Descargar Imprimir esta página
Lennox SIGNATURE SL280DFV Instrucciones De Instalación
Lennox SIGNATURE SL280DFV Instrucciones De Instalación

Lennox SIGNATURE SL280DFV Instrucciones De Instalación

Calefactor a gas

Publicidad

Enlaces rápidos

2019 Lennox Industries Inc.
©
Dallas, Texas, EE. UU.
PRECAUCIÓN
Igual que con cualquier equipo mecánico, el contacto con los
bordes afilados de la plancha de metal puede producir lesiones.
Sea precavido cuando maneje este equipo, y use guantes y
ropa protectora.
Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca
debe ignorarse. Cuando vea este símbolo en las etiquetas
o manuales, manténgase alerta al potencial de lesiones
personales o muerte.
Contenido
Dimensiones de la unidad - pulgadas (mm) ........................2
Disposición de las partes.....................................................3
Envío y lista de empaque ....................................................4
Información de seguridad ....................................................4
Uso del calefactor como calentador de construcción ..........5
Generalidades .....................................................................5
Aire de combustión, dilución y ventilación ...........................6
Instalación del equipo ........................................................10
Filtros .................................................................................11
Sistema de conductos/ventilación .....................................12
Tuberías de gas .................................................................18
Servicio eléctrico ...............................................................20
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
SL280DFV
CALEFACTOR A GAS DE LA COLECCIÓN
SIGNATURE® DE DAVE LENNOX
DESCARGA DE AIRE DE FLUJO DESCENDENTE
507339-02SP
06/2019
ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PROPIETARIO
DE LA CASA PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA
La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento
inapropiado puede ocasionar daños materiales, lesiones
personales o fatales. La instalación y el servicio deben ser
realizados por un instalador de calefacción, ventilación y aire
acondicionado (CVAA) profesional licenciado o equivalente,
una agencia de servicio o el proveedor de gas.
No se incluye un termostato y debe ordenarse separado.
• Se debe usar un termostato con comunicación de Lennox en
las aplicaciones de comunicación.
• En las aplicaciones sin comunicación, se puede usar el
termostato Lennox ComfortSense
termostatos sin comunicación.
En todos los casos, la instalación es crítica para garantizar el
funcionamiento apropiado del sistema. El cableado en el sitio
para aplicaciones con y sin comunicación se ilustra en los
diagramas que comienzan en la Página 22.
Control integrado ...............................................................30
Posiciones de los interruptores DIP
del control integrado - ........................................................31
Termostato convencional (sin comunicación) ....................31
DATOS DEL SOPLADOR ..................................................34
Puesta en marcha de la unidad .........................................38
Combustión apropiada ......................................................39
Altitudes elevadas .............................................................40
Secuencia de calefacción de la operación ........................41
Servicio ..............................................................................43
Lista de repuestos .............................................................44
Modos de diagnóstico de control integrado .......................45
Identificación y corrección de problemas:
Secuencia de calefacción de la operación ........................52
Página 1
AVISO
7500, además de otros
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lennox SIGNATURE SL280DFV

  • Página 1 AVISO No se incluye un termostato y debe ordenarse separado. • Se debe usar un termostato con comunicación de Lennox en las aplicaciones de comunicación. • En las aplicaciones sin comunicación, se puede usar el termostato Lennox ComfortSense 7500, además de otros...
  • Página 2 Dimensiones de la unidad - pulgadas (mm) 3-1/8 9/16 (79) (14) ABERTURA DE AIRE DE RETORNO SALIDA DEL 19-7/16 9/16 TRAGANTE (494) (14) (Superior) 9/16 (14) VISTA SUPERIOR 27-3/4 1-1/2 (38) (705) Panel frontal 9/16 19-7/16 9/16 (14) (494) (14) FLUJO DE AIRE ENTRADA ELÉCTRICA (cualquier costado)
  • Página 3 Disposición de las partes CONJUNTO DEL SOPLADOR LÍMITE SECUNDARIO EMPAQUETADURA CANAL DEL TRAGANTE CAJA DE CONTROL (Incluye un control integrado de dos etapas, transformador y cortacircuitos) TUBERÍA DE COMBUSTIÓN INTERNA INTERRUPTOR DE INTERCONEXIÓN DE LA PUERTA UBICACIÓN DE LÍMITE PRIMARIO INTERCAMBIADOR DE CALOR INTERRUPTORES DE...
  • Página 4 A falta de códigos locales, las unidades deben instalarse de acuerdo con Termostatos con comunicación Lennox. el Código Nacional de Gas Combustible (ANSI-Z223.1) actual. Termostatos sin comunicación - ComfortSense u otros termostatos El Código Nacional de Gas Combustible puede obtenerse en la...
