Página 1
Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuario BBBF2813IM EN / FR / ES 58 7349 0000/AB...
Página 2
Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
Página 3
1 Important Instructions 4 Installation Regarding Safety Points to be paid attention to when the and Environment relocation of the refrigerator ....11 General Safety ..........4 Electrical connection .........11 Hydrocarbon (HC) Warning ...... 6 Disposing of the packaging ....12 For Products with a Water Dispenser/Ice Disposing of your old refrigerator ..
Página 4
Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety – bed and breakfast type information that will help you environments; avoid the risk personal injury – catering and similar non-retail or property damage. Failure to applications. follow these instructions shall render any product warranty void.
Página 5
Safety instructions compartment. They may burst! Never touch the plug with wet • Never use steam or steam hands! • cleaners to clean or defrost the Never unplug the product by • refrigerator. Steam gets into pulling the cable. Always pull contact with the live parts in the plug by holding the socket.
Página 6
Safety instructions Do not use gaseous sprays Be careful not to jam your • • near the product since there is hand or any other body part the risk or fire or explosion! in the moving parts of the Flammable items or products refrigerator.
Página 7
Safety instructions Type of gas used in the WARNING: product is stated on the Never connect the type plate which is on product to a cold water the left wall inside the mains with a pressure refrigerator. of 550 kPa (80 psi) or above.
Página 8
Safety instructions 1.4. Compliance with DANGER: the WEEE Directive and Risk of Fire or Explosion: This product • Disposing the Waste Product: uses flammable refrigerant. This product conforms Do not use • to the EU WEE Directive mechanical devices (2012/19 EU). This product to defrost the bears a classification symbol refrigerator.
Página 9
Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE 2.2 Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased Product: complies with RoHS Directive This product complies with EU WEEE (2011/65/EU). It does not contain harmful Directive (2012/19/EU).
Página 10
Your Refrigerator 1. Top door shelves 8. Dairy compartment 2. Egg section 9. Crispers 3. Adjustable door shelves 10. Humidity Controlled Crisper (Everfresh) 4. Bottle shelf 11. Wine rack 5. Freezer drawers 12. Foldable wine rack 6. Icemaker 13. Fan 7.
Página 11
Installation Read the “Safety Instructions” section 4. Front edges of the refrigerator first! may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid The manufacturer will not be liable condensation. for any event caused by disregarding the information supplied in this user 4.2.Electrical connection manual.
Página 12
Installation 4.3.Disposing of 3. There must be appropriate air the packaging ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. packing materials If the refrigerator is to be placed in a dangerous for children. Keep the packing recess in the wall, there must be at least materials out of the reach of children or 5 cm distance with the ceiling and at dispose of them by classifying them in...
Página 13
Preparation • Food contact with the temperature Read the “Safety Instructions” section sensor in the freezer compartment may first! increase energy consumption of the • Your refrigerator should be installed at appliance. Thus any contact with the least 30 cm away from heat sources sensor(s) must be avoided.
Página 14
Operating the product Read the “Safety Instructions” section first! 1.On/Off Function connection cannot This function ( ) allows you to make established for a long period, check your the Fridge turn off when pressed for 3 connection settings and refer to the seconds.
Página 15
Operating the product this function is activated. The other 9.Shabbat Mode compartments continue to cool according Press the Button ( ) for 3 seconds to the set temperatures. Press the key for to activate or deactivate the Shabbat 3 seconds again to cancel this function. Mode.
Página 16
Operating the product 6.1.Blue light/HarvestFresh 6.2.Defrosting *May not be available in all models A) Fridge Compartment fridge compartment defrosts For the blue light, automatically. The defrosting water Fruits and vegetables stored in the runs to the drain tube via a collection crispers that are illuminated with a blue container at the back of the appliance (1).
Página 17
Operating the product 6.3.Placing the food B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost Egg tray collection basin. Defrost twice a year or when a frost F r i d g e Food pans, layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
Página 18
Operating the product 6.5 Humidity controlled Do not put fruits that have a high crisper (EverFresh+) ethylene gas production such as pear, apricot, peach and particularly apple in *May not be available in all models the same crisper with other vegetables Thanks to the humidity controlled and fruits.
