Página 1
Refrigerator User manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Refrigerador Manual del usuario BBBF3019IMWESS - BBBF3019IMWE - BBBF3019IMWECF - BBBF3019WE EN / FR / ES 57 8178 0000/AR...
Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
Página 3
CONTENT 1 Important Instructions Regarding 5.7 Ioniser ......23 Safety and Environment 5.8 Description and Cleaning of the Odour Filter 23 5.9 Door Open Warning .
Página 4
Important Instructions Regarding Safety and Environment 1.1. General Safety This chapter contains safety information that will help you avoid the risk personal Persons with physical, sensory or • injury or property damage. Failure to mental disabilities; persons who follow these instructions shall render any lack experience and information and product warranty void.
Página 5
Important instructions regarding safety and environment Never connect your refrigerator to • Do not cover or block the ventilation • energy saving devices. Such systems holes in your refrigerator with any are harmful to your product. object. Unplug the product during installation, •...
Página 6
Important instructions regarding safety and environment Be careful not to jam your hand or any your mains system. If you do not know • other body part in the moving parts of how to check your water pressure, ask the refrigerator. for the help of a professional plumber.
Página 7
Important instructions regarding safety and environment DANGER: DANGER: Before disposing your old Risk of Fire or Explosion: • This product uses flammable refrigerator or freezer: refrigerant. Children may get locked • • Do not use mechanical devices inside. to defrost the refrigerator. Remove the doors.
Página 8
Refrigerator 1. Water filter 9. Special temperature compartment 2. Door shelf 10. Ice machine 3. Body shelf (adjustable height) 11. Barcode label (identification plate) 4. Water dispenser 12. Condenser 5. Gallon door shelf (adjustable height) 13. Icebox 6. Odour filter 14.
Página 9
Display Appearance On/Off Button for Buttons for Buttons for button moving the main moving the upper moving the lower menu body shelf body shelf upwards upwards and upwards and downwards downwards Function activation and Button for deactivation or set value moving the change main menu...
Página 10
Operating the Product 3.1 On/Off Function Press the button to switch on the product. The product will be switched on in 10 seconds. Press and hold the on/off button for 3 seconds to switch off. Just press the on/off button to switch on the product again.
Página 11
Operating the Product 3.3 Fresh Food Compartment Setting Function This function allows you to set the temperature of the fresh food cooling compartment. You can use "+" and "-" keys to set the temperature of the refrigerator to 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8°C (33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43- 44-45-46°F) respectively.
Página 12
Operating the Product 3.5 Freezer Compartment Setting Function It allows you to set the temperature of the freezer compartment. You can use "+" and "-" keys to set the temperature of the freezer compartment to -18, -19, -20, -21, -22,-23, -24 °C (0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -10, -11, -12°F) respectively.
Página 13
Operating the Product 3.7 Special Fridge Compartment Foods can be stored in 4 different modes in this compartment. You can select "Delicatessen", "Vegetable", "Meat" and "Fish" modes from the menu. Delicatessen: It is the special fridge mode you can use to store your cheese and breakfast food. Vegetables: It is the special fridge mode you can use to store your vegetables.
Página 14
Operating the Product 3.8 Eco Function Eco mode is the function you can use the operate your product with less power. It is used to enable/disable the eco mode function. The Eco mode indicator remains on when the Eco mode function is enabled. The refrigerator will start operating in the economy mode at leash 6 hours after the Eco mode has been turned "ON".
Página 15
Operating the Product 3.11 Water Dispenser You can use this menu to turn the water dispenser "on" or "off". Push the water dispenser latch with your glass to take water from your refrigerator. 3.12 Child Lock/Key Lock The child lock page is a feature for preventing children from changing the product settings.
Página 16
Operating the Product 3.13 Sabbath Mode This product has a Sabbath feature. Lights of the refrigerator will not become on, the display will not operate and the door open alarm cannot be activated while the Sabbath mode is active. You can use "On"...
Página 17
Care and Cleaning Step 1: Once the power is on, press the top menu button at any time to switch to Filter Reset page. By pressing the lower function button (reset button), the period of filter changing is counted down to 130 days.