  • Página 5 Uso del calefactor como calentador de construcción la ventilación. Lennox no recomienda el uso de las unidades SL280DFV • No instalar el calefactor donde sea afectado directamente como calentadores durante ninguna fase de la construcción.
  • Página 6 NOTA: El estado de Massachusetts especifica PRECAUCIÓN estos requisitos adicionales: • Los calefactores a gas solo deben ser instalados por un El aire de combustión insuficiente puede causar dolores de plomero o gásfiter licenciado. cabeza, náuseas, mareos o asfixia. También habrá un exceso de agua en el intercambiador de calor, produciendo oxidación •...
  • Página 7 Espacio cerrado Aire del interior Un espacio cerrado es un área con un volumen de menos de Si el espacio cerrado donde está situado el calefactor está 50 pies cúbicos (1.42 m ) cada 1,000 Btu (0.29 kW) por hora de adyacente a un espacio categorizado como abierto, se puede la clasificación de entrada combinada de todos los artefactos traer aire mediante dos aberturas permanentes entre los dos...
  • Página 8 EQUIPO EN UN ESPACIO CERRADO TODO EL AIRE PROVIENE DEL EXTERIOR (Aire de entrada del espacio entre plantas y aire de salida al ático ventilado) CHIMENEA O VENTILACIÓN DE GAS PERSIANAS DE VENTILACIÓN (En cada extremo del ático) AIRE DE CALENTADOR SALIDA CALEFACTOR...
  • Página 9 PRECAUCIÓN Instalación de flujo descendente La unidad de flujo descendente se instala de tres maneras: sobre El calefactor y la base de flujo descendente del piso combustible un piso incombustible, sobre un piso combustible con una base no deben instalarse directamente sobre alfombra, baldosa u de flujo descendente en el piso combustible o en un gabinete de otro material combustible salvo por el piso de madera.
  • Página 10 Instalación del equipo ADVERTENCIA UNIDAD No instalar el calefactor con su sección delantera o trasera contra el piso o en la posición horizontal. Ver la FIGURA 12. No conectar los conductos de aire de retorno al extremo trasero del calefactor. Si lo hace, esto afectará adversamente la operación de los dispositivos de control de seguridad, lo cual podría SERPENTÍN DE producir lesiones personales o muerte.
  • Página 11 Horizontal Frente Posterior FIGURA 12 Aplicación de flujo descendente PRECAUCIÓN Verifique los espaciamientos a los materiales combustibles, tal Si esta unidad se instala en un espacio en el que opera un como se indica en la placa de identificación de la unidad. Los ventilador extractor, un ventilador extractor eléctrico u otro espaciamientos mínimos para instalaciones en clósets o alcobas artefacto que pueda crear una presión negativa en el espacio,...
  • Página 12 NOTA: Utilice estas instrucciones como guía. No sustituyen a los Especificaciones de productos Lennox apropiado. Se incluye códigos locales. Este calefactor debe ventilarse de acuerdo con información adicional en la Nota de Servicio y Aplicación todos los códigos locales, estas instrucciones de instalación y las...
  • Página 13 Ventilación común usando una chimenea de mampostería de interior revestido con baldosa y conector de ventilación combinado CHIMENEA DE MAMPOSTERÍA CON LARGO MÍN. = LO MÁS CORTO QUE SEA INTERIOR REVESTIDO PRÁCTICO. VER LA NOTA A LA IZQUIERDA CON BALDOSA PARA EL LARGO MÁXIMO NOTA –...
  • Página 14 Un calefactor asistido por ventilador puede ventilarse en forma 6 - El largo completo del conector de ventilación de metal común a una chimenea de mampostería revestida existente si se de pared individual debe estar fácilmente accesible para cumplen las siguientes condiciones: inspección, limpieza y reemplazo.
  • Página 15 14 - Todas las tuberías de ventilación que pasan a través 19 - El conector de ventilación no debe dimensionarse en de pisos, paredes y techos deben instalarse con el ningún caso más de dos diámetros consecutivos de espaciamiento indicado a materiales combustibles y ser tamaño de la tabla por encima del tamaño de la campana a prueba de fuego de acuerdo con los códigos locales.
  • Página 16 TABLA 5 Capacidad de la ventilación de doble pared Tipo B con conectores de doble pared Tipo B Servicio a un solo artefacto de Categoría I Diámetro de la ventilación y conector – D (pulg.) Altura Lateral 3 pulg. 4 pulgadas 5 pulgadas 6 pulgadas Clasificación de entrada del aparato en miles de Btu por hora...