Página 19
Operating the product 6.6 Foldable Wine Rack *May not be available in all models Provides the user storing the wine bottles when needed. To use the sec- tion, hold the plastic part and pull it to the following direction slowly. Now the foldable wine rack can be used.
Página 20
Maintenance and cleaning To remove door racks, remove all the Read the “Safety Instructions” section contents and then simply push the first! door rack upwards from the base. Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the We recommend that you unplug the outer surfaces and chromium coated...
Página 21
Troubleshooting Please review this list before calling the • Compressor is not running service. It will save your time and money. • Protective thermic of the compressor will This list includes frequent complaints blow out during sudden power failures that are not arising from defective work- or plug-out plug-ins as the refrigerant manship or material usage.
Página 22
Troubleshooting • New product may be wider than the pre- Fridge temperature is very low while the vious one. Larger refrigerators operate freezer temperature is sufficient. for a longer period of time. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge •...
Página 23
Troubleshooting There are noises coming from the refrig- The door is not closing. erator like liquid flowing, spraying, etc. • Food packages are preventing the door • Liquid and gas flows occur in accordance from closing. >>>Replace the packages with the operating principles of your re- that are obstructing the door.
Página 24
Any changes or modications in FCC Notice construction of this device which are The following notice covers the not expressly approved by the party transmitter module contrained in this responsible for compliance could void product. that user’s authority to operate the equipment.
Página 25
NOTE • THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSE BY UNAUTHORIZED MODIFICATION TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATION COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. Refrigerator/User Manual 25 / 26 EN...
Página 26
Such damages include, but are not limited to, loss of profits, loss of savings or revenue, loss of use of the Beko will repair or replace at no cost to the consumer any defective parts if used under normal household conditions...
Página 27
Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
Página 28
1 Consignes de sécurité 5 Préparation 1.1 Utilisation prévue ..3 6 Fonctionnement du produit 1.3 Sécurité électrique....4 6.1.Lumière bleue/HarvestFresh.
Página 29
Consignes de sécurité Évitez d’utiliser ce produit en extérieur, • Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à sur un bateaux, un balcon ou une vous protéger contre les risques de terrasse. Ne pas exposer le produit à la dommages corporels ou matériels.
Página 30
Consignes de sécurité l'installation électrique à laquelle 3. Ne retirez pas les étagères ou les le produit est connecté doit tiroirs afin qu'il soit plus difficile pour les comporter un dispositif (tel enfants d' e ntrer dans le produit. qu'un fusible, un interrupteur, 4.
Página 31
Consignes de sécurité un plombier qualifiés pour prendre • Il ne faut pas installer le produit les dispositions nécessaires. Dans dans des endroits exposés à la le cas contraire, il y a risque de choc lumière directe du soleil et il faut électrique, d'incendie, de problèmes le tenir éloigné...
Página 32
Consignes de sécurité • Faites passer le câble surface sont percés provoque des d'alimentation et les tuyaux (le cas irritations de la peau et des lésions échéant) du produit de manière oculaires. à ce qu'ils ne risquent pas de • Il ne faut pas placer ou utiliser trébucher.
Página 33
Consignes de sécurité • Il ne faut pas stocker dans votre la porte de votre réfrigérateur produit des matières explosives uniquement lorsqu'ils sont vides. qui contiennent des matières Le risque de blessure est bien inflammables, comme les bombes présent ! aérosols.
Página 34
Consignes de sécurité • Il ne faut pas utiliser d'outils Pour les produits avec tranchants ou abrasifs pour distributeur d'eau / machine à nettoyer le produit. Il ne faut pas glaçons utiliser de produits d'entretien • N'utilisez que de l'eau potable. Il ménager, de détergent, de gaz, ne faut pas remplir le réservoir d'essence, de diluant, d'alcool, de...
Página 35
D'environnement sécurité 2.1 Conformité avec la 2.2 Conformité avec directive DEEE et mise la directive LdSD : au rebut des déchets : L’appareil que vous avez acheté est Ce produit est conforme à la directive conforme à la directive LdSD (2011/65/ DEEE (2012/19/UE) de l’Union UE) de l’Union européenne.