Página 18
Care and Cleaning The filter counter is activated with the buzzer sound. After 130 days, the display shows a filter change warning.After the filter is replaced with a new filter, pressing the reset button on the Filter Reset page starts to count down to 130 days. To cancel this function, please press the reset button again. Filter counter, before it is activated Filter counter, After it is activated or reset Filter counter before it is reset...
Página 19
Operating the Product 3.15 Temperature Unit Change Screen You can set the temperature unit to Centigrade or Fahrenheit from this menu. 3.16 Language Selection Screen English, German, Italian, French, Turkish, Spanish can be selectable from this menu. There might be a layer if your display keys do not function. In this case, clean with a dry and clean cloth.
Página 20
Preparation 4.1 Things to Do for Energy Saving 4.2 Recommendations About the Fresh Food Compartment Connecting your refrigerator to • Make sure that the food does not touch the systems that save energy is dangerous temperature sensor in fresh food compartment. as they may cause damage on the To allow the fresh food compartment to keep product.
Página 21
Operating the product 5.1 Dual Cooling System 5.3 Recommendations for Your refrigerator is equipped with two separate Storing Frozen Food cooling systems to cool the fresh food • Frozen foods you purchase must be stored compartment and freezer compartment. Thus, according to the conditions and temperature the air and odour in the fresh food compartment determined by the food manufacturer.
Página 22
Operating the Product 5.5 Information About Deep Freezing Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should Food must be frozen as rapidly as possible when never be re-frozen. they are put in a refrigerator in order to keep them in good quality.
Página 23
Operating the Product 5.6 Blue Light 5.9 Door Open Warning (May not be available in all models) (May not be available in all models) Crispers of the refrigerator are illuminated with An audible warning will be heard if the door of a blue light.
Página 24
Operating the Product 5.11 Sabbath Mode: 5.13 Water Filter The water filter is used to filter foreign particles (May not be available in all models) in the water and it has a limited service life. The This mode has been designed for short-term water filter does not filter out the microorganisms use.
Página 25
Operating the Product 5.14 Water connection It is normal that a few drops of water drip after the water filter has been (May not be available in all models) removed. Your refrigerator may be equipped with an external 3. Slightly push the water filter lid upwards to close it. or internal filter.
Página 26
Operating the Product All air must be discharged from the system and the filter must help with cleaning the water lines when the water filtering system is being used for the first time or after replacing the filter. For models with a water dispenser, drain 15 liters (4 gallons) of water.
Página 27
Operating the Product 5.16 Using the Internal Water 5.17 Water Dispensing Dispenser Press the water dispenser latch and hold a vessel under it at the same time. (May not be available in all models) Release the dispenser latch to stop dispensing After connecting the refrigerator to the water water.
Página 28
Operating the Product 5.18 Before Using the Water/Ice To remove the icebox, pull the freezer drawer completely and take out the icebox. To install it Dispenser again, take out the drawer carrier and align the • A separate water pump must be used if the bottom of the box with the carrier.
Página 29
Operating the Product 5.20 Door Shelves 5.22 Glass Shelves To remove a door shelf, hold the shelf from the (May not be available in all models) lower section, lift it and slide it outwards. Please Height of the glass shelves on your product can be see the figure.
Página 30
Operating the Product 5.24 Humidity-Controlled Crisper ATTENTION: You must wait for the glass shelves (EverFresh+) to reach room temperature before immersing them in water for cleaning. (Crisper Compartment) ATTENTION: (May not be available in all models) The door may not be closed if the Thanks to its humidity control feature, it keeps the door shelves are positioned at the humidity rates of fruits and vegetables at a certain...
Página 31
Operating the Product 5.25 Special Fridge Compartment Make sure that the details at the You can control the temperature in this section to right and left-hand sides are fixed store your food such as fish, meat, vegetables and when installing the crisper. delicatessen products for a long time.
Página 32
Operating the Product 5.27 Hinge Adjustment 2. Place the gap at the rear corners of the crisper to the detail located at the rear section of the rails. When adjusting the hardness of the hinge: • Hardness of the lower and upper door hinges of the fresh food compartment is performed with the help of a drill.
