Wrap rozbaliť, najprv rozopnite predné...
  • Página 35 ČISTENIE ZAVINOVAČKY VOKSI® BABY WRAP Pozrite si odevný štítok s pokynmi na Til hamingju með nýja Voksi® Baby Wrap pranie a starostlivosť, ktorý sa nachádza ungbarnateppið. Lestu handbókin vandlega áður na zavinovačke Voksi® Baby Wrap. en þú tekur Voksi® Baby Wrap ungbarnateppið...
  • Página 36 þvott og umhirðu Voksi® Baby Wrap ungbarnateppisins. Voksi® Baby Wrap을 구매해 주셔서 감사합니다! VIÐVARANIR Voksi® Baby Wrap을 사용하기 전에 사용 설명서를 Gættu alltaf að veðri og hitastigi og 끝까지 읽어 주십시오. 사용 설명서는 나중에 gakktu úr skugga um að barnið sé...
  • Página 37 젖꼭지 홀더를 머리 개구부 근처의 젖꼭지 시스템에 사용할 수 있습니다. 홀더 배치(3.1)에 끼웁니다. 제품 특징 VOKSI® BABY WRAP 세탁 젖꼭지 홀더 배지 Voksi® Baby Wrap의 세탁 및 관리 라벨을 하네스 상단 커팅 홀 확인하십시오. 하네스 하단 커팅 홀 후면 개구부 경고...
  • Página 38 年龄 0-12 个月。 将抚慰奶嘴固定夹安到 VOKSI® BABY WRAP 上 功能 将抚慰奶嘴固定夹夹到头部开口 (3.1) 附近 适用于专为 0-12 个月婴儿所制的所有汽 的抚慰奶嘴固定夹徽章上。 车座椅、婴儿车和推车旅行套装。 洗涤 VOKSI® BABY WRAP 产品特色 请参阅 Voksi® Baby Wrap 上的洗涤和护 抚慰奶嘴固定夹徽章 理标签。 用于安全带的上部预裁孔 用于安全带的下部预裁孔 警告 背部开口 时刻考虑天气和温度,确保孩子躺在 用于安全带锁扣的预裁孔 Voksi® Baby Wrap 时穿戴适当衣物。 前部魔术粘闭合扣...
  • Página 39 Voksi® ‫يجب الفحص المنتظم لبطانية الطفل‬ . ‫األلسنة‬ ‫ للتأكد من عدم وجود أج ز اء تالفة أو‬Baby Wrap ‫سائبة، واستبدالها إذا لزم األمر . تستعمل قطع الغيار‬ ‫إذا أحببت، يمكنك وضع غطاء ال ر أس )8.3( أعىل ر أس‬...
  • Página 40 При бажанні, ви можете розмістити над головою дитини капюшон (3.8), що допоможе зігріти голову. РОЗМІЩЕННЯ СЛІНГА VOKSI® BABY Вітаємо з придбанням Voksi® Baby Wrap. WRAP В АВТОМОБІЛЬНОМУ КРІСЛІ Уважно ознайомтеся з цим посібником перед використанням слінгу Voksi® Baby Wrap. Розмістіть слінг Voksi® Baby Wrap Збережіть...
  • Página 41 щоб уникнути ризику задушення чи перегрівання. Див. зображення 1*. ‫سو ر اخ ویژه سگک کمربند‬ ‫بست چسبک جلو‬ ‫بست چسبک تحتا� غ‬ ‫کالهک‬ VOKSI® BABY WRAP ‫تنظیم‬ ‫، زبانه تحتا� غ ر ا‬VOKSI® BABY WRAP ‫ب ر ای بس� ت غ‬...
  • Página 42 VOKSI® BABY ‫مثل بخاری بر� ت یا اجاق گاز در نزدییک‬ ‫به باال و زبانه سمت چپ ر ا به داخل تا ب ز نید و بست‬ ‫چسبک تحتا� غ )7.3( ر ا ببندید . زبانه سمت ر است ر ا‬...
  • Página 43 Voksi® Baby Wrap postavite u dečje originalne rezervne delove i dodatke. auto sedište tako da zadnja strana bude Voksi® Baby Wrap se NE MOŽE koristiti okrenuta prema auto sedištu. Kako biste kao torba za nošenje sa daskom za bili sigurni da ste ga dobro postavili, nošenje.
  • Página 44 CONTACT NORWAY AND OTHER COUNTRIES: HTS BeSafe AS NO-3535 Krøderen Norway Fax: +47 32 14 76 46 Mail: marked@hts.no www.voksi.com SVERIGE: HTS Safety AB Verktygsvägen 13 553 02 Jönköping Tel.: +46 36- 18 16 90 Mail: market@hts.no www.voksi.se DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH: HTS Safety AB Verktygsvägen 13 SE-553 02 Jönköping Schweden Tel: +49(0)1805 - 009 663 Fax: +49(0)1805 - 009 664 E-Mail: info@hts.no www.voksi.com DANMARK: HTS Safety AB Verktygsvägen 13...