  • Página 17 TABLA 6 Capacidad del conector de ventilación Ventilación de doble pared Tipo B con conectores de doble pared Tipo B Servicio a dos o más artefactos de Categoría I Diámetro de la ventilación y conector – D (pulg.) Altura Lateral 3 pulgadas 4 pulgadas 5 pulgadas...
  • Página 18 Retiro del calefactor de la ventilación común Redimensione el sistema de ventilación común al tamaño mínimo de tubería de ventilación determinado utilizando las tablas En el caso que un calefactor existente sea retirado de un sistema apropiadas en el Apéndice G. (Estas se incluyen en las normas de ventilación de operación común con aparatos a gas separados, actuales del Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1.) probablemente el sistema de ventilación sea demasiado grande...
  • Página 19 TABLA 8 Capacidad de la tubería de gas - pies /hora (m /hora) Tam. nom. Diámetro Largo de tubería – pies (m) tubería de interior, hierro, pulg. pulg. (3.048) (6.096) (9.144) (12.192) (15.240) (18.288) (21.336) (24.384) (27.432) (30.480) (mm) (mm) 0.622 (12.7) (17.799)
  • Página 20 La unidad está equipada con una caja de conexiones en el sitio El calefactor se debe aislar del sistema de suministro de gas al costado izquierdo del gabinete. La caja de conexiones puede cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier moverse al lado derecho del calefactor para facilitar la instalación.
  • Página 21 6 - Conecte a tierra eléctricamente la unidad de acuerdo con Lennox recomienda los siguientes ajustes del termostato de dos los códigos locales o, a falta de códigos locales, de acuerdo etapas: con el Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA Núm. 70) Diferencial de primera etapa de calefacción ajustado entre 1/2 y...
  • Página 22 Uso de generador – Requisitos de voltaje • El control integrado del calefactor requiere polaridad correcta y conexión a tierra apropiada. Se debe verificar Se deben considerar los siguientes requisitos cuando se la polaridad y la conexión a tierra apropiada antes de especifique un generador para uso con este equipo: intentar operar el calefactor con alimentación permanente •...
  • Página 23 Accesorios opcionales para usar con cualquier sistema de comunicación NOTA: EL TERMOSTATO CON COMUNICACIÓN DETECTA LA HUMEDAD Y CONTROLA LOS CONTACTOS DE HUMIDIFICACIÓN CONEXIONES DE 120 V PARA CICLAR EL HUMIDIFICADOR EN BASE A LA DEMANDA. NO SE EL CONTACTO “HUM” REQUIERE NINGÚN OTRO CONTROL O REGULADOR DE HUMEDAD.
  • Página 24 AMARILLO IGUALES, CONSULTAR EL DIAGRAMA ESPECÍFICO LENNOX ROJO CALEFACTOR CON COMUNICACIÓN LENNOX EL296V, SL280V, SL280VN, SL297V, SLP99V LOS INTERRUPTORES SE PUEDEN El corte de DS a R no causará interrupción de USAR INDEPENDIENTEMENTE O la comunicación o un código de error.
  • Página 25 TABLA 10 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional Posiciones de los interruptores DIP y conexiones directas Interruptor Las conexiones directas se deben cortar DIP 1, etapas Conexiones de cableado Termostato para seleccionar las opciones del sistema de calefacción del termostato 1 Calef.
  • Página 26 TABLA 10 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional Posiciones de los interruptores DIP y conexiones directas Interruptor DIP Las conexiones directas se deben cortar 1, etapas de Conexiones de cableado Termostato para seleccionar las opciones del sistema calefacción del termostato REGLETA DE...
  • Página 27 TABLA 10 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional Posiciones de los interruptores DIP y conexiones directas Interruptor DIP 1, Las conexiones directas se deben cortar Conexiones de cableado etapas de Termostato para seleccionar las opciones del sistema calefacción del termostato Bomba de calor...
  • Página 28 TABLA 10 Aplicaciones de cableado en el sitio de SL280 con termostato convencional Posiciones de los interruptores DIP y conexiones directas Interruptor DIP 1, Las conexiones directas se deben cortar Conexiones de cableado etapas de Termostato para seleccionar las opciones del sistema calefacción del termostato Bomba de calor...
  • Página 29 Diagrama esquemático de cableado de la unidad SL280DFV FIGURA 22 Página 29...