Página 33
Care and cleaning • Remove the door shelves by pulling them up. Service life of the product will extend and frequently encountered problems will decrease if Slide the shelves downwards to re-install them the product is cleaned periodically. after cleaning. •...
Página 34
Care and Cleaning 6.3 Cleaning the Inner Surface To clean the inner surfaces and all removable parts, wash them with a mild solution comprising soap, water and carbonate. Rinse and dry thoroughly. Prevent the water from contacting the lighting means and control panel. ATTENTION: Do not use vinegar, rubbing alcohol or other alcohol-based...
Página 35
Troubleshooting Please review this list before calling the service. This will save you time and money. This list contains frequently encountered problems that are not results of faulty workmanship or material use. Your product may not have some of the features described here. The refrigerator is not operating.
Página 36
Troubleshooting The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be bigger than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer periods in hot environments.
Página 37
Troubleshooting There are noises coming from the refrigerator like liquid spilling or spraying. • Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of the refrigerator. >>>This is normal and not a fault. Whistle is heard from the refrigerator. •...
Página 38
Beko does not assume any responsibility for incidental or consequential damages. Such damages include, but are not limited Beko will repair or replace at no cost to the consumer any defective parts if to, loss of profits, loss of savings or revenue, loss of use of the...
Página 39
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui a été fabriqué méticuleusement dans des usines modernes et a subi des tests de contrôle de qualité approfondis. À...
Página 40
TABLE DES MATIÈRES 1 Consignes importantes relatives à la 5.8 Description et nettoyage du filtre à odeurs. .24 sécurité et à l’environnement 5.9 Avertissement - Porte ouverte ..24 5.10 Éclairage intérieur....24 2 Réfrigérateur 5.11 Mode Sabbat : .
Página 41
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement – la restauration et les usages similaires Cette section comporte des informations non destinés à la vente. de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures ou de dommages matériels.
Página 42
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement entraîner un court-circuit ou un choc électrique ! Pour accélérer le processus de • décongélation, n’utilisez pas d’outils mécaniques ou de dispositifs autres que ceux recommandés par le fabricant. N'utilisez jamais les pièces de votre •...
Página 43
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement Évitez de ranger les éléments qui • 1.1.1 Mise en garde concernant nécessitent un réglage précis de la les hydrocarbures température (tels que les vaccins, les Si le système de refroidissement de •...
Página 44
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement d'eau, demandez l'aide d'un plombier 1.3. Sécurité des enfants professionnel. En cas de verrou sur la porte de • En cas de risque d’impact causé par l’appareil, gardez la clé hors de la •...
Página 45
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement 1.5. Conformité avec la DANGER : directive LdSD : Risque d’incendie ou L’appareil que vous avez acheté est conforme à la d’explosion : Directive LdSD de L’Union européenne (2011/65/ • Cet appareil utilise un réfrigérant UE).
Página 46
Réfrigérateur 1. Filtre à eau 9. Compartiment à température spéciale 2. Balconnet de porte 10. Machine à glace 3. Étagère du corps (hauteur réglable) 11. Étiquette à code à barres (plaque d’identification) 4. Distributeur d’eau 12. Condenseur 5. Compartiment de porte à gallon (hauteur réglable) 13.
Página 47
Apparence de l’affichage Ouvert/Fermé Bouton de Boutons de Boutons de Bouton déplacement du déplacement de déplacement de menu principal l’étagère du corps l’étagère du corps vers le haut vers le haut et vers vers le haut et le bas vers le bas Activation et Bouton de désactivation...
Página 48
Utilisation de l'appareil 3.1 Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil en marche. L’appareil s’allume après 10 secondes. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil. Appuyez simplement sur le bouton Marche/Arrêt pour rallumer l’appareil. L’affichage s’éteint au bout de 10 secondes.
Página 49
Utilisation de l'appareil 3.3 Fonction de réglage du compartiment des aliments frais Cette fonction vous donne la possibilité de régler la température du compartiment des aliments frais. Vous pouvez utiliser les touches « + » et « - » pour régler la température du réfrigérateur sur 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 °C (33-34-35-36-37-38-39-40-41- 42-43-44-45-46 °F) respectivement.