Página 36
Votre réfrigérateur 1. Étagères de la porte supérieure 8. Compartiment laitier 2. Section des œufs 9. Bacs à légumes 3. Étagères de porte réglables Bac à légumes à humidité contrô- 4. Étagère pour les bouteilles lée (Everfresh) 5. Tiroir du congélateur Casier à...
Página 37
Installation 3. Lorsque le compresseur commence à A Lisez d' a bord la section « Consignes fonctionner, il émettra un son. Le liquide et de sécurité » ! les gaz intégrés au système du réfrigérateur AVERTISSEMENT: peuvent également faire du bruit, que le Dans l’hypothèse ou compresseur soit en marche ou non.
Página 38
Installation AVERTISSEMENT: 4.6.Disposition et L’appareil ne doit pas être Installation mis en service avant d’être réparé ! Cette précaution AVERTISSEMENT: permet d’éviter tout risque Si la porte d’entrée de la de choc électrique! pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas 4.4.Mise au rebut assez large pour laisser de l’emballage...
Página 39
Préparation • Les paniers/tiroirs fournis avec le A Lisez d' a bord la section « Consignes compartiment rafraîchissement de sécurité » ! doivent être utilisés de manière • Pour un appareil amovible, 'cet continue pour une consommation appareil de refrigération n'est pas énergétique minimale et conçu pour être utilisé...
Página 40
Fonctionnement du produit A Lisez d' a bord la section « Consignes de sécurité » ! 1. Fonction On/Off (Marche/Arrêt) connexion en appuyant brièvement sur Cette fonction ( ) vous permet cette touche. Tant que la connexion n’est d’éteindre le réfrigérateur lorsque vous pas établie, le voyant LED de la touche appuyez dessus pendant 3 secondes.
Página 41
6 Fonctionnement du produit 3. Touche de la fonction vacances 7. Clé de réglage de la température Appuyez sur la touche pendant 3 du compartiment congélateur secondes pour activer la fonction Le réglage de la température est effec- vacances. Le mode Vacances est activé tué...
Página 42
6 Fonctionnement du produit 6.1.Lumière bleue/ 6.2.Dégivrage HarvestFresh A) Compartiment réfrigérateur *Peut ne pas être disponible sur Le compartiment réfrigérateur se tous les modèles dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’écoule dans le tuyau de drainage via un récipient de collecte À...
Página 43
6 Fonctionnement du produit 6.3.Disposition des denrées B) Compartiment congélateur Le dégivrage est rapide et simple grâce à un bassin de collecte d’eau de dégivrage. Casier à œufs Œufs Procédez au dégivrage deux fois par an ou lorsque la couche de givre atteint Clayettes du Nourriture dans environ 7 mm (1/4 po).
Página 44
6 Fonctionnement du produit 6.4.Remplacement les légumes pourrissent en peu de de l’ampoule temps. Nous recommandons de ne pas Pour remplacer la lampe LED du conserver les concombres et les brocolis, réfrigérateur, veuillez contacter le en particulier, dans des sacs fermés. service après-vente agréé.
Página 45
6 Fonctionnement du produit 6.6 Porte-bouteille pliable Tenez ensuite la partie en plastique, *Peut ne pas être disponible sur et poussez-la dans n’importe quelle tous les modèles direction en utilisant les zones avant L’utilisateur peut ranger les bouteilles et arrière de la partie en plastique. À de vin en cas de besoin.
Página 46
Entretien et nettoyage • Évitez d’utiliser des objets tranchants A Lisez d' a bord la section « Consignes ou abrasifs, du savon, des produits de sécurité » ! ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, du benzène, Le nettoyage régulier du produit de la cire, ect.
Página 47
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service après-vente. Cela vous permet de gagner du temps et de • Le dispositif de protection thermique l’argent. Cette liste contient les problèmes du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou fréquemment rencontrés qui ne sont pas de débranchement intempestif, en...
Página 48
Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est • La température du compartiment peut-être plus grand que l’ancien. réfrigérateur peut être réglée à une température très élevée. >>>Le Les grands réfrigérateurs durent plus réglage du compartiment réfrigérant longtemps. a un effet sur la température du •...
Página 49
Dépannage La température du réfrigérateur Le réfrigérateur émet un est adéquate, mais la sifflement. température du congélateur est • Votre appareil est doté de très basse. ventilateurs qui servent à le refroidir. • La température du compartiment Cela est normal et n’est pas un congélateur peut être réglée à...