  • Página 30 Control integrado HS/ CAI LÍNEA 1 NEUTRO LED DE 7 SEGMENTOS DETECTOR DE LLAMA CONECTOR DEL SOPLADOR INTERIOR BOTÓN PULSADOR DE DIAGNÓSTICO INTERRUPTORES DIP CONECTOR DE BORNES DEL SENSOR BAJO VOLTAJE, DE AIRE EXTERIOR 12 CLAVIJAS BORNES DEL SENSOR DE W915 Y1 A Y2 COMPR.
  • Página 31 Posiciones de los interruptores DIP del control integrado - TABLA 11 Posiciones de los interruptores de retraso de apagado del Termostato convencional (sin comunicación) soplador Las unidades SL280DFV están equipadas con un control integrado de dos etapas de velocidad variable. Este control maneja Retraso de apagado del Interruptor 3 Interruptor 4...
  • Página 32 Opción de rampa D NOTA: La sección desactivada del perfil de rampa seleccionado también corresponde durante la operación de la bomba de calor • El motor funciona al 100% hasta satisfacer la demanda. en aplicaciones de doble combustible. • Una vez satisfecha la demanda, el motor disminuye en rampa hasta detenerse.
  • Página 33 LED de diagnóstico (FIGURA 23) Conexiones directas El visualizador LED de diagnóstico de siete segmentos muestra Nota: En sistemas de comunicación con una unidad exterior el estado de operación, el flujo de aire objetivo, los códigos de convencional (sin comunicación), las conexiones recortables errores y otra información.
  • Página 34 Velocidad de ventilador continuo únicamente es seleccionable en 28 % y 38 % de la velocidad de enfriamiento de segunda etapa seleccionada, 250 pcm mínimo. Aplicaciones del sistema de zonificación Lennox iHarmony - La velocidad mínima del soplador es de 250 pcm.
  • Página 35 Velocidad de ventilador continuo únicamente es seleccionable en 28% y 38% de la velocidad de enfriamiento de segunda etapa seleccionada - 450 pcm mínimo. Aplicaciones del sistema de zonificación Lennox iHarmony - La velocidad mínima del soplador es de 450 pcm.
  • Página 36 W914 (R a DS) en el control SureLight® Con bomba de calor - Cortar W914 (R a DS) y W951 (R a O) en el control SureLight® Termostato Dave Lennox ComfortSense® 7500 a utilizar para esta aplicación - Y2081 4 calef. / 2 enfriam. *La velocidad del soplador de deshumidificación es el 70% de la velocidad de ENFRIAMIENTO para todas las unidades.
  • Página 37 Con bomba de calor - Cortar W914 (R a DS) y W951 (R a O) en el control SureLight® Termostato Dave Lennox ComfortSense® 7500 a utilizar para esta aplicación - Y2081 4 calef. / 2 enfriam. *La velocidad del soplador de enfriamiento de primera etapa de operación normal es el 70% de la velocidad de ENFRIAMIENTO.
  • Página 38 Operación de la válvula de gas (FIGURA 24) Puesta en marcha de la unidad 1 - ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad al PARA SU PROTECCIÓN, LEA ANTES DE ENCENDER comienzo de esta sección. ADVERTENCIA 2 - Ajuste el termostato al valor más bajo. 3 - Apague toda la corriente eléctrica a la unidad.
  • Página 39 NOTA: El kit de adaptador para la prueba de presión (10L34) 6 - ¿Está abierto el gas en el medidor? puede obtenerse de Lennox para facilitar la medición de presión 7 - ¿Está abierta la válvula principal de cierre manual? del múltiple.
  • Página 40 IMPORTANTE Altitudes elevadas La presión del múltiple, el orificio de gas y el interruptor de Por razones de seguridad, apague la unidad y retire el presión pueden requerir ajuste o reemplazo para asegurar el manómetro tan pronto como haya obtenido una lectura exacta. funcionamiento apropiado a altitudes más elevadas.
  • Página 41 1 - Cuando se solicita calor, los contactos de la primera etapa Otros ajustes de la unidad del termostato se cierran y envían una señal al control Límites primario y secundario integrado. El control integrado ejecuta un programa de autodiagnóstico y revisa los interruptores de límite El límite primario está...
  • Página 42 Aplicaciones utilizando un termostato de una etapa Ver la secuencia de control de ignición en la FIGURA 26 4 - Una vez transcurrido el período de calentamiento de 20 segundos, la válvula de gas se activa en encendido de B - Secuencia de calefacción -- Selección del termostato de baja temperatura (primera etapa) y se produce ignición.
  • Página 43 Al comienzo de cada temporada de calefacción, y para cumplir Realice una prueba general del sistema. Encienda el calefactor con la garantía limitada de Lennox, el sistema se debe revisar de para verificar las funciones de operación como la puesta en la siguiente manera: marcha y apagado.