Página 50
Utilisation de l'appareil 3.5 Fonction de réglage du compartiment congélateur Cette fonction vous permet de régler la température du compartiment congélateur. Vous pouvez utiliser les touches « + » et « - » pour régler la température du compartiment congélateur sur -18, -19, -20, -21, -22,-23, -24 °C (0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -10, -11, -12 °F) respectivement.
Página 51
Utilisation de l'appareil 3.7 Compartiment réfrigérateur spécial Les aliments peuvent être conservés sous 4 différents modes dans ce compartiment. Vous pouvez sélectionner les modes « Charcuterie », « Légumes », « Viande » et « Poisson » à partir du menu.
Página 52
Utilisation de l'appareil 3.8 Fonction Éco Le mode Éco est la fonction qui vous permet d’utiliser votre appareil en dépensant peu d’énergie. Elle est utilisée pour activer/désactiver la fonction mode éco. Le voyant du mode Éco reste allumé lorsque la fonction Éco est activée. Le réfrigérateur commence à...
Página 53
Utilisation de l'appareil 3.11 Distributeur d’eau Vous pouvez utiliser ce menu pour « allumer » ou « éteindre » le distributeur d’eau. Poussez le loquet du distributeur d’eau avec votre verre pour retirer l’eau de votre réfrigérateur. 3.12 Sécurité enfants/Bouton de verrouillage La page Sécurité...
Página 54
Utilisation de l'appareil 3.13 Mode Sabbat Cet appareil est équipé d’une fonction Sabbat. L’éclairage du réfrigérateur ne s’allume pas, l’affichage ne fonctionne pas et l’alarme d’ouverture de la porte ne peut pas être activée tant que le mode Sabbat est actif. Vous pouvez utiliser les fonctions «...
Página 55
Étape 1 : Une fois l'appareil sous tension, appuyez sur le bouton du menu supérieur à tout moment pour passer à la page de réinitialisation du filtre. En appuyant sur la touche de fonction inférieure (bouton de réinitialisation), la période de remplacement du filtre est réduite à...
Página 56
Le compteur de filtres est activé et un buzz sonore est émis. Après 130 jours, l'écran affiche un avertissement de changement de filtre. Après le changement de filtre, appuyez sur le bouton de réinitialisation de la page Réinitialisation du filtre pour lancer le compte à rebours de 130 jours. Pour annuler cette fonction, appuyez à...
Página 57
Utilisation de l'appareil 3.15 Écran de changement d'unité de température Ce menu permet de régler l’unité de température sur Centigrade ou Fahrenheit. 3.16 Écran de sélection de la langue Les langues suivantes peuvent être sélectionnés à partir de ce menu : anglais, allemand, italien, français, turc, espagnol.
Página 58
Préparation 4.1 Mesures d’économie d’énergie Si deux réfrigérateurs sont installés Connecter votre réfrigérateur à des côte à côte, ils doivent être séparés systèmes économiseurs d'énergie d'au moins 4 cm de distance. est dangereux car ils peuvent 4.2 Recommandations endommager l’appareil. relatives au compartiment •...
Página 59
Utilisation de l'appareil 5.1 Système de réfrigération Dual • Le fait d’introduire des aliments chauds dans le congélateur entraîne le fonctionnement Votre réfrigérateur est équipé de deux du système de refroidissement en continu systèmes de réfrigération séparés destinés jusqu'à ce que les aliments soient entièrement à...
Página 60
Utilisation de l'appareil 5.5 Informations relatives à la Les matériaux utilisés pour l’emballage des denrées doivent résister aux déchirures, au froid, surgélation à l’humidité, et doivent être imperméables aux Les denrées doivent être congelées le plus odeurs, aux graisses et aux acides. rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans Il faut éviter que les denrées à...
Página 61
Utilisation de l'appareil 5.6 Voyant lumineux bleu 3. Remettez le filtre en place. (Peuvent ne pas être présents sur certains Le filtre à odeurs doit être nettoyé une modèles) fois l'an. Les bacs à légumes du réfrigérateur sont 5.9 Avertissement - Porte ouverte éclairés par une lumière bleue.