Página 50
Dépannage L'intérieur du réfrigérateur Si la surface de l'appareil est dégage une mauvaise odeur. chaude • L’appareil n’a peut-être pas été Vous pouvez observer une élévation de la nettoyé régulièrement. Nettoyez température entre les deux portes, sur les l’intérieur du réfrigérateur avec une panneaux latéraux et au niveau de la grille arrière éponge, de l’eau tiède ou de l’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
Página 51
Avis de la FCC Tout changement ou modification dans L'avis suivant concerne le module la construc- tion de cet appareil qui n'est émetteur contenu dans ce produit. pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait Cet équipement a été testé et déclaré annuler l'autorité...
Página 52
Déclaration d'exposition aux rayonnements IC Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre l'antenne et votre corps.
Página 54
Estimado cliente: Por favor, lea este manual antes de usar el producto. Gracias por elegir este producto. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este producto de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada. A tal fin, antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y cualquier otra documentación que se le facilite y consérvela como referencia.
Página 55
1 Instrucciones de seguridad 5 Preparación 1.1 Uso previsto ....3 6 Uso del aparato 1.2 Seguridad para niños, personas vulnerables y mascotas....3 6.1 Blue light/HarvestFresh .
Página 56
- Instrucciones de seguridad • Esta sección contiene instrucciones aire libre, ya sea con o sin carpa o toldo de seguridad que ayudarán a encima, como en barcos, balcones o protegerse contra los riesgos de terrazas. No exponer el aparato a la lesiones personales o daños a la lluvia, la nieve, el sol o el viento.
Página 57
Instrucciones de seguridad • ADVERTENCIA: Cuando coloque el • En ningún caso se deberá arrojar al aparato, asegúrese de que el cable fuego para su desecho. Hay riesgo de de alimentación no queda atrapado o explosión. dañado. • En caso de que el aparato tenga •...
Página 58
Instrucciones de seguridad • El lugar de instalación debe ser seco estar equipado con un disyuntor y bien ventilado. No colocar debajo de 10 A - 16 A. Nuestra empresa no del aparato ninguna alfombra, tapete será responsable de los daños que ni cubierta similar.
Página 59
Instrucciones de seguridad • No guardar en el aparato ningún entre otras cosas. material explosivo que contenga • No subir encima del aparato. Existe el materiales inflamables, como latas de riesgo de caerse y lesionarse. aerosol. • No dañar las tuberías de refrigeración •...
Página 60
Instrucciones de seguridad • El sistema de refrigeración del • No utilizar nunca vapor ni limpiadores aparato contiene refrigerante R600a: a vapor para limpiar o descongelar En la etiqueta de tipo se indica el el aparato. El vapor entra en tipo de refrigerante del aparato.
Página 61
Condiciones medio ambientales 2.1 En cumplimiento de 2.2 Cumplimiento de la Directiva WEEE, y la la Directiva RoHS eliminación del aparato: El producto que ha adquirido cumple Este aparato cumple con la Directiva con la Directiva de UE RoHS (2011/65/ WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU).
Página 62
Su frigorífico 1. Estantes superiores de la puerta 8. Compartimento de lácteos 2. Huevera 9. Verduras 3. Estantes de puerta ajustables Cajón para frutas y verduras con 4. Botellero control de humedad (Everfresh) 5. Cajones del congelador Estantería de vino 6.
Página 63
Instalación 4.1Lugar adecuado • Si va a colocar el aparato en un para la instalación hueco de la pared, no olvide dejar una distancia mínima de 5 cm con Contacte con un Servicio Técnico respecto al techo y las paredes. autorizado para la instalación del •...
Página 64
Instalación 4.2 Ajuste de los pies Advertencia de superficie Si el aparato no queda equilibrado tras caliente su instalación, ajuste las pies frontales Las paredes laterales de su girándolos de la derecha a la izquierda. producto están equipadas con tubos de refrigerante 4.3 Conexión eléctrica para mejorar el sistema de ADVERTENCIA: No utilice...