  • Página 44 Lista de repuestos Los siguientes repuestos se pueden obtener a través de los distribuidores independientes de Lennox. Cuando ordene partes, incluya el número de modelo completo del calefactor indicado en la placa de identificación de CSA International -- Ejemplo: SL280DF070V36A.
  • Página 45 Modos de diagnóstico de control integrado Despliegue Acción (cuando se suelta el botón) Sin cambio (inactivo)* Permanece en modo inactivo Símbolo “E” sólido Entra al modo de repaso de diagnóstico Símbolo “D” sólido Aire de descarga instalado Símbolo “F” sólido Entra al modo de señal de llama Símbolo “F”...
  • Página 46 Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar Modo inactivo (decimal parpadea en 1 Hertzio -- 0.5 segundos ENCENDIDO, 0.5 segundos APAGADO). Valor en pies cúbicos por minuto (pcm) para el soplador interior (1 segundo ENCENDIDO, 0.5 segundos APAGADO) / valor en pcm para el modo actual desplegado.
  • Página 47 Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E124 La señal activa del termostato con comunicación está El equipo perdió la comunicación con el termostato. Revise cuatro ausente más de 3 minutos. conexiones de cableado, mida la resistencia de los cables y cicle la potencia en el termostato.
  • Página 48 Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E206 Falla del relé de segunda etapa de la válvula de gas El calefactor funcionará en primera etapa durante el resto de la demanda de calefacción.
  • Página 49 Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E271 Bloqueo suave – Se excedió el número máximo de intentos. Mida la presión (pulgadas de columna de agua) de cierre del interruptor El último intento falló...
  • Página 50 24 VCA en forma continua en el borne DS durante 10 segundos mínimo o después de reconectar la potencia. E400 Monitor de Operación del Sistema Lennox (LSOM) - Y1 recibe demanda del termostato, pero el compresor no está funcionando. Verifique Se disparó la sobrecarga interna del compresor la electricidad a la unidad exterior.
  • Página 51 Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E406 LSOM - Circuito de arranque abierto del compresor. No está pasando la corriente requerida al transformador de corriente de arranque.
  • Página 52 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 1.ª ETAPA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 1.ª ETAPA (FUEGO BAJO) VENTILADOR INTERIOR APAGADO DESPUÉS DE RETRASO DE APAGADO SÍ DEL VENTILADOR DE CALEFACCIÓN (VELOCIDAD DE CALEFACCIÓN BAJA) VENTILADOR INTERIOR APAGADO DESPUÉS DE RETRASO DE...
  • Página 53 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación (continuación) SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN DE 2.ª ETAPA (FUEGO ALTO) TERMOSTATO TERMOSTATO DE 2.ª DE ETAPA ÚNICA ETAPA ¿RETRASO DE ¿RETRASO RECONOCIMIENTO DE ENCENDIDO (30 SEGUNDOS) DE 2.ª...
  • Página 54 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación (continuación) SE CUMPLIÓ LA SOLICITUD PARA CALEFACCIÓN CALEFACCIÓN DE CALEFACCIÓN DE PRIMERA ETAPA SEGUNDA ETAPA MODO DE EJECUCIÓN: SOLICITUD DE 1.ª o 2.ª ETAPA PARA LA CALEFACCIÓN. TODAS LAS ENTRADAS SUPERVISADAS (LÍMITE, PRESIÓN, SOLICITUD DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN, NIVEL DE LLAMA) CALEFACCIÓN...
  • Página 55 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de enfriamiento de la operación SOLICITUD PARA REFRIGERACIÓN SE RECIBIÓ LA SOLICITUD PARA REFRIGERACIÓN DE 1.ª ETAPA ESPERE A QUE EXPIRE EL RETARDO PROGRAMADO DE APAGADO DEL COMPRESOR ACTIVAR EL CONTACTOR DE REFRIGERACIÓN DE 1.ª ETAPA (COMPRESOR Y VENTILADOR) RETRASO DE ENCENDIDO DE 2 SEGUNDOS DEL...
  • Página 56 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de ventilador continuo de la operación SOLICITUD DE VENTILADOR SOLICITUD DE VENTILADOR VENTILADOR INTERIOR A VELOCIDAD DE VENTILADOR CONTINUA ¿SOLICITUD DE MANTENER EL VENTILADOR VENTILADOR ELIMINADA? INTERIOR A VENTILADOR CONTINUO SÍ SÍ IR A SOLICITUD DE ¿DEMANDA DE MANTENER EL VENTILADOR REFRIGERACIÓN...