Página 62
Utilisation de l'appareil 5.11 Mode Sabbat : 5.13 Filtre à eau Le filtre à eau est utilisé pour filtrer les corps (Peuvent ne pas être présents sur certains étrangers présents dans l’eau et sa durée de modèles) vie est limitée. Le filtre à eau ne filtre pas les Ce mode a été...
Página 63
Utilisation de l'appareil 5.14 Raccordement d’eau Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après le retrait (Peuvent ne pas être présents sur certains du filtre à eau. modèles) 3. Poussez légèrement le couvercle du filtre à eau Votre réfrigérateur peut être équipé...
Página 64
Utilisation de l'appareil Évacuez tout l’air du système et nettoyez les conduites d’eau à l’aide du filtre lorsque le système de filtration d’eau est utilisé pour la première fois ou après le remplacement du filtre. Pour les modèles équipés d’un distributeur d’eau, vidangez 15 litres (4 gallons) d’eau.
Página 65
Utilisation de l'appareil 5.16 Utilisation du distributeur d'eau Veuillez contacter le service agréé en interne cas de fuite d’eau sur l’appareil après son raccordement à l’alimentation en (Peuvent ne pas être présents sur certains eau. modèles) Il est tout à fait normal que quelques Après avoir raccordé...
Página 66
Utilisation de l'appareil 5.18 Avant l’utilisation du distributeur Pour retirer l’appareil à glaçons, tirez complètement le tiroir du congélateur et retirez d’eau / de glace l’appareil à glaçons. Pour le réinstaller, retirez le • Utilisez une pompe à eau différente lorsque la support du tiroir et alignez l’arrière de l’appareil au pression d’eau est inférieure à...
Página 67
Utilisation de l'appareil 5.20 Balconnets de porte 5.22 Étagères en verre Pour retirer un balconnet de porte, tenez-le par (Peuvent ne pas être présents sur certains la partie inférieure, soulevez-le et glissez-le vers modèles) l'extérieur. Référez-vous à la figure. La hauteur des étagères en verre de votre produit peut être réglée manuellement ou avec des supports arrière.
Página 68
Utilisation de l'appareil 5.24 Bac à humidité contrôlée ATTENTION : Vous devez attendre que les étagères (EverFresh+) en verre atteignent la température ambiante avant de les plonger dans (Bac à légumes) l'eau pour le nettoyage. (Peuvent ne pas être présents sur certains ATTENTION : modèles) La porte ne peut pas se fermer si...
Página 69
Utilisation de l'appareil 5.25 Compartiment spécial Assurez-vous que les détails des du réfrigérateur côtés droit et gauche sont bien Vous pouvez contrôler la température dans cette fixés lors de l'installation du bac à section afin de stocker vos aliments tels que le légumes.
Página 70
Utilisation de l'appareil 5.27 Réglage de la charnière Réglage de la dureté des charnières : • La dureté des charnières de porte inférieure et supérieure du compartiment de produits frais s’effectue à l'aide d'une perceuse. Positionnez la vis de réglage de la charnière sur la position «...
Página 71
Entretien et nettoyage 6.1. Prévention des mauvaises Nettoyez régulièrement l’appareil afin de prolonger sa durée de vie et réduire les problèmes odeurs fréquemment rencontrés. Les matériaux susceptibles d'être à l'origine d'une odeur ne sont pas utilisés dans la fabrication de AVERTISSEMENT : Éteignez nos réfrigérateurs.
Página 72
Entretien et nettoyage 6.3 Nettoyage de la surface intérieure Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les parties amovibles, lavez-les avec une solution douce contenant du savon, de l'eau et du carbonate. Rincez et séchez complètement. Empêchez l'eau de toucher les dispositifs d'éclairage et le panneau de commande.
Página 73
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela vous permet de gagner du temps et de l’argent. Cette liste contient les problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou d'une mauvaise utilisation des matériaux. Il se peut que votre appareil ne présente pas certaines des caractéristiques décrites ici.
Página 74
Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus grand que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps dans des environnements chauds.