Página 65
Preparación • Para uso no empotrado: "este aparato aconsejable evitar cualquier tipo de de refrigeración no está destinado a contacto con el sensor. ser utilizado como electrodoméstico • En algunos modelos, el panel empotrado". de instrumentos se apaga • El frigorífico debe instalarse automáticamente 5 minutos después dejando una separación no inferior de cerrar la puerta.
Página 66
Uso del aparato ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"! 1. Función de encendido/apagado de 0,2 segundos). Cuando la conexión Esta función ( ) le permite hacer esté activa, el LED se iluminará de forma que el frigorífico se apague al pulsarlo continua.
Página 67
Uso del aparato tecla, la temperatura del compartimento 3. Botón de función de vacaciones del congelador se configurará en 0°F, Pulse la tecla durante 3 segundos para -1°F, -2°F, -3°F, -4°F, -5°F, -6°F, -7°F, activar la función de vacaciones. El modo -8°F, -9°F, -10°F, -11°F, -12°F.
Página 68
Uso del aparato 6.1 Blue light/HarvestFresh 6.2 Descongelación *Puede no estar disponible en todos los A) Compartimento frigorífico modelos El frigorífico se descongela automáticamente. El agua de descongelación va hacia el tubo de Para Blue light, desagüe a través de un recipiente de Las frutas y verduras almacenadas en recogida situado en la parte trasera los cajones que se iluminan con una luz...
Página 69
Uso del aparato 6.3 Colocación de B) Compartimento congelador los alimentos La descongelación es muy sencilla y sin ensuciar, gracias a una cubeta especial de recogida. Huevera Huevo Descongele dos veces al año o cuando Estantes del Comida en sartenes, se haya formado una capa de escarcha compartimento platos cubiertos y...
Página 70
Uso del aparato 6.4 Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
Página 71
Uso del aparato 6.5 Cajón de verduras con control de humedad (EverFresh+) (Opcional) Gracias al cajón de verduras con control No ponga las frutas que producen gran de humedad, las verduras y frutas cantidad de gas etileno, tales como la pueden almacenarse durante más pera, el albaricoque, el melocotón y tiempo en un ambiente con condiciones...
Página 72
Uso del aparato 6.6 Botellero plegable *Puede no estar disponible en todos los modelos Permite al usuario almacenar botellas de vino si es necesario. Para utilizar la sección de rejilla, sujete la parte de plástico y tire suavemente hacia abajo. Ahora puede utilizar el botellero plegable.
Página 73
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, Compruebe regularmente los benceno o sustancias similares para la cierres herméticos de la puerta para limpieza. asegurarse de que estén limpios y sin restos de alimentos. Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su Para extraer las bandejas de limpieza.
Página 74
Solución de problemas Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio • El calor protector del compresor técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista se apagará durante los fallos contiene los problemas más frecuentes que no son repentinos de alimentación o resultado de una mano de obra o material defectuoso.
Página 75
Solución de problemas • Su nuevo aparato puede ser más grande • La temperatura del compartimento que el anterior. Los frigoríficos más del congelador puede estar ajustada grandes funcionan durante un período de a un valor muy bajo. >>> Ponga la tiempo más largo.
Página 76
Solución de problemas • La temperatura del frigorífico puede Se escucha un silbido en el tener un valor muy alto. >>> El ajuste frigorífico. de la temperatura del frigorífico • Hay ventiladores que se utilizan tiene un efecto en la temperatura del para enfriar el frigorífico.
Página 77
Solución de problemas • Es posible que no se haya realizado El ventilador sigue funcionando una limpieza regular. Limpie el interior cuando la puerta está abierta. del frigorífico con una esponja, agua El ventilador puede seguir funcionando cuando la tibia o agua con gas. puerta del congelador está...
Página 78
(2) Este dispositivo debe aceptar Aviso de la FCC cualquier interferen- cia recibida, El siguiente aviso cubre el módulo incluida la interferencia que pueda transmisor incluido en este producto. causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple Cualquier cambio o modificación en la con los límites para un dispositivo construcción de este dispositivo que...
Página 79
Declaración de exposición a la radiación de IC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre la antena y su cuerpo.
Página 80
Contacte con su distribuidor autorizado Beko local, o llame a nuestro alteración, instalación incorrecta, mantenimiento, número gratuito de atención al cliente en el 1-888-352 BEKO (2356) cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las para obtener la dirección de un agente de servicio técnico...