Página 75
Dépannage Vibrations ou bruits. • Le plancher peut ne pas être stable ou de niveau. >>>Si le réfrigérateur vibre légèrement, ajustez l'alimentation pour l'équilibrer. Assurez-vous que le sol est de niveau et capable de supporter le poids du réfrigérateur. • Les objets placés sur le réfrigérateur peuvent causer du bruit. >>>Retirez tout objet placé sur le réfrigérateur.
Página 76
Dépannage AVERTISSEMENT : Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir suivi les instructions données dans cette section, contactez votre revendeur ou le prestataire de services agréé. N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, ycompris le nickel (métallique) qui est connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers.
Página 78
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Le deseamos los mejores resultados para su electrodoméstico que ha sido fabricado meticulosamente en modernas fábricas y sometido a pruebas con exhaustivos controles de calidad. Por esta razón, le recomendamos que lea atentamente este manual de usuario antes de poner en marcha el aparato.
Página 79
CONTENIDO 1 Instrucciones importantes en relación 5 Funcionamiento del aparato con la seguridad y el medio ambiente 3 5. 1 Doble sistema de enfriamiento ..20 1.1 Seguridad general ....3 5.2 Congelación de alimentos frescos .
Página 80
Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente Este capítulo incluye información de seguridad que le ayudará a evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales. La no observancia de estas instrucciones invalidará cualquier garantía del producto.
Página 81
Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente • Evite dañar el circuito del refrigerante con el electrodoméstico de un lado a otro. El asa herramientas cortantes o de perforación. podría soltarse. • Tenga cuidado de que su mano u otra parte del El refrigerante que puede liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, cuerpo quede atrapada en las partes móviles...
Página 82
Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente 1.1.2 Para aparatos equipados con Seguridad infantil dispensador de agua/máquina de • Si hay una cerradura en la puerta del hielo electrodoméstico, mantenga la llave fuera del alcance de los niños. •...
Página 83
Instrucciones importantes en relación con la seguridad y el medio ambiente Cumplimiento de la directiva RoHS: El electrodoméstico que ha adquirido cumple con la directiva RoHS (2011/65/AB). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. Información del embalaje •...
Página 84
Frigorífico 1. Filtro de agua 9. Compartimento de temperatura especial 2. Estante de la puerta 10. Máquina de hielo 3. Estante móvil (ajustable en altura) 11. Etiqueta del código de barras (placa identificativa) 4. Dispensador de agua 12. Condensador 5. Estante móvil de galones (ajustable en altura) 13.
Página 85
Aspecto de la pantalla Botón de encendido/ Botón para Botones para Botones para apagado mover el menú mover el estante mover el estante botón principal superior móvil superior móvil hacia arriba hacia arriba y hacia hacia arriba y abajo hacia abajo Botón para Activación y desactivación de...
Página 86
Funcionamiento del aparato 3.1- Función de encendido/apagado Pulse el botón para encender el aparato. El producto se encenderá en 10 segundos. Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 3 segundos para apagarlo. Simplemente pulse el botón de encendido/ apagado para volver a encender el aparato. La pantalla se desactivará...
Página 87
Funcionamiento del aparato 3.3 Función de ajuste del compartimento de alimentos frescos Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento de refrigeración de los alimentos frescos.. Puede utilizar las teclas "+" y "-" para ajustar la temperatura del frigorífico a 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8°C (33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-45- 46°F) respectivamente.
Página 88
Funcionamiento del aparato 3.5 Función de ajuste del compartimento del congelador Esto le permitirá ajustar la temperatura del compartimento congelador. Puede utilizar las teclas "+" y "-" para ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18, -19, -20, -21, -22,-23, -24 °C (0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, -8, -9, -10, -11, -12°F) respectivamente.
Página 89
Funcionamiento del aparato 3.7 Compartimento especial del frigorífico Los alimentos pueden almacenarse en 4 modos diferentes en este compartimento. Puede seleccionar los modos "Productos delicados", "Verduras", "Carne" y "Pescado" desde el menú. Platos preparados: en el modo de frigorífico especial puede utilizarlo para conservar el queso y comida del desayuno.
Página 90
Funcionamiento del aparato 3.8 Función Eco El modo Eco es la función que puede utilizar para manejar el producto con menos potencia. Se utiliza para activar/desactivar la función de modo eco. El indicador de modo Eco permanece encendido cuando la función de Eco está activado. El frigorífico comenzará...
Página 91
Funcionamiento del aparato 3.11 Dispensador de agua Puede utilizar este menú para "activar" o "desactivar" el dispensador de agua. Empuje el cierre del dispensador de agua con su vaso para tomar agua de su frigorífico. 3.12 Tecla para bloqueo para niños La sección de bloqueo para niños es una función para evitar que los niños cambien los ajustes del electrodoméstico.
Página 92
Funcionamiento del aparato 3.13 Modo Sabbath Este electrodoméstico tiene una función Sabbath. Las luces del frigorífico no se encenderán, la pantalla no funcionará y la alarma de puerta abierta no podrá activarse mientras esté el modo Sabbath activo. Puede utilizar las funciones "Encendido" o "Apagado"...
Página 93
Funcionamiento del aparato Paso 1: Una vez encendido, presione el botón del menú superior en cualquier momento para cambiar a la página de restablecimiento del filtro. Al presionar el botón de función inferior (botón de reinicio), el período de cambio de filtro se reduce a 130 días.
Página 94
Funcionamiento del aparato El contador del filtro se activa con el sonido de la alarma acústica. Al cabo de 130 días, la pantalla muestra una advertencia de cambio de filtro. Después de reemplazar el filtro por uno nuevo, si presiona el botón de reinicio en la página de reinicio del filtro, comenzará...
Página 95
Funcionamiento del aparato 3.15 Pantalla de cambio de unidad de temperatura En este menú puede ajustar la unidad de temperatura en grados Centígrados o Fahrenheit. 3.16 Pantalla de selección de idioma En este menú se puede elegir entre inglés, alemán, italiano, francés, turco y español. Puede que haya una lámina que impida que funcionen las teclas de la pantalla.
Página 96
Preparación 4.1 Consejos para el 4.2 Recomendaciones para ahorro de energía el compartimento de alimentos frescos Conectar su frigorífico a los sistemas • Asegúrese de que los alimentos no entren que ahorran energía es peligroso ya en contacto con el sensor de temperatura que pueden dañar el electrodoméstico.
Página 97
Funcionamiento del aparato 5. 1 Doble sistema de enfriamiento 5.3 Recomendaciones para la conservación de Este frigorífico dispone de dos sistemas de alimentos congelados enfriamiento independientes, uno para el compartimento de alimentos frescos y el otro • Los alimentos congelados adquiridos para el compartimento congelador.
Página 98
Funcionamiento del aparato Los sistemas frigoríficos y de congelación con Puede conservar la frescura de los alimentos sistemas de refrigeración dual han sido diseñados frescos durante muchos meses (a temperaturas de para mantener una temperatura neta, constante -18 °C / 0º F o menos en el congelador). y unos niveles de humedad adecuadas para Divida los alimentos en porciones cumplir las expectativas de conservación a largo...
Página 99
Funcionamiento del aparato 5.6 Luz azul El filtro antiolores debe limpiarse una (podría no estar disponible en todos los vez al año. modelos) 5.9 Aviso de puerta abierta Los cajones para verdura y frutas se iluminan con una luz azul. El efecto de la longitud de onda de la (podría no estar disponible en todos los luz azul hace que los alimentos almacenados en el modelos)
Página 100
Funcionamiento del aparato 5.11 Modo Sabbath: 5.13 Filtro de agua El filtro de agua se utiliza para filtrar las partículas (podría no estar disponible en todos los extrañas en el agua y tiene una vida útil limitada. modelos) El filtro de agua no filtra los microorganismos del Este modo ha sido diseñado para su uso a corto agua.
Página 101
Funcionamiento del aparato 5.1.4 Conexiones de agua 2. Mantenga el filtro de agua en una posición inclinada hacia abajo, tire del mismo hacia usted y (podría no estar disponible en todos los retírelo. modelos) Su frigorífico puede estar equipado con un filtro Es normal que tras retirar el filtro de interno o externo.
Página 102
Funcionamiento del aparato Cuando se utilice el sistema de filtrado de agua por primera vez o después de reemplazar el filtro, debe descargarse todo el aire del sistema y del filtro. En el caso de los modelos con dispensador de agua, drene 15 litros (4 galones) de agua.
Página 103
Funcionamiento del aparato 5.16 Utilizar un dispensador de agua 5.17 Dispensador de agua interno Presione el cierre del dispensador de agua y mantenga un recipiente debajo al mismo tiempo. (podría no estar disponible en todos los Suelte el cierre del dispensador para detener la modelos) dispensación de agua.
Página 104
Funcionamiento del aparato 5.18 Antes de utilizar el dispensador Para quitar la cubitera, tire del cajón del congelador completamente y saque la cubitera. de agua/hielo Para volver a instalarla, saque el cajón y alinee la • Debe emplearse una bomba de agua parte inferior de la caja con el soporte.
Página 105
Funcionamiento del aparato 5. 20 Estantes de la puerta 5.22 Estantes de cristal Para retirar un estante de la puerta, mantenga (podría no estar disponible en todos los el estante por la parte inferior, elévelo y deslícelo modelos) hacia fuera. Por favor, vea la figura. La altura de los estantes de cristal de su electrodoméstico puede ajustarse manualmente o con los colgadores traseros.
Página 106
Funcionamiento del aparato 5.24 Cajón de frutas y verduras con ATENCIÓN: control de humedad Debe esperar a que los estantes de cristal alcancen la temperatura (EverFresh+) ambiente antes de sumergirlos en agua para su limpieza. (Compartimento de frutas y verduras) ATENCIÓN: La puerta no podrá...
Página 107
Funcionamiento del aparato 5.25 Compartimento especial del frigorífico En esta sección puede controlar la temperatura para conservar sus alimentos como pescado, carne, hortalizas y productos delicados durante mucho tiempo. Para hacerlo, seleccione el tipo de alimento que desea conservar desde la pantalla del frigorífico y coloque su alimento en el compartimento de frigorífico especial.
Página 108
Funcionamiento del aparato 5.27 Ajuste de la bisagra 2 Coloque el separador en las esquinas traseras del cajón para frutas y verduras Cuando ajuste la dureza de la bisagra: en el detalle situado en las esquinas traseras de • El ajuste de la dureza de las bisagras de la los rieles.
Página 109
Cuidados y limpieza Cómo evitar malos olores Si el producto se limpia periódicamente, prolongará la vida útil del electrodoméstico y Nuestros frigoríficos no se fabrican con materiales disminuirá los problemas que suelen aparecer con que puedan producir olores. No obstante, podrán frecuencia.
Página 110
Cuidados y limpieza 6.3 Limpieza de la superficie interior Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas extraíbles, límpielas con una solución suave compuesta de jabón, agua y carbonato. Aclarar y secar concienzudamente. Evite que el agua entre en contacto con los medios de iluminación y el panel de control.
Página 111
Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes de • El dispositivo térmico protector del compresor llamar al servicio técnico. Esto le hará ahorrar saltará en caso de un corte súbito de energía tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas o de idas y venidas de la corriente, ya que más frecuentes que no son el resultado de un fallo la presión del refrigerante en el sistema de...
Página 112
Resolución de problemas La temperatura del congelador es • Puede que su nuevo congelador sea adecuada, mientras que la del frigorífico es mayor que el que tenía anteriormente. Los demasiado baja. frigoríficos de mayor tamaño funcionan • La temperatura del compartimento durante periodos de tiempo más largos.
Página 113
Resolución de problemas • • El suelo no es estable o no está nivelado. Es posible que no se haya realizado ninguna >>>Si el frigorífico se zarandea al moverlo limpieza regular. >>> Limpie el interior del ligeramente, ajuste los pies para equilibrarlo. electrodoméstico con una esponja empapada Compruebe que el suelo esté...
Página 114
Contacte con su distribuidor autorizado Beko local, o llame a nuestro alteración, instalación incorrecta, mantenimiento, número gratuito de atención al cliente en el 1-888-352 BEKO (2356) cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las para obtener la dirección de un agente de servicio técnico...